Vol 1



Overlord 1 : El Rey No-Muerto
Autor: Maruyama Kugane

Prólogo







Epílogo

Palabras Finales / Ilustraciones

Versión EPUB de Jorge Carreño
Versión PDF de Jorge Carreño

(Recomiendo leer del blog, siempre estoy actualizando algunas cosas y es tedioso corregir el pdf luego)

62 comentarios :

  1. aun que ya había leído el vol 1, volveré a leerlo por que me gusta la traducción.

    ResponderBorrar
  2. una pregunta se pude descargar o hay que leer en la pagina :)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Estoy revisando los capítulos antes de hacer el pdf. Cuando lo leo de nuevo me dan ganas de cambiar varias cosas y la ortografía....estoy corrigiendo lo que puedo antes subir el pdf. Ya voy por la mitad del vol1, así que falta sólo un poco más. Ya les pedí que si notaban errores me lo hicieran saber, pero parece que nadie ve nada malo. A veces incluso me como palabras, al menos eso no podrían reportar?

      Borrar
    2. Definitivamente se nota cuando le ponen empeño a las cosas con su trabajo da gusto leer
      al igual que otro usuario por acá también deje botada la lectura por culpa de la mala traducción donde lo que hacían era meterlo en Google traductor y jo se preocupaban ni por el contexto ni un orden lógico les agradezco mucho su traducción y espero poder seguir su trabajo

      Borrar
    3. Buena traduccion, acabo de ver algunos detalles en el capitulo 5 parte 1. Errores comunes ala hora de escribir no se como explicarlo detalladamente pero estan un poco mas abajo del centro de la pag. (seguire viendo tus tradicciones, gracias por tomarte el tiempo en escribirlo)

      Borrar
  3. Hace un tiempo leí esta novela, pero como tenia una mala traducción decidí dejarla, ni enterado que tenia manga y ahora un anime :O
    Se agradece mucho el aporte :D

    ResponderBorrar
  4. amigos me gusto muchos la traducción ,con el ingles que tengo me estaba costando bastante seguir la trama de la novela , se agradece el esfuerzo por la traducción ----..
    PD: podrían subirlos en PDF ya que la otra semana me voy de viaje y en el lugar de destino no hay Internet, perdón por mi petición tan egoísta

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. he subido un pdf, pero me falta corregir mas o menos la mitad. Poco a poco estoy corrigiendo todo pero esta semana no me ha dado el tiempo.

      Borrar
    2. gracias me entretendré mucho en el viaje

      Borrar
  5. gracias por la traduccion apenas voy a comensar a leer la novela

    ResponderBorrar
  6. Buenas noches, le dejé un extenso comentario en el Cpítulo 1 parte 1, espero que le sea de utilidad.

    ResponderBorrar
  7. Hola Erb, quisiera compartir tu historia en la pagina baka stuki (claro quedara dicho que tu lo hiciste) y de paso decirte que estan compartiendo tu trabajo aqui: https://www.youtube.com/watch?v=uYDBcZ616Y4

    No se si lo permitiste o no pero te habiso por las dudas, y una ultima cosa si no te importa puedo ayudarte a corregir todo.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola Matias,
      No, yo no permití nada, pero qué se puede hacer. De todas formas ha puesto un link para aca así que supongo que está algo bien.
      Sobre lo de baka tsuki, a qué te refieres con compartir? poner links? o copiar y pegar? En baka tsuki he visto que hay links a la versión en ingles. Si sólo son links pues me parece muy bien.

      Claro que me gustaría que me ayudes. Ya he corregido hasta el cap 4 parte 1 del vol 1, pero siempre hay algunas cosas que se me pasan. Si te animas me lo dejas en comentario y lo agrego.

      Por si acaso, el pdf no está actualizado. Son los posts en el blog los que están actualizados. (Termino de corregir y actualizo el pdf.)

      Gracias.

      Borrar
  8. GRACIAS, pensé en colaborar con eso de las correcciones pero me emocione tanto leyendo que no me dio tiempo, en serio se te agradece y si puedes continuar con este proyecto, SIGUE ADELANTE

    ResponderBorrar
  9. Un gran trabajo el que has hecho hasta ahora, así que sigue adelante y mucho ánimo

    ResponderBorrar
  10. gracias por la traduccion recien me voy a poner a leer el vol. 01 :D sera mi primera novela ligera en leer espero q llege a leer hasta el vol, 03 pero no creo jaja no se como hacen algunos para leer 3 vol. mas q son largo jaja xd

    ResponderBorrar
  11. Gracias por tu trabajo se agradece mucho, sobretodo por gente como yo que no sabe ingles :) sigue así y ahora me tendrás leyendo todo el día

    ResponderBorrar
  12. Me acabo de enterar de este blog, para ponerme al dia en esta obra *¬*
    gracias por el esfuerzo

    ResponderBorrar
  13. te agradezco mucho en que te tomes la molestia de traducir la novela, debe ser dificil tener tiempo para hacerlo asi que deberas gracias por tu trabajo apenas termine el primer capitulo del primer tomo, pero leere mas despues ya que sigo el anime y no se hasta que punto llegaran, pero de nuevo gracias

    ResponderBorrar
  14. Que gran novela comenze a leerla ya que me interezo en inicio su manga y posterior su anime y vi la necesidad de saber mas en lo que llevan de desarrollado tanto como manga y anime(valga la redundancia).
    Se agradece mucho a aquel(llos) que desarrollo(n) tan importante trabajo y reitero agracias por tomarse el tiempo en su traduccion

    ResponderBorrar
  15. gracias por traducirla, sigo actualmente el anime y tenia ganas de ver la novela

    ResponderBorrar
  16. Muchas gracias, no pude esperar la serie XD, gran historia y por cierto gran trabajo con la traducción todo el apoyo!!!

    ResponderBorrar
  17. Muchísimas gracias >3<
    Me llamó la atención la serie, pero siempre he preferido leer<333

    ResponderBorrar
  18. Muchísimas gracias en verdad.
    Se nota el esfuerzo que has dedicado.
    No hay palabras para expresar mi agradecimiento y el de todos, haces feliz a muchos de los seguidores de la saga, por no decir a todos.

    Bendiciones y sigue así.

    ResponderBorrar
  19. Genial Bro no sabia de la novela solo estaba viendo el anime xD ahora sabre que paso mas adelante **! gracias nuevamente y a leer se a dicho :)

    ResponderBorrar
  20. Para los interesados dejo el PDF con el mismo formato con el cuál hice el Vol 2 (n.pág., índice, cabecera, etc.). Yo lo uso para imprimir como folleto y luego anillarlo.
    Tiene correcciones de acentos, signos, gramática, etc. Pero mantiene la traducción de Erb. Dejo el link:
    http://bit.ly/1L89n9D

    pd: A Carlos que creó el Epub. ¿Cómo lo hiciste?, yo lo intenté con Calibre y no me resultó.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola, pues edite un poco el PDF que esta en el sitio (Nitro Pro) y utilice SIGIL para editar.

      Aún estoy familiarizándome con el programa, espero que el volumen 2 me quede mejor. Hay que ponernos de acuerdo para generar uno que flipe XD.

      Borrar
  21. Muy bueno gracias por esto espero con ansia que actualices el pdf ya terminado para poder tenerlo como coleccion

    ResponderBorrar
  22. Hola, revisé el epub de Carlos y me incomodó un poco, por eso cree este
    http://bit.ly/Overlord01epub

    Además le cambié el link del que está en PDF para facilitar las posibles mantenciones futuras (por el bien de Erb y mía), dejo el nuevo link:
    http://bit.ly/Overlord01pdf

    ResponderBorrar
  23. Muchísimas gracias por compartir, se de cuenta propia que el trabajo de traducción no es algo sencillo. Comenzó viendo el anime y estoy muy feliz ahora que puedo leer las novelas, no hay como la lectura, la atención a los detalles que suelen tener los autores le dan una mayor profundidad a los personajes.

    Gracias nuevamente.

    ResponderBorrar
  24. Gracias por el trabajo que haces sigue así , realmente me alegro de haber encontrado esta novela traducida, espero que algún día llegue a mi país Mexico, pero gracias a ti puedo disfrutar una buena lectura, GRACIAS

    ResponderBorrar
  25. Oh, te refieres al pdf? el pdf lo donó otra persona así que no puedo corregirlo. Pero voy a hacer las correcciones en el blog. Gracias.

    ResponderBorrar
  26. jaja..a cualquiera le pasa...incluso usando el corrector ortográfico se me fueron.
    Corregido y gracias. En estos momentos voy a hacer el trueque de pdf y ePub. Impresionante la cantidad de tiempo que me tomó corregir y regenerar todo.

    ResponderBorrar
  27. Amigo ya lo re-subieron corregido?, lo que pasa es que quiero exponer esta novela en una clase y quiero sacar el libro en físico. No sabes si se consigue en américa latina también?, si no pues con las medidas originales de la página mando a sacar los libros :D

    ResponderBorrar
  28. Dame 15 minutos. No está ni en ingles todavía aunque ojalá saliera traducido oficialmente. Si lo imprimes depende de tí =)

    ResponderBorrar
  29. Ooh Perfecto!. Lo mandaré a imprimir en esta página: http://www.groppelibros.com.mx/

    La novela es muy buena, me encantó, Muchas Gracias por traducirla!.
    Y si lo imprimiré para salir un poco de lo mismo y exponer algo de personas que quizá no conozcan en América Latina pero con grandes obras. ;)


    ResponderBorrar
  30. Si los has anotado, si por favor ponlos en un comentario. Gracias.

    ResponderBorrar
  31. Muchas gracias por tu arduo trabajo, ésta muy interesante me gusto mucho, sé que no es fácil pero sigue adelante pura vida 👍

    ResponderBorrar
  32. ¿Que posibilidad existe de modificar el pdf para que cada imagen tenga su propia pagina completa, tal como en la novela orginal?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. El pdf lo ha creado Jorge Carreño, no tengo el documento que el usó para crearlo.

      Borrar
    2. Hola, mira la verdad los tamaños los tengo más o menos estandarizados para los archivos y asegurarme que salgan decentes, por lo que no creo que lo haga (al menos por ahora). Además en los pdf puedes hacer zoom.
      Los ePub serían un tema aún peor.

      Saludos

      Borrar
  33. Vol. 1
    Pag 35, 8 "!Tu!" - supongo que ahi quiere decir "!ustedes!"
    pag 57, 24 Mara (Mare)
    pag 146 8 ... ¿Qué es lo te dijo Sebas Tian?" - Que es lo que te dijo Sebas Tian?" o que te dijo sebas tian?
    pag 153 28 En ese tipo de estado era dificil mantener su formacion... podria ponerse "En ese estado era dificil manterner..."
    pag 168 28 ...y su esposa a* se mantuvo de pie detras de el. - una "a" de mas
    pag 178 29 Para evitar se odiados(ser)
    pag 182 7 enterrar a alguien en el mimo* dia(mismo)
    y si cambian la vercion en pdf para descargarlos de nuevo y saber que tenemos el corregido si le pudiera cambiar el nombre a Vol. 1 v1.1(asi consecutivamente dependieno de cada ves que se modifique o corrijan errores)

    ResponderBorrar
  34. Sí tienes razón aunque mejor voy a poner la fecha de actualización. Sino vamos a terminar con v1.999 jaja

    ResponderBorrar
  35. se cambiara al 2.0 You Can (Not) Advance jajaja
    también la fecha es bueno, pero la verdad opino mejor lo de las vX.X

    ResponderBorrar
  36. hola, le hice las correcciones sugeridas, excepto la del "¡Tú!", creo que el soldado se refería al padre que lo ataca en ese momento.
    Gracias por el aviso.
    Ahora deben esperar a que Erb tenga tiempo para subirlos (pdf y ePub)
    Saludos

    ResponderBorrar
  37. Hola, gracias por el aviso. Estoy corrigiendolo ahora.
    Por favor la próxima vez pon las observaciones en el la página del blog que corresponda al volumen, sino me mareo.

    Más tarde tendré los archivos.

    Gracias

    ResponderBorrar
  38. no hay un libro con todo los volumen??. o que este organicado por capitulos

    ResponderBorrar