tag:blogger.com,1999:blog-9354093854606148652024-03-12T20:28:26.907-05:00Overlord Novela LigeraUnknownnoreply@blogger.comBlogger319125tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-54614379860340551172021-08-24T01:00:00.009-05:002021-08-24T12:17:11.221-05:00Sobre los nombres de las ciudades enanas del vol 11<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-BYyap8FtzRI/YSSNjm811SI/AAAAAAAAC5w/SfUhNIUXDlMVA2KNyJToO-UVyQ8zXDlmACLcBGAsYHQ/s655/Gondo.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="519" data-original-width="655" height="254" src="https://1.bp.blogspot.com/-BYyap8FtzRI/YSSNjm811SI/AAAAAAAAC5w/SfUhNIUXDlMVA2KNyJToO-UVyQ8zXDlmACLcBGAsYHQ/s320/Gondo.png" width="320" /></a></div><p></p><p>Regreso de la muerte para escribir sobre los nombres de las ciudades enanas del volumen 11. </p><p>(Al final un resumen de lo que significan los nombres de las ciudades)<br /></p><p>Estaba viendo el canal de <a href="https://www.youtube.com/channel/UCbax33KJo4AxRkkciCeEiog">Overlord Español</a> (muy bueno, lo recomiendo) cuando dijeron que había un error en la traducción del nombre <span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Gēr </span></span>da la capital enana y que Panini se equivocó también. </p><p>Lo que sucede es que en el original en japonés el nombre de la capital enana está como Feoh Jura (ジュラ).</p><p><br /></p><p>El link del video: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-CFFU0KROR8">https://www.youtube.com/watch?v=-CFFU0KROR8</a><br /></p><p>Bueno el video en sí yo ya no lo puedo ver porque mientras estaba poniendo mi comentario Youtube bloqueó el video en mi país por usar contenido con copyright (o eso dicen los de Youtube)<span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">. No sé ustedes.<br /></span></p><p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"> </span></p><p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">Al punto. Panini tradujo Ju</span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">ra(</span></span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">ジュラ) </span></span>como "Jera". Y no es un error.</span></p><p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">Yo también pensé inicialmente que era un error, pero luego de investigarlo cambié de opinión y lo explico a continuación.<br /></span></p><p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">Lo que sucede es que los nombres de las ciudades enanas están escritos en runas.</span></p><p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">Aquí lo explican en inglés: <a href="http://overlordvolume10.blogspot.com/2016/10/v11-runes.html">http://overlordvolume10.blogspot.com/2016/10/v11-runes.html</a></span></p><p><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"></span></p><p> </p><p>Tanto en inglés como en español la runa de la capital puede ser escrita como Jera o Jeran o <span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Gēr (se pronuncia yer). Y en japonés parece que esa runa la escriben tanto como Jura(</span></span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">ジュラ) o como Jera(</span></span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">ジュラ) o Yara(ヤラ).</span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Como referencia tienen estos links:</span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Link del artículo de runas en japonés (donde salen todos los nombres de las ciudades enanas porque están basadas en runas):</span></span></p><p><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%B3%E6%96%87%E5%AD%97"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%B3%E6%96%87%E5%AD%97</span></span></a></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Link de la wiki de Overlord en japonés donde explican el orinen de algunos nombres y donde escriben Feoh Jera (</span></span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">フェオ・ジェラ)</span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"><a href="https://seesaawiki.jp/overlord/d/%CC%BE%C1%B0%A4%CE%B8%B5%A5%CD%A5%BF">https://seesaawiki.jp/overlord/d/%CC%BE%C1%B0%A4%CE%B8%B5%A5%CD%A5%BF</a> </span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Link de un comentario sobre runas sin relación con Overlord en donde escriben Jera (o Jura o Yara):</span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"><a href="https://hobby5.5ch.net/test/read.cgi/uranai/1012073749/525">https://hobby5.5ch.net/test/read.cgi/uranai/1012073749/525</a> </span></span></p><p><br /></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Y finalmente ¿qué significan los nombres de las ciudades enanas?</span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"><br />Todos lo nombres de las ciudades enanas comienzan con Feoh, que es la letra f, y aproximadamente quiere decir riqueza(móvil), como ganado, ovejas y esas cosas. Probablemente la llamaron así haciendo referencia a la prosperidad.<br /><br />La antigua capital enana es Berkanan, es la letra b, que quiere decir Abedul (un árbol)<br /><br />La actual capital enana es Jera/Jeran/Gēr, la letra j, que quiere decir Coceña o un (buen) Año.<br /><br />La ciudad abandonada al sur en donde Ainz encontró a Gondo es Raido/Rad, la letra r, que quiere decir Cabalgar/Viaje.<br /><br />Y la ciudad en ruinas es Tiwaz, la letra t, que corresponde a la runa para el dios Tyr<br /><br />(Gracias 黒輪-san por la información original) </span></span></p><p><b><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span></b></p><p><b><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Eso es todo por ahora, de vuelta al trabajo. En el futuro próximo subiré una especie de review del doblaje en español de Overlord (Si alguien todavía sigue leyendo mi blog).</span></span></b></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">Edit: Añado imágenes por si los links se caen.</span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-BMdS28bbZ-k/YSSLUmcdE7I/AAAAAAAAC5k/b75qPNwYBwMGfkEIOmgfP_nrj74GS6_vQCLcBGAsYHQ/s881/JaponesOverlordWikiOriginenNombreCiudades.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="881" height="181" src="https://1.bp.blogspot.com/-BMdS28bbZ-k/YSSLUmcdE7I/AAAAAAAAC5k/b75qPNwYBwMGfkEIOmgfP_nrj74GS6_vQCLcBGAsYHQ/s320/JaponesOverlordWikiOriginenNombreCiudades.png" width="320" /></a></span></span></div><div style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">(Wiki de Overlord en japonés donde salen las ciudades enanas)</span></span><br /></div><div><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span><p></p><p style="text-align: left;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-KoalmEfmQOs/YSSLJO3GlBI/AAAAAAAAC5g/Xq3e02cAVMQ8BAOwt_zfwQMg0voGWZjBwCLcBGAsYHQ/s897/JaponesComentarioSobreRunas.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="897" data-original-width="568" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-KoalmEfmQOs/YSSLJO3GlBI/AAAAAAAAC5g/Xq3e02cAVMQ8BAOwt_zfwQMg0voGWZjBwCLcBGAsYHQ/s320/JaponesComentarioSobreRunas.png" width="203" /></a></span></span></div><div style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;">(Comentario sobre runas en donde escriben Yera o Yura o Yara)</span></span><br /></div></div><div><p></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span></p><p><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"> </span></span><br /><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="white-space: pre-wrap;"></span></span></span></p></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-54546640702369359372021-03-12T14:50:00.004-05:002021-03-12T14:52:24.664-05:00Overlord Gaiden c4 p1<div><span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 4 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Los todopoderosos<br /></b></div><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-WYt1eKZyyp4/YEvExNK36JI/AAAAAAAACyY/cTms0ORP7NcNZAmtxoBfjNTyMWmo1mu8gCLcBGAsYHQ/s773/gaiden4.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="773" data-original-width="580" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-WYt1eKZyyp4/YEvExNK36JI/AAAAAAAACyY/cTms0ORP7NcNZAmtxoBfjNTyMWmo1mu8gCLcBGAsYHQ/s320/gaiden4.png" /></a></div><p><br />
<b>Parte 1</b></p><p>—Dime, Satoru, ¿por qué vinimos aquí?<br /><span></span></p><a name='more'></a>Esa sospechosa cordillera era el destino de este viaje.<br /><br />De particular interés era la ciudad cerca de la Cordillera de Kaidinias.<br /><br />Era una ciudad de la Liga Aina, que estaba ubicada cerca de las montañas, en otras palabras, vecina de Inveria: Seruk-3.<br /><br />Si bien no era la capital de la Liga Aina, era una de las ciudades más grandes de los países vecinos y contaba con una población de más de 400,000 personas. Los dos habían estado viajando hacia la ciudad en su carromato durante cuatro días. Keno ya no había podido contenerse y formuló esa pregunta.<br /><br />Habían pasado cinco años desde que dejaron Inveria.<br /><br />Ni siquiera se habían acercado hasta ahora, sin embargo, de repente, en una gran desviación de su dirección de viaje original, se habían movido hacia Seruk-3, por lo que era difícil culpar a Keno por reaccionar así.<br /><br />En verdad, no tenía ninguna razón para seguir ocultándole la verdad a Keno. Todo lo que tenía que hacer era decirle: "Esta cadena montañosa podría contener la razón por la que te convertiste en no muerto, así que quería comprobarlo".<br /><br />Aun así, Satoru Suzuki no se atrevía a hacerlo.<br /><br />Eso era porque incluso él mismo no podía explicar sus razones para venir aquí.<br /><br />Por su parte, la curiosidad era la mayor motivación que tenía para ir allí, pero si realmente decía eso, Keno habría atacado su explicación desde varios ángulos y luego le habría hecho llevar el carromato a otro lugar. Si Keno hubiera dicho: “No hay razón para que te pongas en peligro, Satoru” entonces Satoru Suzuki solo podría responder “Bueno, sí”.<br /><br />La otra razón era porque Satoru Suzuki no quería hacer ilusiones a Keno.<br /><br />Cuanto mayores son las esperanzas y expectativas de uno, mayor la decepción cuando se derrumban. Era justo como cuando Satoru Suzuki se había aferrado a la esperanza de que sus compañeros de gremio regresaran, y había caído en la desesperación al darse cuenta de que no había venido nadie.<br /><br />Tres años atrás, Satoru Suzuki había visto a Keno pretender perder la esperanza. En ese caso, ¿qué pasaría si Satoru Suzuki le diera esperanzas ahora?<br /><br />Satoru Suzuki estaba claramente preocupado mientras vislumbraba el pasado, cuando conoció a Keno.<br /><br />Por lo tanto, Satoru Suzuki hizo todo lo posible para engañarla.<br /><br />—¿Hm? No hay ninguna razón especial para ello.<br /><br />—…¿De veras?<br /><br />Keno se volvió para mirar la cara de Satoru Suzuki, pero Satoru Suzuki no tenía miedo. Su rostro esquelético era inexpresivo y no tenía que preocuparse por los latidos de su corazón.<br /><br />En otras palabras, probablemente podría mentir sin que lo descubrieran.<br /><br />Sin embargo, la forma en la que Keno entrecerró los ojos y siguió mirándolo hizo que se sintiera un poco incómodo. Aunque su cuerpo no podía sudar, de todas maneras se secó las manos que sujetaban las riendas en su túnica.<br /><br />Y entonces, Keno intervino.<br /><br />—Mentiroso.<br /><br />—No estoy mintiendo, —respondió Satoru Suzuki de inmediato. Se estaba engañando a sí mismo, eso debía ser, era por eso que podía responder tan rápido. Incluso él quería elogiarse a sí mismo.<br /><br />Sus palabras estaban impecablemente ordenadas y no había mostrado ninguna emoción. Seguramente cualquiera que lo escuchara pensaría que Satoru Suzuki estaba diciendo la verdad. Sin embargo…<br /><br />—Si lo estás, Satoru. Debes estar en algún tipo de dificultad. He estado viajando contigo por cinco años, incluso si no se ve en tu cara, puedo decir que estás mintiendo.<br /><br />—…<br /><br />Había poder en las palabras de Keno y él podía sentir su gran confianza. Ella estaba segura de que Satoru Suzuki tenía algún otro objetivo en mente. Él quería decirle que estaba pensando demasiado las cosas pero ella había visto a través de Satoru Suzuki.<br /><br />Satoru Suzuki inconscientemente tocó su rostro. Estaba frío, huesudo y esquelético sin ningún indicio de expresiones. ¿Cómo demonios podía un rostro así producir emociones que Keno pudiera leer?<br /><br />—…Bien hecho, Keno, —suspiró Satoru Suzuki, como rindiéndose.<br /><br />—Fufufu, — Keno rió contenta—. Han pasado cinco años. Puedo adivinar más o menos lo que estás pensando. Después de todo, he estado a tu lado todo este tiempo.<br /><br />—…Han pasado cinco años, eh. Efectivamente, después de tanto tiempo es posible que puedas saber cuál es mi estado de ánimo con solo mirar mi rostro.<br /><br />Un personaje no podía cambiar sus expresiones faciales en Yggdrasil. La única forma de saber cómo se sentía alguien era por su voz. Producir una voz normal y minimizar las veces que sonaba diferente no era una habilidad exclusiva de Satoru Suzuki. Cuando había estado deprimido, alguien más también había descubierto que se había forzado a parecer jovial.<br /><br />Las palabras que esa persona había dicho todavía permanecían en su corazón: “Somos amigos, después de todo. Supongo que todavía podemos entendernos el uno al otro”.<br /><br />—En efecto, es cierto, Keno.<br /><br />—¿Hm? ¿Qué ocurre? ¿Te estás sintiendo solo? …¿O muy feliz? ¿Satoru?<br /><br />—Ah… es cierto. Lo que siento por cómo puedes entender mis sentimientos definitivamente no es soledad, Keno. Si tuviera que ponerlo en palabras… sería gratitud.<br /><br />Satoru Suzuki soltó las riendas en sus manos.<br /><br />Había tomado una decisión.<br /><br />Se había preparado para esto.<br /><br />Estaba lleno de una determinación que nunca vacilaría.<br /><br />Por eso Satoru Suzuki contó la mentira que había preparado de antemano.<br /><br />—Nuestro destino es una ciudad de la Liga Aina, Seruk-3. Me enteré de que había un objeto raro allí, y nuestro objetivo esta vez es recuperarlo.<br /><br />—Estás… ¿mintiendo? No estoy muy segura, pero se sigue sintiendo como si lo estuvieras. Oh bueno, no importa. Estás ocultando algo, pero debes estar preocupado por mí, ¿verdad, Satoru?<br /><br />Satoru Suzuki vaciló sobre si debería asentir, porque hacerlo significaría admitir que estaba mintiéndole. <br /><br />—Está bien, Satoru. No te preocupes por eso. Solo vamos.<br /><br />—Ah, gracias, Keno.<br /><br />Cuando se acercaron a las fronteras de la Liga Aina, encontraron su camino bloqueado por una larga línea defensiva. No estaba hecha de pesados bloques de piedra, sino de una simple valla de madera.<br /><br />No era difícil de imaginar que se había construido para frenar la propagación de los Zombis. Tales estructuras defensivas serían suficientes para hacer frente a los zombis, pero la verdadera amenaza de los zombis residía en su número. Si el número total de Zombis de una nación venían todos al mismo tiempo, sería completamente inútil. Sin embargo, unos pocos años no serían suficientes para construir una valla de kilómetros de largo alrededor de las fronteras de una nación.<br /><br />Él se detuvo a cierta distancia y usó Volar para explorar rápidamente el área, pero no encontró nada parecido a un punto de control. Todos los caminos que conducían a la Liga Multirracial Aina habían sido sellados. Además, había visto patrullas.<br /><br />Sabía que probablemente no los dejarían pasar, incluso si suplicaba: “Por favor, déjennos pasar”. Por lo tanto usó Portal para teletransportar adelante a ellos y al carromato.<br /><br />Después de eso condujeron el vagón por varias carreteras sin usar. Sentían que no era necesario fingir que iban a acampar al anochecer, por lo que mantuvieron la velocidad y viajaron día y noche.<br /><br />Pasaron por varias ciudades llenas de Zombis errantes y estaban a menos de un día de distancia de Seruk-3. Sin embargo, sintieron que algo andaba mal.<br /><br />—Esto es extraño.<br /><br />—En efecto, es muy extraño.<br /><br />Habían visto todo tipo de Zombis en el país de Keno. No todos ellos habían sido anteriormente humanos. Al parecer todos los seres vivos por encima de cierto tamaño se habían convertido en Zombis. En libertad, se habían encontrado con lentos animales Zombis. Fue igual en la Liga Multirracial Aina.<br /><br />Sin embargo, no se veían por ningún lado mientras se acercaban a Seruk-3.<br /><br />Tal vez alguien había exterminado a los Zombis, pero ¿normalmente también habría eliminado a los animales Zombis al aire libre?<br /><br />Ése era el problema.<br /><br />Satoru Suzuki miró al frente. Seruk-3 se encontraba en el camino delante de él, y más allá estaba el monte Kaidinias.<br /> <br />Si este fenómeno se limitaba al área circundante, entonces allí debía haber algún tipo de conexión.<br /><br />No pasó nada después de eso, y llegaron a la puerta principal de Seruk-3. Después de eso, la cordillera montañosa que descendía del monte Kaidinias apareció lentamente a la vista.<br /><br />La puerta mostraba el tamaño y el esplendor de la ciudad.<br /><br />La Liga Multirracial Aina había sido originalmente un país formado a partir de la unión de muchas razas. Entre ellos se encontraban Gigantes muy inteligentes. Ésa era probablemente el enlace aquí.<br /><br />Sin embargo, no habían visto a ningún Zombi en las cercanías.<br /><br />En algunas ciudades, uno podía ver Zombis saliendo de la puerta de la ciudad, pero no había ninguno a la vista aquí. Ciertamente, ése no sería el caso si la puerta estuviera cerrada.<br /><br />Pero las puertas estaban abiertas de par en par.<br /><br />…¿Podría esta ciudad tener algún tipo de protección que le impidiera ser zombificada?<br /><br />Satoru Suzuki inmediatamente descartó esa noción.<br /><br />La población de Seruk-3 era de 400,000.<br /><br />Seguro que tantos supervivientes habrían provocado un gran alboroto. Si no hubieran abandonado la ciudad, se habrían quedado aquí y habrían tomado amplias medidas de seguridad.<br /><br />Sin embargo, ni un solo susurro había llegado de Seruk-3, por no hablar de la seguridad.<br /><br />Era cierto que estaban a cierta distancia. Pero las cosas estaban demasiado tranquilas, incluso a esta distancia.<br /><br />No había residentes ni zombis. Era como si esta ciudad hubiera sido abandonada.<br /><br />«¿Alguien vino aquí y eliminó a los Zombis? No era del todo imposible pero ¿por qué no liberaron las otras ciudades en el camino? ¿O es que todos fueron dominados por un nomuerto con algo de poder, como “Corpus del Abismo”?»<br /><br />De hecho, este lugar era una ubicación bastante buena si se consideraba la distancia de las ciudades de los vivos y la zombificación circundante. Dado que era una ciudad importante, debería tener objetos mágicos y libros para la investigación.<br /><br />—Este lugar es realmente adecuado para un mago nomuerto.<br /><br />Después de murmurar para sí mismo, la Keno en su cabeza comenzó a sermonearlo, por lo que Satoru Suzuki no tenía otra opción más que concentrarse y pensar seriamente.<br /><br />Sin embargo, carecían de información. Al parecer no había más remedio que entrar en la ciudad.<br /><br />—…Dime, Satoru. ¿Vas a entrar en la ciudad? Cuanto más nos acercamos a ella, menos Zombis vemos… ésta es la primera vez que encontrarnos algo como esto.<br /><br />—Si bien no vine aquí por esa razón… parece que tendré que realizar algunas investigaciones.<br /><br />Satoru Suzuki no sabía qué hacer con Keno después de esto.<br /><br />¿Debería lanzar 「Crear Fortaleza」 fuera de la ciudad para crear una fortaleza y hacer que ella se quedara allí? ¿O debería llevarla a la ciudad con él? Si bien le gustaría poder recurrir a sus conocimientos, debería mantenerla en un lugar seguro.<br /><br />Seruk-3 no era más que un campamento base para investigar la cordillera. Él solo había venido aquí para facilitar la teletransportación.<br /><br />No había esperado que algo anormal como esto sucediera aquí. Cuando pensó tranquilamente en ello, se dio cuenta que nunca había considerado la posibilidad de que el culpable y la causa de todo podría no venir de las montañas, sino de esta ciudad. Era un error frustrante.<br /><br />—Quiero ir también. Ah, tal vez pienses que es peligroso y me vas a dejar aquí sola, pero yo sé más sobre la tradición mágica que tú. Por lo tanto, voy contigo, y si hay peleas, me protegerás, ¿no es así, Satoru?<br /><br />—Ah. Sí. Te protegeré. Ése es mi trabajo, tú estás a cargo del trabajo intelectual, mientras que yo me hago cargo de cualquier cosa que implique violencia.<br /><br />En verdad, se sentiría mejor con Keno cerca si resultaba que había pistas presentes.<br /><br />Siendo ése el caso, ¿podría Satoru Suzuki, como la persona responsable de la fuerza bruta, proteger a Keno bajo alguna amenaza?<br /><br />Debería ser posible.<br /><br />Se las había arreglado para mantener a Keno a salvo incluso cuando su oponente había sido el Lord Dragón de la Brillantez. El enemigo más poderoso al que se había enfrentado hasta la fecha. Para ser precisos, había conseguido tiempo para huir. Sin embargo, solo un tonto actuaría de manera ciega y arrogante. Tenía que trazar su curso cuidadosamente por el bien del futuro, y tampoco podía ser descuidado esta vez.<br /><br />—Keno, te daré el cristal habitual. Si doy la señal o si te atacan, tienes que usarlo sin dudarlo, ¿de acuerdo?<br /><br />El objeto que había producido de su inventario era un cristal sellador de hechizos imbuido con 「Teletransportación Mayor」.<br /><br />Los cristales selladores de hechizos eran uno de los objetos mágicos más raros. A su vez, también eran fáciles de usar, y a niveles elevados se empleaban en grandes cantidades. Como resultado, Satoru Suzuki no tenía muchos con él y no había cristales selladores de hechizos en el equipo que sus amigos le habían dejado.<br /><br />Le había confiado este valioso objeto por el bien de su seguridad.<br /><br />Satoru Suzuki podía destruir a Keno en un solo ataque. Por lo tanto, si se encontraba con un oponente que estuviera en su nivel, éste probablemente podría hacer lo mismo.<br /><br />Era apropiado que tomaran muchas precauciones para poder lidiar con tal encuentro.<br /><br />Cuando Satoru Suzuki le entregó el cristal, se preguntó si el hechizo imbuido en él era el apropiado.<br /><br />「Perfecto Incognoscible」 podría haber sido más útil para huir, pero 「Teletransportación Mayor」 era la mejor opción si quería aumentar las posibilidades de supervivencia de Keno.<br /><br />Que Keno usara Perfecto Incognoscible podría no ser suficiente para garantizar que no hubiera contratiempos.<br /><br />Si bien tenía pergaminos que contenían Perfecto Incognoscible, un lanzador de magia de tan bajo nivel como Keno, no podía usarlos. Las varitas no podían contener tal hechizo, por lo que Satoru Suzuki no tenía una. Si quisiera una, necesitaría un objeto de clase mundial que le permitiera hacer solicitudes a los desarrolladores. Quizás Keno podría haber usado un bastón, pero desafortunadamente Satoru Suzuki no tenía bastones imbuidos con Perfecto Incognoscible.<br /><br />Perfecto Incognoscible parecía ser un hechizo muy efectivo a simple vista, pero su incapacidad para ser lanzado en otros significaba que sorprendentemente veía poco uso en el juego en grupo. Si bien era posible que los emboscadores lo usaran, tanto Satoru Suzuki como los enemigos del nivel de Momonga tenían muchos hechizos o habilidades para ver a través de él.<br /><br />En el peor de los casos, uno podría terminar siendo invisible para los amigos pero no para los enemigos, lo que significaría que los amigos no podrían curarlos ni apoyarlos.<br /><br />En pocas palabras, muchos jugadores consideraban que Perfecto Incognoscible era un hechizo que se usaba en uno mismo cuando se enfrentaba a oponentes de nivel inferior o a numerosos oponentes.<br /><br />Por lo tanto, el jugador promedio no aprendía este hechizo, sino que usaba objetos consumibles para compensar el déficit.<br /><br />Satoru Suzuki era al revés. Ya que podía lanzar tantos hechizos, había escogido aprenderlo él mismo en lugar de depender de consumibles. Por lo tanto, no podía darle ningún objeto apropiado en un momento como éste.<br /><br />No había esperado que esa práctica terminara siendo una desventaja en un momento como éste.<br /><br />—Mm, entendido. ¿Debería establecer el destino de la teletransportación al lugar habitual?<br /><br />Satoru Suzuki expresó su acuerdo.<br /><br />Había una pequeña casa en una ciudad a más de 2000 kilómetros de distancia que él había establecido como uno de sus destinos de teletransportación.<br /><br />Después de eso, Satoru Suzuki le entregó a Keno un objeto conocido como el Manto Ghillie.<br /><br />Si bien parecía una capa hecha jirones con tela y cuerda colgando de ella, era un objeto que confería capacidades de sigilo excepcionales.<br /><br />Aunque era casi inútil sin habilidades de ocultación, también poseía efectos adicionales a ése, y esos efectos eran bastante buenos.<br /><br />Incluso Satoru Suzuki de nivel 100 vería a Keno como un borrón —como si se estuviera mezclando con el paisaje— una vez que Keno se lo pusiera. Era muy efectivo contra adversarios con poca capacidad de percepción.<br /><br />Por cierto, Satoru Suzuki había olvidado a quién se lo había comprado y solo tenía uno, así que lo había mantenido en su estado original.<br /><br />Le dijo a Keno —que estaba borrosa e indistinta gracias a los poderes del Manto Guillie— que lanzara Volar e Invisibilidad.<br /><br />Los dos miraron la ciudad desde arriba.<br /><br />La falta de obstrucciones significaba que sus oponentes también tendrían una vista clara de ellos, por lo que muy probablemente serían atacados. Por otro lado, también significaba que sería fácil recolectar información durante el vuelo.<br /><br />Después de sopesar lo primero con lo segundo, Satoru Suzuki decidió que lo segundo era más importante. Por supuesto, también había usado「Retrasar Teletransportación」y otros hechizos similares para protegerse. Si fueran atacados, él también podría proteger a Keno si estaba cerca. Ése era el poder de su guantelete, el objeto de clase legado Héroes Guardianes.<br /><br />Mientras miraban la ciudad, la anormalidad de este lugar se hizo aún más evidente.<br /><br />—Satoru… no hay nadie aquí.<br /><br />—Sí, no hay nadie y tampoco hay Zombis.<br /><br />Después de revisar sus alrededores, reflexionó sobre la extrañeza de esta ciudad mientras descendía al nivel del suelo con Keno.<br /><br />La posibilidad que le vino a la mente fue que alguien había invadido la ciudad y luego había aniquilado a 400,000 Zombis.<br /><br />Pero eso probablemente sería muy difícil de hacer.<br /><br />No era porque fueran a perder ante los Zombis, los nomuertos más débiles, pero al menos habrían dejado cadáveres atrás.<br /><br />Los cadáveres desaparecían con el tiempo en Yggdrasil, al igual que los de los Zombis. Pero en este mundo, los cadáveres de Zombis deberían haber permanecido para siempre después de ser derribados. Por supuesto, los Zombis muertos comenzarían a pudrirse y después de un tiempo se esqueletizarían, y luego los huesos se desintegrarían.<br /><br />Aparte, los Zombis en movimiento no se pudrirían ni albergarían gusanos ya que estaban animados por energía negativa. Sin embargo, la pérdida de energía negativa una vez que eran derrotados significaba que se pudrirían con normalidad, las moscas podrían poner huevos en ellos y los animales pequeños los roerían.<br /><br />Habían pasado más de 40 años desde ese incidente.<br /><br />¿Era posible que alguien hubiera enterrado o incinerado 400,000 cadáveres?<br /><br />—Keno, ¿crees que un ejército invadió este lugar, mató a todos los Zombis, los enterró y luego se fue?<br /><br />—Lo dudo. Si bien podrías tomar alrededor de 10,000 soldados para cavar un enorme hoyo y luego enterrarlos a todos en él, sería muy obvio y no hay señales de ello ahora.<br /><br />—¿Y sobre la cremación?<br /><br />—Suena incluso menos probable. Después de matar a un Zombi, puedes arrojarlo a una casa y quemarlo con ella. Pero en general, no veo ningún signo de quemado.<br /><br />Actualmente, Satoru Suzuki tampoco había visto señales similares.<br /><br />Estaba claro que Keno había examinado el área con más cuidado que Satoru Suzuki, pero eso no era causa de alarma. Eso se había convertido en un hecho claramente establecido durante su viaje de cinco años.<br /><br />—Si hubiera una manera de hacerlo, entonces seguramente sería un grupo de sacerdotes de alto nivel lanzando Expulsar Nomuerto al mismo tiempo, ¿verdad?<br /><br />—Ya veo.<br /><br />Eso habría desintegrado a los Zombis y explicaría su ausencia. Sin embargo, había un límite al número de veces que uno podía expulsar nomuertos en un día, y los sacerdotes de bajo nivel no podían usar esa habilidad a menudo. Por lo tanto, probablemente sería imposible aniquilar una horda de 400,000 Zombis sin comprometer números considerables a la tarea.<br /><br />Si bien las noticias se filtrarían más fácilmente a medida que participaran más personas, Satoru Suzuki no había escuchado nada de eso a pesar de que se había mantenido atento.<br /><br />—¿O podría haber sido un hechizo de supernivel como el que lanzaste, Satoru? Por supuesto, la existencia de un hechizo con esa área de efecto sería un asunto completamente diferente, pero no podremos saberlo si no entramos en la ciudad, ¿verdad?<br /><br />—Es cierto. Entonces procederemos con cautela.<br /><br />—¡Sip!<br /><br />Los dos entraron por las puertas de la ciudad.<br /><br />Aunque 「Puerta de Fase」habría hecho que entrar en la ciudad fuese más seguro, tenían que descubrir qué había sucedido y si alguien se escondía dentro usándose a sí mismos como cebo.<br /><br />Naturalmente, Satoru Suzuki estaría bien incluso si fuera atacado desde el interior de la ciudad, así que entró delante de Keno para bloquear la línea de fuego. Si bien no tendría sentido si el enemigo usaba un ataque de efecto de área, sería un escudo excelente para ella contra ataques de un solo objetivo.<br /><br />Atravesaron las puertas de la ciudad sin incidentes y vieron una calle ancha.<br /><br />Ésta era probablemente la calle más grande de la ciudad.<br /><br />No había señales de Zombis en este lugar que debería haber sido animado y bullicioso, y no podían oír nada a pesar de aguzar el oído. Todo lo que quedaba era un silencio nauseabundo.<br /><br />Parecía que todos los habitantes de la ciudad la habían abandonado. Sin embargo, no se sentía como si se hubieran marchado por voluntad propia. Los productos en las tiendas permanecían en sus lugares, aunque estaban estropeados u oxidados, y después de verificarlo, incluso las monedas estaban en su lugar.<br /><br />Aunque no parecía que se hubieran marchado por voluntad propia, tampoco parecía que alguien los hubiera invadido.<br /><br />No, ¿podría ser posible que alguien cuyo objetivo no era el dinero hubiera invadido este lugar?<br /><br />Los objetos mágicos eran más preciosos que montañas de oro y plata. Si la ciudad hubiera tenido un objeto mágico poderoso, éste podría ser más valioso que toda la riqueza de esta ciudad.<br /><br />Sin embargo, esta teoría también despertaba sospechas. Si bien no se podía descartar la posibilidad de que tal objeto existiera, seguramente debería haber una forma más elegante de obtenerlo. Por ejemplo, enviando a alguien con habilidades de ladrón para colarse en la ciudad y cosas así.<br /><br />—Ah, Satoru. Tú puedes dominar a los nomuertos, ¿no es así? ¿Puedes usar esa habilidad para ordenar que los Zombis vayan afuera?<br /><br />—Es posible, pero hay varias condiciones para dominar a los nomuertos. Por ejemplo, hay límites para el número máximo de nomuertos que se pueden controlar a la vez y qué tan poderoso puede ser el nomuerto a dominar. Si alguien en esta ciudad se convirtió en Zombi, guiarlos a cualquier lugar sería molestamente repetitivo.<br /><br />—Aun así, si fueran nomuertos, seguramente podrían ignorar su esperanza de vida y hacerlo una y otra vez, ¿cierto?<br /><br />—¿Te refieres a un grupo de seres como “Corpus del Abismo”? Si bien no es imposible… ¿quieres decir que estarían yendo de un lugar a otro y dominando a los nomuertos una y otra vez? Si fuera yo, creo que hubiera estado bien dejarlos en paz ya que soy nomuerto y no me hubieran atacado de todas maneras… mm, si ése fuera realmente el caso, entonces tendría que quitarme el sombrero ante su diligencia.<br /><br />—¿Y si fuera debido a un objeto?<br /><br />—Por lo que sé, no hay objetos de uso ilimitado como ése.<br /><br />Si existiera un objeto tan desbalanceado, probablemente sería un objeto de clase mundial o algo similar.<br /><br />—…Hm. No puedo traspasar los límites de mi imaginación por mucho que lo piense. Realmente necesitamos información después de todo.<br /><br />—Entonces, ¿qué tal si echamos un vistazo al castillo?<br /><br />Keno estaba señalando el castillo del marqués que gobernaba las tierras circundantes. Estaba situado en una pequeña colina y podían decir claramente cuán sólidas eran sus paredes.<br /><br />Satoru Suzuki estuvo de acuerdo con esa sugerencia.<br /><br />Si quedaban rastros, probablemente los encontrarían en el castillo. Después de todo, era el lugar más lujoso y cómodo de la ciudad, lo que lo hacía perfecto como base de operaciones. Además, el castillo lucía varias torres imponentes, lo que hacía que se sintiera como el lugar ideal para contemplar la ciudad.<br /><br />Los dos lanzaron hechizos de 「Vuelo」 y se dirigieron hacia el castillo en línea recta.<br /><br />Si miraban hacia abajo, verían una ciudad vacía a sus pies. Era una metrópolis vacía, sin siquiera la presencia de animales pequeños. Que hubiera Zombis deambulando probablemente la habría hecho menos aterradora.<br /><br />—No hay ningún movimiento aquí.<br /><br />Si bien había dicho con frialdad algunas cosas sobre movimientos y similares, Satoru Suzuki no había sido muy claro sobre lo que estaba diciendo. Sin embargo, era verdad que ciertos monstruos tenían una presencia abrumadora. El monstruo que había encontrado con la presencia más poderosa era el Lord Dragón de la Brillantez.<br /><br />—... Esta ciudad fue destruida por algo más... ¿hm?<br /><br />—¿Una plaga? ¿Veneno? Pero eso sería extraño, ¿no? Si hubiera surgido una plaga en este lugar, entonces habrían quemado a las víctimas, y creo que debería haber señales de eso en la ciudad.<br /><br />Habían encontrado lo que parecían ser distritos de pobres cuando observaban la ciudad desde arriba, pero no había rastros que parecieran marcas de quemaduras.<br /><br />Justo cuando Satoru Suzuki comenzaba a admirar la concentración de Keno, ella continuó hablando.<br /><br />—Ya que no hay tales signos en el distrito de los pobres, en donde una enfermedad tendría la mayor posibilidad de propagación, creo que eso descartaría esa posibilidad.<br /><br />Satoru Suzuki no había pensado tan lejos. Tenía que reconocérselo a Keno.<br /><br />—En ese caso, ¿acaso la destrucción de esta ciudad condujo a algún tipo de zombificación en cadena? Por ejemplo, ¿se debió a que un monstruo con un aura de muerte instantánea estuvo caminando dentro de la ciudad o algo?<br /><br />—Pero si ése fuera el caso, ¿no sería extraño que no hubiera cadáveres? Es como si todo el mundo en este lugar hubiera desaparecido de repente. Y también sería extraño que las personas dejaran este lugar abandonando todas sus riquezas…<br /><br />Satoru Suzuki y Keno inclinaron la cabeza en desconcierto.<br /><br />Cuando llegaron al castillo, los dos entraron sin dudarlo.<br /><br />Keno tomó la mano de Satoru Suzuki.<br /><br />Éste era un mal movimiento en un lugar peligroso.<br /><br />Pelear sosteniendo la mano de alguien era muy desventajoso. Sin embargo, Satoru Suzuki sostuvo la mano de Keno con fuerza sin decir una palabra.<br /><br />Después de eso, hicieron una inspección rápida del castillo, pero no pudieron encontrar ningún rastro. Por supuesto, ni Keno ni Satoru Suzuki eran detectores, por lo que no habrían podido detectar a ningún ladrón de alto nivel escondido aquí. Sin embargo, hubo una prueba que les hizo concluir lo contrario.<br /><br />—El polvo está amontonado. Parece que este castillo se quedó vacío hace mucho tiempo, y nadie más entró tampoco.<br /><br />Parecía que el castillo había sido abandonado antes de que comenzara la conversión de nomuertos, o tal vez la ciudad había sido abandonada con él.<br /><br />—¿Qué deberíamos hacer?<br /><br />—Después de darle un vistazo alrededor, no hemos visto ninguna señal de que algo hubiera sucedido en el castillo. Primero, echemos un vistazo a la tesorería. Puede que haya objetos poderosos en el interior.<br /><br />—Sí.<br /><br />Rompieron la robusta puerta y negaron las trampas mágicas con la resistencia mágica de Satoru Suzuki, luego procedieron a saquear todo el tesoro que había adentro. Dicho esto, no lo hacían para adquirir dinero, sino más porque Satoru Suzuki estaba interesado en obtener objetos raros.<br /><br />La tasación del tesoro tomó lugar mientras estaba siendo saqueado, así que terminaron más de una hora después de completar el robo.<br /><br />—No hay objetos poderosos aquí.<br /><br />—Sí. Aunque no hubo objetos poderosos, parece que hay bastantes piezas con valor histórico.<br /><br />Si bien él sabía que eran accesorios y cosas por el estilo, eso era todo lo que sabía. Y aunque Keno, responsable del trabajo intelectual, estaba familiarizada con el arte, la magia, la sociedad noble y esas cosas, no sabía lo suficiente para determinar si un objeto en particular era o no históricamente significativo. Todo lo que ella entendía era que parecía valioso.<br /><br />—No podremos venderlos, ¿verdad?<br /><br />—Sí. De todas maneras no los venderé. Después de todo, tenemos dinero de sobra. Además, sería problemático si nos viéramos envueltos en cosas molestas después de vender algo con historia.<br /><br />Keno rió contenta.<br /><br />—Después de todo, el objeto de Yggdrasil que vendiste causó un gran escándalo, Satoru.<br /><br />Satoru Suzuki no pudo evitar sentirse avergonzado. Mirando hacia atrás ahora, había sido una experiencia bastante buena, pero quería disculparse con Keno por el problema que le había causado en ese entonces.<br /><br />—No volveré a repetir ese error. Después de todo, destacar no es algo bueno, especialmente para seres nomuertos como nosotros.<br /><br />Este mundo se basaba en el axioma de que los nomuertos eran enemigos de todos los seres vivos. Ellos dos eran herejes por querer ingresar al mundo de los vivos. Prácticamente eran traidores.<br /><br />—Aún así, nos las arreglamos para ayudar a alguien en apuros ya que vendiste eso, ¿verdad Satoru? No creo que tu juicio fuera equivocado.<br /><br />Keno parecía haber entendido mal algo. A él no le importaba en lo más mínimo si algún humano al que no conocía vivía o moría. Desde que su cuerpo había terminado así, no había sentido nada como el amor por el prójimo o algo como eso. Lo único importante para Satoru Suzuki eran sus amigos.<br /><br />—¿Hm? ¿Pasa algo, Satoru?<br /><br />—No, no pasa nada, Keno. Aún así, tenemos que hacer que un tasador mire esto. Sin embargo, si son de un lugar muy alejado, eso disminuirá su valor histórico. Qué molestia.<br /><br />—Aunque ya te lo he dicho antes, no tienes que preocuparte por mi parte, ¿verdad? Después de todo, tú me diste todo tipo de cosas, ¿no?<br /><br />—No te preocupes por eso. Después de todo es natural que un sempai cuide de su kouhai.<br /><br />Como seres nomuertos, no tenían gastos diarios. Si bien no era como si no pudieran vivir sin tener que vender objetos que pudieran tener un valor histórico, se trataba de objetos obtenidos en sus aventuras, así que tuvo que reembolsarle la mitad de su valor en efectivo a Keno.<br /><br />Él se tomaba ese tipo de cosas en serio, incluso entre miembros del gremio. No podía descuidar eso.<br /><br />—Además, nuestros gastos de viaje fueron pagados por ti, ¿no Keno? Estas cosas tienen que ser divididas en partes iguales, ¿así que haría algo estúpido como no compartir el dinero que obtuvimos contigo? No hablemos de quién trabaja más o menos, ¿de acuerdo? Dividimos los trabajos en trabajo intelectual y el uso de la fuerza… ¿hm? ¿Así que tenemos un dinero separado para gastos operativos pero no para gastos administrativos?<br /><br />Keno miró a Satoru Suzuki con una expresión de desconcierto en su rostro, como diciendo, “¿de qué demonios estás hablando?”<br /><br />—¡Ejem! Uh, de todos modos, es por eso. Tenemos que compartir todo lo valioso de manera uniforme. ¿Entendido?<br /><br />—Uh, um. Gracias, Satoru.<br /><br />—No, realmente no necesitas agradecerme. Después de todo, nos movemos como un equipo y necesito tu fuerza de vez en cuando, Keno<br /><br />—Pero, no sé cómo he ayudado…<br /><br />—Bueno, eres mejor en el campo artístico, y ahora eres mejor que yo en términos de conocimiento mágico, ¿verdad? Tendremos que ver hacia el futuro. En otras palabras, esto es una inversión.<br /><br />—Entiendo, Satoru. ¡Trabajaré duro!<br /><br />A él no le importaba incluso si ella no se esforzaba por trabajar duro. Keno había sido increíblemente útil incluso como estaba ahora. Sin embargo, rechazar su determinación podría marcarla mentalmente, así que decidió aceptarla.<br /><br />—Hm, vamos con eso, entonces Keno. —Cuando vio a Keno luciendo encantada, Satoru Suzuki recordó la razón por la que había venido aquí—. Ahora bien, sigamos mirando alrededor de este castillo un poco más y busquemos la razón por la que no hay nomuertos en esta ciudad.<br /><br />—¿Qué debemos hacer?<br /><br />—Oh, sí, está la parte de arriba y la de abajo. Primero revisemos la parte de abajo.<br /><br />—¿La cárcel? Dado que este gran castillo no estaba destinado a ser utilizado como fortaleza, creo que normalmente construirían una prisión en otro lugar, ¿no crees?<br /><br />—¿Pero no había una cárcel en tu castillo, Keno?<br /><br />—Sí, lo había. Pero no se usaba para personas normales, solo para confinar brevemente a personas de alto estatus. No parecía que se hubiera utilizado desde que nací.<br /><br />—Quizá aquí también haya una cárcel así. Echemos un vistazo. Si no está, buscaremos en la ciudad y revisaremos el interior de las celdas en los puestos de servicio de los guardias.<br /><br />Pronto encontraron la cárcel, pero estaba vacía. El interior también estaba lleno de polvo, así que probablemente no había nadie dentro.<br /><br />—Qué lástima. Sigamos subiendo entonces. Vi varias torres al observar el castillo desde el exterior, echemos un vistazo a los alrededores desde allí.<br /><br />—¡Sí!<br /><br />Quizás la torre más alta se había utilizado como plataforma de aterrizaje para monstruos voladores, porque era muy amplia y fuertemente defendida contra ataques e invasiones.<br /><br />—Uwah~<br /><br />Keno exclamó encantada ante la vista panorámica de la ciudad.<br /><br />Satoru Suzuki pensó; «Lo viste todo desde el aire mientras usabas 「Volar」, entonces, ¿por qué te emociona tanto este escenario?» Sin embargo, fue lo suficientemente inteligente como para no decir eso.<br /><br />Cuando Satoru Suzuki puso un pie en el pico aclamado como el más alto del mundo, él también se conmovió por la forma en que podía ver todo desde la cima. Pero lo que realmente le dejó la impresión más profunda fue la batalla que siguió.<br /><br />Satoru Suzuki vio a Keno correr en círculos y mirar en todas direcciones, y mientras la veía mostrar un infantilismo que coincidía con su apariencia, sonrió.<br /><br />Después de eso, comenzó a examinar la ciudad, con la mentalidad de que alguien tenía que hacer lo que vinieron a hacer a esta ciudad, incluso si era solo él mismo. Entonces, encontró algo que le molestó.<br /><br />Si bien había tres puertas que conducían al área urbana de la ciudad, la puerta que conducía a la cordillera parecía haberse abierto.<br /><br />—Keno, mira eso. ¿Qué te parece?<br /><br />—Hm~, no parece que haya sido rota desde fuera, sino que estalló desde dentro. Aunque… si no fue destruida por una fuerza terrible… <br /><br />—¿Quieres ir a echar un vistazo?<br /><br />Después de recibir la aprobación de Keno, Satoru Suzuki lanzó 「Volar」 y los dos se dirigieron directamente hacia allá. Y luego…<br /><br />—Satoru, esto es…<br /><br />—Sí, tienes razón. Algo extraño sucedió aquí… no, en esta ciudad también.<br /><br />Una de las puertas de la puerta a la que habían llegado estaba inclinada hacia un lado. No fue causado por la edad. Y podía ver a los residentes de la ciudad allí.<br /><br />No, sería mejor decir que alguna vez fueron los residentes de la ciudad.<br /><br />Innumerables huesos estaban esparcidos frente a la puerta, dentro de la puerta y detrás de ella. Parecía que habían sido pisoteados.<br /><br />No sabía si llamarlo una coincidencia, pero debería haber muchos más huesos que habían sido pulverizados y esparcidos gracias a la exposición a los elementos.<br /><br />Y como los huesos habían sido aplastados, no había forma de saber cómo habían muerto.<br /><br />—¿Confío en que no hay duda de que alguna vez fueron residentes de la ciudad?<br /><br />—Sí… ¿ocurrió alguna emergencia, alguna confusión que hizo que todos huyeran para salvar sus vidas? ¿O fueron convertidos en zombis, dominados y luego conducidos afuera?<br /><br />—Probablemente lo último. No veo ningún equipaje esparcido, solo huesos y ropa.<br /><br />Una investigación de los huesos caídos reveló anillos y otros artículos similares, pero no había gemas u otras cosas que uno se hubiera llevado consigo mientras huía.<br /><br />Satoru Suzuki miró más allá de la puerta, hacia el lugar al que probablemente habían dirigido a los Zombis de esta ciudad.<br /><br />—Si alguien usara 「Crear Nomuerto」, los nomuertos producidos estarían bajo el control de su creador.<br /><br />Después de darse cuenta de lo que Satoru Suzuki estaba tratando de decir, una expresión de sorpresa apareció en el rostro de Keno.<br /><br />Podía ver una montaña alta y empinada.<br /><br />Era el monte Kaidinias.<br /><br />Su cima estaba envuelta en nubes y no podía distinguirla.<br /><br />Satoru Suzuki sacó su mapa y comprobó a dónde conduciría el gran camino que se extendía desde la puerta.<br /><br />Este camino parecía rodear la base del monte Kaidinias y conducía a otras ciudades. Si iban por él, podrían llegar a otros países.<br /><br />—Ahora bien, quédate aquí, Keno.<br /><br />—A-ah, ¿podría no hacerlo? ¿Eso estaría bien?<br /><br />Keno habló en tono asustado. Probablemente había entendido la verdadera razón por la que Satoru Suzuki había venido a esta ciudad.<br /><br />—Estará bien, Keno. Fue por esto que cazamos a “Corpus del Abismo”. También oíste lo que dijeron, ¿no? Los seres inteligentes nomuertos permanecen animados incluso cuando su creador es destruido. Incluso si aniquilo al cerebro detrás de la zombificación, no te afectará Keno.<br /><br />—¡No! ¡Eso no es lo que quiero decir! ¡¡¡Estoy preocupada por ti, Satoru!!!<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—¡Quiero decir, éste es un ser que convirtió a tanta gente en un área tan grande en nomuertos! ¡Definitivamente no es normal! ¡Ni siquiera tú puedes hacerlo, Satoru!<br /><br />—Ah, hm. Yo no podría hacer algo como eso.<br /><br />—¡En ese caso! ¡En ese caso! —El rostro de Keno se retorció de agonía, y luego instantáneamente retornó a la normalidad antes de retorcerse de nuevo—. ¿No significa eso que existe la posibilidad de que te derroten, Satoru?<br /><br />De hecho, eso era cierto. Debería admitirlo. No podía afirmar definitivamente que “no sucedería”.<br /><br />—Ah, Satoru. ¿Disfrutaste de nuestros viajes juntos?<br /><br />—Sí. Estaba tan feliz como lo había estado con mis antiguos amigos. Sí. Estaba feliz, de verdad, lo estaba.<br /><br />Comprendió por qué esos Buscadores Mundiales habían seguido haciendo todas esas cosas que él pensaba no tenían sentido. También entendió la alegría de explorar el mundo que los administradores y los desarrolladores querían dale a los jugadores.<br /><br />Su viaje con Keno había sido muy agradable.<br /><br />—En ese caso, ¿por qué no seguimos viajando? Soy nomuerta como tú, así que podemos viajar para siempre, ¿no es así Satoru? ¡Vamos a ver un mundo más amplio! ¡Hay tantos lugares que no hemos visto antes! Puedes olvidarte de esto, ¿por favor?<br /><br />—…Podría. No está bien hacer algo que a mis amigos no les gustaría. Tratar de hacer que alguien me deba un favor solo sería molesto para esa persona.<br /><br />—S-sí. Vayamos a viajar juntos, para siempre, ¿de acuerdo? Solo nosotros dos. ¡Somos nomuertos, después de todo! No hagas cosas peligrosas y sigue viajando conmigo…<br /><br />Eso era correcto.<br /><br />Satoru Suzuki no tenía derecho a determinar la felicidad de Keno. Si viajar juntos era felicidad, ¿no estaría mostrando bondad hacia Keno al hacerlo? Sin embargo…<br /><br />—¡Keno Fasris Invern! —gritó Satoru Suzuki, y Keno se apartó de él.<br /><br />—S-Sí… Lo siento, Satoru. Por favor no te enojes…<br /><br />—No estoy enojado… Ser princesa debería ser un trabajo, ¿verdad?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />La boca de Keno colgaba abierta de una manera estúpida. Probablemente estaba mostrando cómo no podía seguir el ritmo del repentino cambio de tema y no entendía su significado. Satoru Suzuki se burló de sí mismo en su corazón. «Ah, no se pudo evitar».<br /><br />—Como estaba diciendo, ser princesa es un trabajo, ¿verdad?<br /><br />—¿Lo, lo es? A mí no me parece así…<br /><br />—Entonces, ¿eso significa que los reyes y reinas están desempleados? ¿No es así como es?<br /><br />—Cuando lo pones de esa manera, ése podría ser el caso… ¿no?<br /><br />—Ahora pasemos al siguiente punto; obtener la aprobación de más de la mitad de los miembros del gremio, bueno, solo hay una persona, pero eso cuenta como más de la mitad.<br /><br />Una mirada de desconcierto apareció en el rostro de Keno.<br /><br />—Además, eres una criatura heteromórfica del tipo conocido como Vampiro, Keno. En otras palabras, has completado todos los requisitos. Ahora bien, Keno Fasris Invern. Te reconozco como miembro de Ainz Ooal Gown. Serás el miembro número 42. ¿O debería decir, el segundo miembro del nuevo Ainz Ooal Gown?<br /><br />Ainz sacó el anillo de Ainz Ooal Gown de su inventario y se lo dio a Keno.<br /><br />La expresión de Keno pasó de la conmoción a la normalidad y de nuevo a la conmoción.<br /><br />Había escuchado a Satoru Suzuki hablar sobre lo importante que era ese anillo para él en innumerables ocasiones. Agitó sus emociones lo suficiente como para que tuvieran que ser reprimidas por la fuerza.<br /><br />—¿Puedo?<br /><br />—Sí. Keno, ahora eres uno de nosotros, un miembro de Ainz Ooal Gown. Tienes derecho a tomar este anillo.<br /><br />Por supuesto, este anillo solo sería realmente útil en un lugar como Nazarick. Sin Nazarick, simplemente era la prueba de que uno era miembro del gremio.<br /><br />«… Y ahora hay dos miembros de Ainz Ooal Gown… Quién sabe, podría ser una buena idea encontrar a otros 58 miembros en este mundo.»<br /><br />—¡Gracias Satoru!<br /><br />Keno se puso el anillo encantada, como si hubiera olvidado lo que acababa de pasar.<br /><br />Satoru Suzuki la miró y luego fingió toser antes de hablar.<br /><br />—Ahora bien, Keno. Para mí hay una cosa que no puedo tolerar bajo ninguna circunstancia. Y eso sería: perdonar a cualquiera que haya actuado mal con un miembro del gremio y que aún ande suelto.<br /><br />—No, solo se trata de una pequeña dificultad. Viajar contigo…<br /><br /> Satoru Suzuki no dejó que Keno terminara su oración.<br /><br />—Podría ser capaz de transformar de vuelta a tus padres en seres humanos.<br /><br />Keno se congeló y sus ojos vacilaron.<br /><br />—…Keno, esto es lo que esperabas, ¿no es así? Permanecer siendo nomuerta, y resucitar a tus padres, ¿estoy equivocado? ¿O quieres convertirte en humana junto con tus padres?<br /><br />—¿Puedes, puedes hacerlo?<br /><br />—No lo sé. Pero Keno, nada te deleitaría más, ¿verdad?<br /><br />Keno miró en todas direcciones, luego bajó la cabeza y respondió en voz baja: “Sí”.<br /><br />En ese caso, el rumbo de Satoru Suzuki estaba decidido.<br /><br />Era natural que el líder del gremio luchara por los miembros de su gremio.<br /><br />—Keno. —Keno levantó la cabeza de repente al escuchar el hierro en su voz—. No dejes que tu culpa te ate. No hay ninguna necesidad de eso. Debo ir, primero para ver qué causó que sucediera todo esto, y luego, dependiendo de las circunstancias… Lo siento mucho, Keno, pero debes quedarte aquí.<br /><br />Keno vaciló durante unos segundos y luego asintió.<br /><br />Ella no era ninguna tonta. Entendía que solo sería un obstáculo.<br /><br />—Bien, ahora usaré 「Crear Fortaleza」 para construir un fuerte a cierta distancia. No te importa quedarte ahí, ¿verdad?<br /><br /><br /><p></p>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p4.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-62969252329273368002021-02-10T01:32:00.002-05:002021-02-10T01:34:44.023-05:00Overlord Gaiden c3 p4<div><span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 3 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Cinco años de preparación<br /></b></div>
<br /><b>Parte 4</b><br /><br />En el camino, Satoru Suzuki —quien no tuvo más remedio que esconder su rostro con una ilusión y cambiarse de ropa— abrió la puerta indicada que conducía a una tienda, y se sorprendió levemente.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Éste era un bar.<br /><br />Sin embargo, éste no se parecía al restaurante nocturno de la posada, ni a un bar de anfitriones, sino a un lugar donde los clientes podían degustar vinos finos en paz, en otras palabras, un establecimiento de clase alta.<br /><br />Era un lugar extremadamente elegante y el ambiente era algo completamente diferente.<br /><br />«Ya veo». Satoru Suzuki entendió por qué tenían que reunirse aquí.<br /><br />Nunca había entrado en un lugar así durante su viaje. Como un nomuerto que no podía comer ni beber, Satoru Suzuki, naturalmente, no necesitaría ir allí, por no hablar de traer a Keno, que parecía una niña. Incluso en su mundo anterior, solo había estado en lugares como estos dos veces para entretener a clientes.<br /><br />En otras palabras, Satoru Suzuki no tenía idea de cómo comportarse aquí. Sin embargo, el espectáculo tenía que continuar. Sería malo si se avergonzara aquí. Justo cuando Satoru Suzuki estaba perdido, un asistente con un elegante atuendo se acercó a él.<br /><br />—Bienvenido.<br /><br />El asistente hizo una reverencia.<br /><br />Antes de que el hombre se le acercara, Satoru Suzuki sintió que había estado midiendo su atuendo. Si no hubiera logrado la calificación para entrar al bar, probablemente le habrían pedido cortésmente que se fuera. En otras palabras, había atravesado la puerta.<br /><br />Como precaución, se había cambiado de ropa después de escuchar sobre la atmósfera dentro de este lugar. Eso parecería que había sido lo correcto.<br /><br />Aún así, no debería mencionar que se había cambiado en medio de la calle bajo la cobertura de 「Perfecto Incognoscible」.<br /><br />Miró dentro del bar oscurecido —hacerlo no fue un problema para Satoru Suzuki que era nomuerto— y vio a un hombre sentado en un sofá saludándolo.<br /><br />Era un hombre de mirada aguda y su ropa mostraba claramente su cuerpo musculoso. Tenía un cuerno cristalino en la cabeza. Era uno de los humanoides conocidos como los Cuernos Afilados.<br /><br />Satoru Suzuki fingió que no había visto al hombre de inmediato y continuó mirando a su alrededor durante un rato antes de acercarse.<br /><br />Se sentó en el sofá frente al hombre.<br /><br />—Perdón por la espera.<br /><br />Había optado por adoptar una actitud altiva como muestra de fuerza, el hombre no parecía desaprobarlo, pero eso era de esperar. El empleador, o más bien el dinero, era el jefe; eso era lo mismo sin importar en qué mundo se encontrara.<br /><br />—No, no, llegaste a tiempo. Fue simplemente que yo estuve muy temprano.<br /><br />No había copas en la mesa frente al hombre, pero estaba claro que ya había tomado algunas, dado el olor a alcohol que lo rodeaba. El hombre había llegado temprano porque se trataba de un establecimiento de alto nivel y Satoru Suzuki estaba pagando la factura. Por supuesto, eso no era todo.<br /><br />Él era el líder de una hábil banda de exploradores mercenarios. Tenía que haber alguna otra razón para elegir este lugar además de beber.<br /><br />Estos exploradores no eran como compañías mercenarias cuyo número giraba alrededor de docenas o cientos. Para empezar, había menos de diez de ellos, todos de élite, en su grupo. Tomaban trabajo sin estar sujetos a lealtades nacionales. Las misiones que aceptaron involucraron guerras entre naciones, investigación de ruinas que se dice que son guaridas de monstruos, matar monstruos y varias otras tareas relacionadas con la violencia. Si uno estaba siendo amable, podrían llamarse mercenarios de élite. Si no, eran una banda de matones.<br /><br />Hace más de un mes, en una ciudad cercana, Satoru Suzuki los había contratado para llevar a cabo una investigación. Había venido aquí hoy para conocer los resultados de su trabajo.<br /><br />—Dime entonces.<br /><br />—Oye, oye. He estado pensando en esto por un tiempo, pero ¿no bebes? Me sentiré mal si bebo solo, ya sabes. Beber también ayuda a simplificar las negociaciones.<br /><br />El hombre parecía estar usando algún tipo de proverbio, pero Satoru Suzuki nunca había oído hablar de él antes. Por supuesto, Satoru Suzuki sabía que le faltaba conocimiento, por lo que podría haber sido una forma normal de hablar. El hombre hizo una seña y un camarero se acercó silenciosamente.<br /><br />—Dale a este viejo... ah, mis disculpas. Dale algo de beber a mi generoso empleador<br /><br />—No es necesario, —se negó fríamente Satoru Suzuki.<br /><br />Fue un acto, como antes. Para evitar tener que seguir rechazando varias ofertas, era más fácil para él actuar así. Desde la perspectiva de un adulto, si uno seguía rechazando las invitaciones para salir a beber, eventualmente la gente dejaría de invitarte a salir.<br /><br />—Ah, no me hagas caso, solo continúa y bebe.<br /><br />—Como estaba diciendo hace un momento… —las palabras del hombre se apagaron mientras se rascaba la cabeza—. Ahhh, en ese caso, dame un Clare.<br /><br />—Muy bien. ¿Cuál año?<br /><br />—El octavo. Sírvemelo puro.<br /><br />—Ciertamente.<br /><br />Satoru Suzuki vio al camarero irse, y el hombre bajó la voz para hablar.<br /><br />—Ahora bien, reportaré nuestros hallazgos. Los Zombis se apoderaron de la ciudad que nos dijeron que investigáramos. No se sabe si hay alguien viviendo allí.<br /><br />—¿Es así?<br /><br />Ése era el resultado que había esperado, por lo que la voz de Satoru Suzuki era tranquila. Quizás el hombre no estaba contento con eso, porque cambió su tono. Sin embargo, podría haberlo fingido. Era el tipo de persona que no dejaba que sus verdaderos sentimientos se mostraran incluso cuando estaba borracho. Por lo tanto, probablemente estaba tratando de enfatizar cómo se sentía.<br /><br />—Ésta es la tercera ciudad infestada de Zombis que nos has hecho revisar, ¿sabes? ...¿No crees que ya es hora de que nos digas por qué? ¿Por qué no nos dejas ingresar a las ciudades e investigar en detalle? ¿Qué deseas?<br /><br />Si bien no había necesidad de responder esa pregunta, sería malo que hubieran decidido irrumpir por su propia cuenta. Sería mejor si pudiera responder de una manera que no revelara sus intenciones y eliminara su interés en el asunto.<br /><br />—Entonces responderé tu pregunta con una pregunta. Establecí la regla férrea de que “no deben entrar en la ciudad”. ¿Lo hicieron?<br /><br />—No.<br /><br />—¿Y por qué debería creerte?<br /><br />—Obedecemos las instrucciones que nos da nuestro empleador. Lo garantizo. Después de todo, nos estás pagando mucho.<br /><br />No podía confiar en eso. La cantidad que Satoru Suzuki había acordado pagar parecería poca cosa si hubieran entrado en la ciudad y saqueado sus tesoros.<br /><br />Todavía no era el momento de enterarse de la verdad con hechizos de control mental. Esos no eran una buena elección; habría problemas una vez que terminara el hechizo. Podía secuestrarlo y usar 「Alterar Memoria」 en él, pero no confiaba en su capacidad para ajustar los recuerdos con magia.<br /><br />Ser bueno en estas alteraciones llevaría mucho tiempo, y su práctica implicaría convertir a una persona en un vegetal. Dado que no poseía una base de operaciones adecuada, era un curso de acción poco realista.<br /><br />¿Debería silenciarlo o depositar su confianza en él?<br /><br />Satoru Suzuki quería silenciarlo.<br /><br />Si mataban a los Zombis y saqueaban los tesoros de la ciudad, podría representar una amenaza para el país de Keno. Esto era especialmente cierto para los grupos privados, cuyas acciones eran muy difíciles de controlar.<br /><br />Parecería que los países alrededor de Inveria no habían enviado sus ejércitos para sofocar estas ciudades.<br /><br />Sin embargo, estos países deberían haber sabido que los ciudadanos de sus vecinos se convirtieron en Zombis. A algunos de esos países le podría haber pasado lo mismo a su gente. Quedaba por ver si esos países optaban por emprender una acción militar o se estaban preparando para hacerlo.<br /><br />Desafortunadamente, no había forma de verificar esto. Un viajero como Satoru Suzuki no podría aprender tales secretos de estado por mucho que pagara. Aun así, podía pensar en algunas razones por las que los países vecinos aún no habían tomado medidas.<br /><br />Dado que los nomuertos eran enemigos de todos los seres vivos, no había ningún beneficio directo en eliminarlos.<br /><br />Incluso si exterminaran a los Zombis y liberaran una ciudad, todo lo que ganarían sería una tierra sin mano de obra. Esa tierra les sería inútil.<br /><br />Quizás sería útil si tuvieran un exceso de bocas y suficiente mano de obra. Pero si no tuvieran tanta población, tomar y mantener territorios innecesarios solo se convertiría en una carga, ya que uno necesitaba fuerzas de guarnición más grandes a medida que el territorio crecía.<br /><br />Pero si dejaban solos a los nomuertos, podría llevar a la aparición de nomuertos más poderosos, por lo que tendrían que enviar sus ejércitos eventualmente. Sin embargo, se necesitarían negociaciones para no agitar a sus vecinos al mover sus fuerzas, y luego los nobles se pasarían la responsabilidad de participar en los exterminios los unos a otros. Tales asuntos llevarían mucho tiempo.<br /><br />Y otra cosa era que mientras se desconociera la causa de la situación, enviar a sus tropas podría llevarlos a convertirse en nomuertos. Cualquiera con cerebro podría darse cuenta de eso.<br /><br />Por lo tanto, estos hombres sin amo que eran impulsados por los deseos eran la oposición más amenazante aquí.<br /><br />Por lo tanto, necesitaría desengañarlos de esa noción con una medida preventiva, incluso si eso significaba mentirles.<br /><br />—Ya veo... eso es bueno, —dijo Satoru Suzuki mientras bajaba deliberadamente la voz—. Digo; ¿por qué crees que la gente de la ciudad se convirtió en nomuerto?<br /><br />—¿Quieres decir que no fue porque apareció un monstruo? Ya sabes, ¿como un Devorador de Almas? Escuché que mucha gente murió cuando ese monstruo apareció en cierto país.<br /><br />Bueno, sí, mucha gente moriría si caminara por la calle con su habilidad activa, Satoru Suzuki sonrió amargamente en su corazón. Por supuesto, tales seres nomuertos no eran nada especial para él, pero parecería que eran muy poderosos en este mundo.<br /><br />«Recuerdo que había un guerrero mágico montado en un Devorador de Almas entre los miembros de “Corpus del Abismo”, pero era increíblemente débil. Oh bueno…»<br /><br />—No lo creo. Creemos que podría haber algún tipo de plaga o maldición actuando aquí. —La expresión del hombre no cambió al escuchar hablar de “nosotros”. Satoru Suzuki lo ignoró y continuó hablando—. Probablemente no sea veneno. Si hubiera una nube tóxica que pudiera cubrir una ciudad entera —por supuesto, una nube que convirtiera a criaturas en nomuertos sería algo diferente— pero nunca he oído hablar de algo así antes.<br /><br />—¿Entonces no puede ser una plaga?<br /><br />—No, es más probable que un veneno. Después de todo hay plagas que son exclusivas de los nomuertos. Quizá esta plaga Zombi sea algo así: altamente infecciosa, transmitida por un vector en el aire y que no puede ser tratada por 「Sanar Enfermedad」. …Una enfermedad maldita.<br /><br />—Ah, ah, ya veo. Como la Fiebre Demoniaca, entonces. Por eso no querías que entremos.<br /><br />Parecería que había mordido el anzuelo.<br /><br />—Me alegra que lo entiendas. Normalmente, los organismos infecciosos deberían haber muerto después de tanto tiempo, pero parece que las cosas no son normales. Esta enfermedad especial es diferente de las demás y podría estar al acecho en los cuerpos de los Zombis. Además, puede que no sean Zombis normales, sino una nueva cepa infecciosa de Zombis.<br /><br />El hombre escuchó en silencio y Satoru Suzuki continuó contando su historia.<br /><br />—Si bien no conocemos la causa, es posible que uno de ustedes también se haya infectado. Sería bastante malo si se hubieran convertido en Zombis en el mismo lugar, pero el peor de los casos es si tiene un período de incubación fijo. Eso sería problemático. La infección podría extenderse a esta ciudad y las aldeas circundantes.<br /><br />—Oye oye oye oye, jefe. Deberías habernos dicho sobre este peligro de antemano, ¿verdad?<br /><br />—Y si te lo dijera, ¿quién hubiera aceptado el trabajo? Además, una muerte habría demostrado si la ciudad era segura o no. En cualquier caso, no voy a perder ni un momento de sueño si terminan muriendo porque no pudieron seguir las instrucciones.<br /><br />La mirada del hombre se volvió aguda.<br /><br />—Así que somos canarios, entonces...<br /><br />Satoru Suzuki sonrió con frialdad, pero no respondió.<br /><br />—Entonces déjame preguntártelo de nuevo. ¿Entraron?<br /><br />—No lo hicimos. Soy un hombre de palabra... y juro que seguiré cumpliendo mi palabra en el futuro.<br /><br />La respuesta del hombre llegó instantáneamente. Después de ver su falta de vacilación o malestar, Satoru Suzuki estaba seguro de que no estaba mintiendo.<br /><br />—Bueno, qué lástima… ah, quise decir que te perdiste la oportunidad de obtener una gran suma, es decir, la oportunidad de reunir la riqueza de toda una ciudad.<br /><br />El hombre frunció el ceño, como a propósito.<br /><br />—Pagas bien, pero eres un jefe terrible.<br /><br />—¿Lo soy? Si realmente fuera un jefe terrible, ¿no te habría instado a entrar en la ciudad? Te habría atraído con el señuelo de algún objeto raro, ¿no?<br /><br />El hombre parecía haber aceptado ese razonamiento.<br /><br />En ese momento, el camarero trajo el vino.<br /><br />El hombre tomó un sorbo y luego exhaló en voz alta una bocanada de aire cargado de alcohol.<br /><br />—Bueno, gracias por el trabajo. Entonces aceptaremos el pago según lo acordado.<br /><br />Satoru Suzuki arrojó una pequeña bolsa sobre la mesa. Luego, colocó una bolsa más grande sobre la mesa, que tintineó.<br /><br />El hombre abrió la bolsa más pequeña, comprobó que había cuatro piedras preciosas grandes dentro y luego la cerró de nuevo.<br /><br />Dado que las monedas de oro eran demasiado pesadas, las grandes transacciones se realizaban típicamente con piedras preciosas y similares. Algunos países usaban piedras preciosas para hacer un tipo de moneda de valor extremadamente alto llamada moneda de gemas, o fabricaban monedas de mithril o adamantita, o "placas de oro" que tenían un valor más allá de su peso, pero este país no las usaba.<br /><br />—¿Y esto es?<br /><br />El hombre ya había abierto la bolsa y comprobado las monedas de oro que había dentro. Era una gran suma.<br /><br />—Las dos bolsas juntas son el pago por el trabajo. Tómalo.<br /><br />—Entonces podrías haber usado gemas para ambas bolsas. Es difícil llevar estas cosas a casa cuando estás borracho.<br /><br />—Lo siento, pero por favor hazlo. Este dinero no es suficiente para una piedra preciosa. —Satoru Suzuki luego murmuró para sí mismo—: Las finanzas también están bastante ajustadas en mi extremo...<br /><br />Quizás no tenía sentido semejante falsedad, pero valía la pena intentarlo. Estaría bien siempre y cuando pudiera retrasar al hombre un poco.<br /><br />—Entonces iremos juntos a la casa del tasador. El valor de las gemas...<br /><br />—Ah, no necesitas hacer eso. No te confundas, pero confío en ti, ¿sabes? Después de todo, esta es la tercera vez que nos contratas, y nunca has incumplido en el pago ni intentado regatear demasiado el precio. Si dudara de ti incluso entonces, sería bastante descarado de mi parte.<br /><br />—No, no importa incluso si no me crees. Necesitamos asegurarnos de que no haya problemas entre nosotros para evitar líos.<br /><br />Después de que Satoru Suzuki dijo eso, el hombre estalló en carcajadas.<br /><br />Se rió por un rato, y luego el hombre se dirigió a Satoru, con el resplandor de su alegría aún en su rostro.<br /><br />—Tú eres el que no confía en nosotros, ¿verdad? Bueno, no se puede evitar. ¡Ja ja! Entonces déjame serte sincero. No quería ir contigo antes porque éste es un lugar elegante y no tengo la oportunidad de venir aquí a menudo, así que quería que me invitases algunas bebidas más.<br /><br />«Ya veo... en otras palabras, quería que yo pagara la cuenta. Bueno, eso está bien...»<br /><br />—Bueno, entonces eso es todo. Regresaré primero.<br /><br />Satoru Suzuki se levantó de su asiento. El hombre levantó su copa y lo vio irse.<br /><br />—Por favor, continúe cuidando de nosotros.<br /><br />¿Pero habrá una próxima vez? Con ese pensamiento en mente, Satoru Suzuki sonrió de una manera muy significativa.<br /><br />Emplear a los mismos exploradores podría despertar sospechas, por lo que ya no estaba dispuesto a contratar nuevamente al equipo de este hombre. Por eso le había pagado en oro.<br /><br />Pagarle en gemas hubiera sido bastante simple, pero no lo había hecho porque quería que se lleve el oro que había robado de “Corpus del Abismo”.<br /><br />Recordó que ciertos hechizos de adivinación podían determinar la ubicación de elementos marcados. Cuanto más alto sea el nivel del hechizo, con mayor precisión podrían rastrear esa posición. Sin embargo, no podía colocar esa marca después de ingresar a este mundo, a menos que fueran claramente diferentes de otros objetos producidos en masa.<br /><br />Por ejemplo, si quisiera rastrear un lingote, tendría que ser claramente distinto de otros lingotes: cosas tan pequeñas como dejar un rasguño obvio o alguna otra marca en él serían importantes.<br /><br />Sin embargo, si el hechizo utilizado no era de un nivel tan alto, una vez que se colocara en un contenedor sellado o en algún otro lugar, como su inventario, por ejemplo, sería imposible de encontrar. Incluso hechizos de alto nivel no sería capaz de detectarlo a través de las defensas mágicas apropiadas.<br /><br />Dicho esto, después de considerar el peligro de retener cualquier cosa que tuviera la mínima posibilidad de permitir que otros rastrearan su posición, Satoru Suzuki había decidido distribuir estas monedas por todas partes. Había mantenido esto en secreto para Keno.<br /><br />Naturalmente, mientras había dominado a los miembros del "Corpus del Abismo", les había preguntado varias veces si los objetos podían usarse como rastreadores. Sin embargo, ninguno de ellos había oído hablar de alguien que hiciera tal cosa. Dicho esto, si incluso Satoru Suzuki podía pensar en una trampa como esa, ¿quién podía decir que los miembros nomuertos de "Corpus del Abismo" no podrían hacer lo mismo?<br /><br />«Lo que yo puedo hacer, otros también pueden hacerlo... quién sabe, puede que haya un ser que pueda controlarme con la dominación de nomuertos.»<br /><br />Tanto él como Keno estaban equipados con equipo que mejoraba su resistencia a la dominación de nomuertos, pero eso de ninguna manera era una garantía de protección. Incluso Satoru Suzuki, que era un nigromante sumamente especializado, no podía afirmar eso. Además, el conocimiento de Satoru Suzuki se basaba en Yggdrasil.<br /><br />Era cierto que la mayor parte de su conocimiento de Yggdrasil había demostrado ser correcto durante los últimos cinco años, lo que también había sido de gran ayuda para Satoru Suzuki. Pero también era cierto que ciertas cosas, como cómo funcionaba 「Deseo Ante una Estrella」 habían cambiado. En ese caso, era posible que hubiera una manera de dominar a un nomuerto de nivel 100.<br /><br />El descuido era territorio de los tontos.<br /><br />Satoru Suzuki no se molestaría incluso si "Corpus del Abismo" capturara a ese hombre para interrogarlo.<br /><br />Ese hombre no conocía el verdadero rostro de Satoru Suzuki y la mayoría de las cosas que le había dicho eran mentiras. Cualquier cosa que pudieran aprender de él solo terminaría protegiendo a Satoru Suzuki.<br /><br />Incluso saber para qué lo había empleado Satoru Suzuki no sería un problema. Si los miembros de "Corpus del Abismo" intentaran usar eso en sus planes, en cambio jugaría en las manos de Satoru Suzuki. Después de todo, podría terminar aprendiendo más de ellos cuando los atacara como resultado de esto.<br /><br />«...Pero no les ha pasado nada hasta ahora. Ya les pagué dos veces... ah bueno, no perderé nada, incluso si mis esfuerzos fueron en vano. Pero la situación en la que me encuentro ahora... ¿es lavado de dinero?»<br /><br />Mientras pensaba distraídamente en todo esto, Satoru Suzuki pagó al barman tres veces el valor de lo que el hombre había bebido hasta ahora.<br /><br />No había forma de saber cuánto más bebería, pero como ya le había dado tanto, podría pagar el resto de su propio bolsillo si aún no fuera suficiente. Con ese pensamiento en mente, Satoru Suzuki dejó el bar.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />El hombre, Bez Ku Broven (Bez, hijo de Broven, de la tribu Ku) había bebido bastante y podía sentir el alcohol circulando dentro de él. Aun así, no fue suficiente para que se pusiera inestable. Incluso estaba bien si solo ralentizara sus pensamientos. Al ser un mercenario que se había ganado una buena cantidad de enemigos, Bez no mostraría a nadie ninguna debilidad.<br /><br />Si bien hubo momentos en los que se había emborrachado para provocar al enemigo, entonces tenía amigos con él. Y hoy, no había amigos con él.<br /><br />«Si bien quería que siguieran al cliente... en realidad hacerlo sería una estupidez. »<br /><br />Su instinto mercenario le decía que hacerlo sería pisar la cola de un Dragón.<br /><br />Bez le hizo señas al camarero para que se acercara.<br /><br />—La cuenta, por favor.<br /><br />Tenía una bolsa en un bolsillo interior y una bolsa que estaba tan llena que era difícil caminar con ella. Comparado con lo que le había dado su cliente, sus gastos aquí no eran mucho.<br /><br />—No, no hay necesidad de eso.<br /><br />Cuando escuchó lo que dijo el camarero después de acercarse, Bez se rió alegremente.<br /><br />—Oh, perdón por eso.<br /><br />Solo había estado bromeando en ese entonces, pero parecía que su cliente no tenía ningún problema financiero, a juzgar por la forma en que podía pagar por Bez sin siquiera comprarse una bebida.<br /><br />Si bien le hubiera gustado mucho brindar por el cliente en agradecimiento, el vaso que tenía ante él estaba vacío y no estaba de humor para pedir más.<br /><br />«Entonces vámonos», pensó. Fue solo cuando se puso de pie que se dio cuenta de que el camarero aún no se había movido de frente a él.<br /><br />Por alguna razón, una mirada peligrosa comenzó a asomarse a sus ojos justo cuando el camarero comenzaba a hablar.<br /><br />—Estimado cliente. ¿Puedo saber quién era ese invitado de ahora?<br /><br />—¿Hm?<br /><br />Bez frunció el ceño con disgusto. Y pensar que en realidad estaba pidiendo información personal sobre un cliente, ¿cómo demonios estaba este lugar entrenando a su gente?<br /><br />Tal vez no le hubiera importado la pregunta si se trataba de un cuchitril de taberna en la ciudad. Pero este lugar era diferente. Debería haber un respeto por la privacidad de sus clientes que coincidiera con las cantidades que cambiaban de manos aquí. Probablemente, debía haber un gremio de cierta fuerza respaldando este lugar. Se necesitaba cierto grado de poder para ahuyentar a la gentuza. Quizás tengan vínculos con organizaciones ilegales para poder tratar fácilmente con clientes groseros.<br /><br />—Lo lamento muchísimo. Ese cliente estaba vestido con ropa exquisita, así que me preguntaba qué tipo de persona debía ser. Estaba muy interesado en eso.<br /><br />El camarero había dicho todo eso a pesar de que Bez no dijo nada. En otras palabras, estaban diciendo: "También te daremos información, así que, por favor, dinos algo".<br /><br />—Ah, su ropa, ah…<br /><br />—La sastrería, la costura, el material, todo es excelente. Probablemente sería uno de los clientes mejor vestidos que hemos tenido aquí hasta ahora; de hecho, el mejor. En verdad, no tengo ni idea de qué están hechas esas prendas.<br /><br />Si ni siquiera los empleados de este establecimiento lo sabían, entonces debía ser algo asombroso.<br /><br />Si bien esta era la primera vez que Bez venía aquí, había escuchado que este lugar era patrocinado por el círculo más alto de ciudadanos. Quizás los jefes tribales, al nivel de los reyes, podrían venir aquí.<br /><br />«Oye oye oye, qué clase de atuendo increíble era ese… pero, honestamente, ¿de dónde vino ese tipo?»<br /><br />¿Entonces es más asombroso que un jefe tribal? Quería preguntar eso, pero eso podría tomarse por aceptar un intercambio de información. Bez no tenía intención de ir más lejos, por lo que se encogió de hombros.<br /><br />—Escuché que es un comerciante. «Eso suena increíblemente falso», pensó Bez, pero lo había dicho de todos modos—. Así que supongo que está hecho de tela de una tierra lejana. Quién sabe, puede que sean cosas normales allá.<br /><br />—Seguro bromea. Si realmente era algo barato, como dice, entonces debe haber comerciado con naciones muy avanzadas... definitivamente no es un país de la región.<br /><br />—¿No significa eso que debe haber venido de un lugar realmente lejano, entonces?<br /><br />Aunque dijo eso, era cierto que Bez estaba muy interesado en su cliente.<br /><br />Bez sintió que decir que era un comerciante no estaba muy lejos de la verdad. Eso se debió a que no podía sentir un indicio de violencia por parte de su cliente; se sentía como una persona común.<br /><br />Cuando los contrató por primera vez, uno de los amigos de Bez, un guerrero bestia, resopló y concluyó que era un oponente fácilmente vencible. Pero en la segunda ronda, había comenzado a tener sus dudas.<br /><br />Para empezar, el contenido de esta misión era bastante extraño, cuando uno se sentaba y pensaba en ello. Era como si los estuviera enviando porque sabía que habría algo que encontrar. Además, ¿qué ganaría su cliente si se enterara de esto?<br /><br />Era como si acabara de filtrar información deliberadamente.<br /><br />Se sentía como si estuviera tomando precauciones para evitar que Bez siguiera investigando el asunto, pero también como si lo estuviera engañando. Si fuera lo primero, disiparía las sospechas en su corazón, pero el temor en su corazón no desaparecería si fuera lo segundo.<br /><br />Sin embargo…<br /><br />—Lo siento. Un cliente así que paga sin quejarse y que hasta paga la cuenta de mis bebidas es el mejor cliente al que puedo aspirar. No hay nada que pueda decirte.<br /><br />… No había necesidad de pisar la cola del Dragón.<br /><br />La riqueza de una ciudad, no, tres ciudades, era suficiente para hacerlo babear. Pero si ese hombre estuviera respaldado por un país, sería malo que guardara rencor.<br /><br />Tomar el tesoro y huir a otro país sería una cosa, pero el asunto no era tan simple como ése. A veces, el odio podía extraer un poder inimaginable. Bez no quería pasar el resto de su vida siendo perseguido por asesinos de élite contratados por algún país.<br /><br />Mientras el otro tipo no lo traicionara, Bez tampoco lo traicionaría. Ése era el secreto de la felicidad de Bez.<br /><br />—¿Es eso así? Entonces me disculpo. —El camarero sacó una bolsa llena de dinero. ¿Qué es esto? Bez preguntó con los ojos, y luego el camarero respondió—: Las bebidas van por la casa, así que le devuelvo el pago. Por favor, vuelva y agradezca a su cliente en nuestro nombre.<br /><br />Probablemente se trataba de una disculpa del bar por entrometerse con un cliente, ¿o era dinero para guardar silencio?<br /><br />Por un momento, Bez quiso rechazarlo. Pero decidió que sería una mala jugada y sembraría las semillas de la mala voluntad entre él y este bar.<br /><br />Si bien no pensó que sería potencialmente mortal inmediatamente, eso dependería de cómo pensara el bar sobre ese cliente. Si quería mantener lazos con ese cliente, entonces algo podría sucederle a Bez antes de que pudiera decirle cosas innecesarias.<br /><br />Para evitar ser silenciado, debería tomarlo.<br /><br />«En ese caso, será mejor que no pregunte sobre el asunto.»<br /><br />Bez le arrebató el bolso, algo molesto.<br /><br />—Volveré. <br /><br />No estaba de más ser cortés.<br /><br />—Estaremos esperando.<br /><br />Después de escuchar al camarero hablar detrás de él, Bez salió.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />En el camino, abrió la bolsa que le había dado el encargado de la tienda y vio una gema de aspecto valioso entre las monedas de oro. Su empleador probablemente no le había dado esto a la tienda para pagar las bebidas, por lo que sería mejor tratarlo como un soborno.<br /><br />Bez no tenía los agudos sentidos de un ranger o un ladrón, pero tenía sentidos propios que habían sido perfeccionados después de muchas batallas. Desplegó esos sentidos por completo y tomó una ruta indirecta de regreso a su propia posada para comprobar si lo seguían.<br /><br />Parte del primer piso de la posada era una cafetería y sus amigos bebían en un rincón.<br /><br />—Hola.<br /><br />Supo de un vistazo a la etiqueta de la botella de vino que esto era mejor que las cosas habituales. Era lo mejor que tenía la posada. Por supuesto, no era nada comparado con el bar donde Bez acababa de beber.<br /><br />—Bienvenido de nuevo, parece que las cosas terminaron sin incidentes. Te ves feliz, hueles a licor y has vuelto tarde.<br /><br />El hombre que dijo esto medía alrededor de 120 centímetros de altura. No era un niño, sino todo un adulto. Pertenecía a la raza humanoide conocida como Enanos de Montaña. Si bien eran parientes de los Enanos, tenían afinidad por la profesión de ranger y un agudo sentido de la orientación.<br /><br />—Después de todo, habrías regresado antes si algo hubiera pasado.<br /><br />El que hablaba era un hombre cuya lanza estaba apoyada contra la pared. Tenía la cabeza de una serpiente y todo su cuerpo estaba cubierto de escamas. Era un Hombre Serpiente, una raza semihumana.<br /><br />—Ahhh, pagó la cantidad que prometió. Dicho esto, no pagó más.<br /><br />—Hah, parece que incluso si lo hubiera hecho, te lo habrías bebido. No toco el alcohol, así que no lo tomes de los fondos del grupo.<br /><br />—Pero te comiste un montón de carne fresca, ¿no es así? No te importa que saque eso de los fondos del grupo, ¿verdad?<br /><br />La persona que lo dijo era de apariencia humanoide cuya raza era pariente de los Orcos. Si bien uno podría llamar a su raza parientes de los Orcos, eran más como especímenes superiores de los mismos, al igual que los Hobgoblins y Goblins estaban relacionados.<br /><br />El arma en su cintura tenía más de dos metros de largo, conocida como odachi. Podía emplearlo hábilmente como ronin.<br /><br />Además de esos tres, los otros dos que no estaban presentes formaban el grupo de compañeros de Bez.<br /><br />—Correcto, vamos a tasarlo. Bez saca las gemas.<br /><br />Bez le entregó la bolsa con las gemas al Enano de Montaña. Éste volcó su contenido sobre la mesa y comenzó a evaluarlas a la luz de la lámpara. Se tomó un minuto para cada una antes de terminar. Para ese momento, sus amigos ya habían terminado de contar las monedas de oro y le informaron de la cantidad.<br /><br />—Correcto. La suma es lo que acordamos. Las gemas pueden venderse por más o menos dependiendo del comprador, pero eso no es culpa de nuestro cliente.<br /><br />El Hombre Serpiente giró la cabeza en un ángulo que los humanos no podían manejar y miró a Bez. A pesar de que estaba acostumbrado a mirar esos ojos que no delataban ninguna emoción, todavía hacía que Bez se sintiera incómodo.<br /><br />—Ahora bien, ¿por qué pagaría tanto por un trabajo tan simple? ¿Aprendiste algo después de unas copas con él?<br /><br />Por eso habían elegido reunirse en ese establecimiento increíblemente lujoso.<br /><br />Teniendo en cuenta que el trabajo era solo revisar una ciudad, incluso si estaba infestada de nomuertos, pero solo en el nivel de Zombis, ésta era una suma ridículamente generosa. Eso era lo que había molestado a Bez sobre las verdaderas intenciones de su cliente.<br /><br />Sin embargo…<br /><br />—Para nada.<br /><br />Bez se encogió de hombros. Eso se debía a que había llegado a la conclusión de que sería más seguro no inmiscuirse demasiado en esto.<br /><br />—Oye oye… ¿no es posible que pronto nos visiten cobradores?<br /><br />—No sé. —Los cobradores se refería a asesino y cosas por el estilo—. Hicimos bien nuestro trabajo. ¿No crees que preferiría utilizarnos en lugar de matarnos?<br /><br />—Bueno, otro trabajo me habría tranquilizado un poco.<br /><br />—Qué lástima. Hice todo lo posible para montar un espectáculo, pero el cliente no tenía un nuevo trabajo para nosotros de inmediato. Podría estar hablando con su jefe.<br /><br />Después de verificar la mirada seria en los ojos de sus amigos, Bez comenzó a contarles sobre su conversación en el bar y sus propias postulaciones.<br /><br />—Ah~ en ese caso, creo que tu conclusión es acertada, Bez. O más bien, no puedo pensar en nada más.<br /><br />—Sip. Debe ser de algún país. Ah~ saquear el tesoro de tres ciudades es solo un sueño~.<br /><br />El Enano de Montaña estuvo de acuerdo con las palabras del Orco. La banda mercenaria de Bez era un grupo de expertos y confiaban en que no perderían frente a las tropas de la región. Pero al igual que Bez, no querían pasar la vida huyendo.<br /><br />—Entonces, ¿qué debemos hacer ahora? Hemos aceptado muchos trabajos aquí. El resentimiento está empezando a acumularse.<br /><br />—Eso es cierto. Quizás deberíamos ir a Soba. Escuché que el zar de los países del este está reclutando mercenarios talentosos. Podría ser una buena idea ir allí. En cualquier caso, debemos prepararnos para mudarnos.<br /><br />Después de escuchar a sus compañeros expresar su aprobación, Bez asintió.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />Satoru Suzuki caminó una corta distancia después de salir del bar y luego dio un giro hacia un pequeño callejón.<br /><br />Después de asegurarse de que no había nadie allí, lanzó 「Perfecto Incognoscible」.<br /><br />Esperó allí durante casi un minuto, pero nadie entró en ese pequeño callejón.<br /><br />Parecería que podía estar seguro de que no lo estaban siguiendo. Según sus experiencias, Satoru Suzuki sabía bien que había muy pocas entidades en este mundo que fueran lo suficientemente poderosas como para ver a través de hechizos de este nivel.<br /><br />Satoru Suzuki lanzó 「Vuelo」 y 「Teletransportación Mayor」 en ese orden.<br /><br />Su destino era un punto a un kilómetro por encima de la ciudad.<br /><br />El clamor de la noche no podía llegar tan alto. Era un lugar iluminado solo por la suave luz del Luna.<br /><br />Satoru Suzuki dobló hábilmente las piernas en el aire y sacó un mapa de su inventario, que colocó en sus piernas.<br /><br />«Ahora bien... en este lugar también se convirtieron en nomuertos. Lo que significa...»<br /><br />Sacó una pluma y marcó las ciudades que habían visitado los mercenarios.<br /><br />Los ojos de Keno se habrían agrandado si hubiera visto esto. El mapa estaba exquisitamente dibujado y representaba los países cercanos a la tierra natal de Keno. Se había hecho gastando gran parte de las monedas de oro robadas de "Corpus del Abismo". Si el personal de inteligencia de los países vecinos hubiera visto esto, con mucho gusto habrían gastado dinero como agua para obtenerlo.<br /><br />Durante los cinco años transcurridos desde que partieron en su viaje, Satoru Suzuki pasó mucho tiempo realizando investigaciones y descubrió que la Zombificación había afectado un área muy grande. Si bien no estaba seguro exactamente de cuándo había tenido lugar cada Zombificación, el análisis de la información que había recopilado sugirió que el margen de tiempo entre cada instancia no había sido muy grande.<br /><br />La cuestión de quién había hecho esto y sus objetivos seguía sin estar clara, pero parecía que no estaba dirigido a Keno, y era muy poco probable que “Corpus del Abismo” hubiera hecho esto. Si “Corpus del Abismo” tuviera un lanzador de magia que pudiera desencadenar un fenómeno como este en un área tan amplia, entonces no habrían sido eliminados uno por uno tan fácilmente.<br /><br />La probabilidad de que esto no se hubiera logrado a través del poder personal de los miembros del “Corpus del Abismo”, sino de algún objeto obtenido de algún lugar, era igualmente muy baja. Por lo tanto, probablemente sería mejor no decirle a Keno que habían cazado a “Corpus del Abismo” para obtener fondos y robar la investigación que esos seres no muertos habían dedicado tanto tiempo a compilar.<br /><br />Él había ocultado todas estas cosas a Keno porque ella era simplemente demasiado bondadosa.<br /><br />Nadie más le importaba a Satoru Suzuki además de él y Keno. Simplemente actuaba con sus intereses como prioridad. Sin embargo, ella no habría pensado en las cosas con tanta sencillez. Por lo tanto, hacerlo también fue para evitar cargarla con un exceso de culpa.<br /><br />«En ese caso, ¿qué lugar es el más sospechoso? Después de analizar la información que he recopilado, la Zombificación parece estar limitada a esta región.»<br /><br />El dedo de Satoru Suzuki señaló las ciudades seguras, que no habían sido marcadas.<br /><br />«Lo que significa…»<br /><br />La línea de visión de Satoru Suzuki cambió y luego se detuvo en una esquina del mapa.<br /><br />El fenómeno de la Zombificación irradiaba desde cierto punto de la cordillera allí.<br /><br />Había una leyenda que rodeaba esas montañas.<br /><br />Había una fuente de sabiduría en algún lugar de las montañas, y sumergirse en ella otorgaría sabiduría. Pero muchas pruebas se interponían en el camino para llegar allí, y se decía que nadie podía regresar con vida.<br /><br />Sin embargo, esa cadena montañosa también era una guarida para Wyverns y otros monstruos poderosos, por lo que era muy probable que esos monstruos hicieran que aventurarse allí fuese un viaje solo de ida incluso antes de que uno pudiera desperdiciar la vida en esas pruebas.<br /><br />Podría ser divertido verificar esta leyenda si tuviera tiempo, pero había algo que tenía que hacer antes de eso.<br /><br />Satoru Suzuki dijo en voz baja el nombre del pico más alto de esa cordillera.<br /><br />—Kaidinias, eh.<br /><br />No tenía pruebas de que fuera la fuente del fenómeno. Simplemente había recordado al Lord Dragón de la Brillantez, que residía en el pico más alto del continente.<br /><br />Después de todo, había un margen de error muy grande al considerar la escala del mapa, incluso si estaba buscando el centro de una extensión radiante.<br /><br />Si realmente estaba allí, la fuente del fenómeno era un objeto mágico, y había desencadenado la Zombificación durante su transporte, entonces realmente no habría esperanza. La dificultad de encontrarlo sería como intentar encontrar una perla en el desierto.<br /><br />E incluso si hubiera sido causado por alguien, probablemente se habrían escapado y escondido para entonces.<br /><br />En ese caso, no había forma de que los sabios de las naciones cercanas no pudieran haber pensado en algo que incluso Satoru Suzuki hubiera notado.<br /><br />Pero aún era posible.<br /><br />Sí, realmente era posible.<br /><br />Es posible que nadie haya enviado grupos de investigación.<br /><br />Satoru Suzuki había usado 「Teletransportación Mayor」 para viajar entre los países circundantes, gastado una gran cantidad de recursos e incluso contratado a personas para realizar la investigación a pesar de la falta de beneficios inmediatos.<br /><br />Si alguien más hubiera hecho lo que Satoru Suzuki hizo, habría podido llegar a la misma conclusión. Sin embargo, probablemente nadie lo había hecho hasta la fecha. Incluso si hubiera personas que quisieran tomar medidas para verificar su información, les habría llevado más tiempo que a Satoru Suzuki obtener información del mismo estándar que la que él poseía.<br /><br />Eso significaría que Satoru Suzuki era probablemente el más cercano a desentrañar este misterio.<br /><br />En ese caso, podría encontrar algo dejado allí que podría funcionar como una pista.<br /><br />Sin embargo, ir allí también sería muy problemático. Eso era porque no podía teletransportarse a un lugar donde nunca había estado antes. Solo podía teletransportarse a una ciudad a la que pudiera llegar y luego ir a pie desde allí. Naturalmente, eso desperdiciaría mucho tiempo, por lo que tendría que explicarle varias cosas a Keno. Apenas se las había arreglado para abrirse camino hasta ahora, y a Satoru Suzuki le dolía la cabeza cuando pensaba en ello.<br /><br />Keno no había mencionado su tierra natal desde hacía dos años.<br /><br />Antes de eso, había estado buscando una forma de curar la Zombificación y ayudar a su gente. Pero desde ese día, no, varios días antes de eso, no lo había vuelto a mencionar. Después de eso, parecía contenta con continuar sus aventuras juntos.<br /><br />¿Realmente había renunciado a eso, o simplemente lo había enterrado profundamente en su psique? Satoru Suzuki no podía decir cuál era el caso. O quizás Keno lo había escondido muy bien, o quizás Satoru Suzuki era muy malo leyendo los corazones de los demás. Profundizar demasiado en los corazones de los demás tampoco era bueno, que era la forma en la que habían llegado tan lejos.<br /><br />«...Supongo que preguntar hubiera estado bien. Aun así, no hice nada. ¿Fue porque no quería sentir la impotencia de no poder aliviar el sufrimiento de un compañero de viaje?»<br /><br />Para Satoru Suzuki, las únicas personas que lo habían acompañado en aventuras durante tanto tiempo eran los miembros de Ainz Ooal Gown, y por pura cantidad de tiempo, Keno los había superado incluso a ellos. Por lo tanto, había optado por no meterse en el asunto para dejar que sus propios sentimientos permanecieran en un lugar cómodo.<br /><br />«Realmente soy un inútil... pero ¿qué haré a partir de ahora?»<br /><br />La recopilación de esta información había sido simplemente una cuestión de interés por su parte. Al mismo tiempo, también fue para encontrar una manera de aliviar el dolor de Keno, aunque solo sea un poco. Sin embargo, después de recopilar tanta información y localizar un lugar sospechoso, en su lugar había comenzado a divagar.<br /><br />No sabía si había algún mérito en hacer esto. Sin embargo, le vinieron a la mente bastantes deméritos.<br /><br />Si había alguien allí que había desencadenado este fenómeno, un evento de gran alcance que había traído tragedia indiscriminadamente a las personas, entonces no había forma de que pudieran ser normales. Si realmente se encontraba con esa persona, seguramente la batalla sería inevitable.<br /><br />¿Había alguna ganancia en oponerse a alguien que podía afectar un área que incluso la magia de Yggdrasil no podía esperar alcanzar?<br /><br />No era como si la Zombificación se repitiera, e incluso si volviera a ocurrir, era muy poco probable que afectara a Satoru Suzuki y a Keno.<br /><br />Y si ese cambio pudiera incluso convertir a Overlords y Vampiros en Zombis, entonces sería más seguro evitar a gente peligrosa como esa.<br /><br />«Si fue simplemente debido al funcionamiento inusual de un objeto, entonces recuperarlo podría ser una buena idea... Definitivamente quiero poner mis manos sobre un objeto desconocido de Clase Mundial. Sin embargo, si alguien lo hubiera hecho deliberadamente, ¿cuál sería el objetivo de desencadenar tal fenómeno?»<br /><br />Quizás podría formular una respuesta si supiera el objetivo de la oposición, pero en este momento simplemente no sabía lo suficiente.<br /><br />Satoru Suzuki tocó el objeto de clase mundial en su vientre.<br /><br />«¿Qué es más peligroso, dejarlo solo o investigarlo?»<br /><br />Si alguien realmente estuviera tramando en las sombras, entonces sería una mala idea darle tiempo.<br /><br />Si estaban al nivel del Lord Dragón de la Brillantez y él se recostaba para verlos hacerse más fuertes, entonces todo lo que podría hacer sería correr y esconderse.<br /><br />«Parece que los Lores Dragón son hostiles a los jugadores de Yggdrasil… si alguien así se vuelve más fuerte, no podré manejarlo yo solo, ¿verdad? Empaté con el Lord Dragón de la Brillantez, no, solo fue un empate porque escapé… bueno, si ése es su límite, podré vencerlo la próxima vez.»<br /><br />No estaba siendo un mal perdedor ni siendo terco.<br /><br />Tanto esconder sus cartas de triunfo como soportar una ofensiva unilateral de su oponente estaba todo en preparación para la próxima batalla.<br /><br />Satoru Suzuki siempre había hecho esto al hacer PVP* en Yggdrasil. Debido a que la regla de la victoria era para el que ganaba dos partidos de tres, perder la primera batalla no era un problema. Eso no cambió, incluso en su primera lucha a vida o muerte en este mundo.<br />(*<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Jugador_contra_jugador">https://es.wikipedia.org/wiki/Jugador_contra_jugador</a>)<br /><br />La ventaja de este estilo de lucha se mantenía, incluso cuando luchaba en circunstancias extremas como no saber si podía resucitar después de la muerte.<br /><br />La estrategia para la victoria segura que le había enseñado su antiguo amigo no había cambiado, incluso ahora.<br /><br />No.<br /><br />Precisamente porque estaba luchando en una situación tan terrible, debería poner aún más fe en sus viejos amigos.<br /><br />Dicho esto, Satoru Suzuki no quería volver a luchar contra un enemigo de ese nivel. Lo mejor era evitar el peligro.<br /><br />La forma inteligente de hacer las cosas era pelear solo las batallas que confiaba en ganar y elegir huir si perdía.<br /><br />Satoru Suzuki miró al mundo.<br /><br />Quedaron brillantes puntos de luz, incluso cuando el mundo de la noche estaba envuelto en el silencio.<br /><br />Quizás sus viejos amigos podrían haber dicho: "¡Quiero proteger este hermoso mundo!" o algo así. Sin embargo, ese sentimiento no se desbordó en el corazón de Satoru Suzuki.<br /><br />Sin embargo.<br /><br />—Esto realmente me molesta, —murmuró para sí mismo.<br /><br />En efecto.<br /><br />En este momento, Satoru Suzuki estaba realmente molesto.<br /><br /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p3.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-33963782803614815372021-02-09T19:32:00.004-05:002021-02-10T01:33:05.191-05:00Overlord Gaiden c3 p3<div><span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 3 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Cinco años de preparación<br /></b></div>
<br />
<b>Parte 3</b><br /><br />La posada era enorme.<br /><br />Esto no se refería a su huella arquitectónica, sino al tamaño total de todo el edificio; cada puerta medía al menos cuatro metros de altura. Sin embargo, todavía no podría acomodar grandes razas como Gigantes, por lo que, para decirlo sin rodeos, sus intentos de atraer a todos no lograron ganarse a nadie.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Satoru Suzuki abrió las pesadas puertas.<br /><br />Al contrario de lo que parecían, las puertas se abrieron fácilmente. No había usado mucha fuerza, incluso un niño debería haber podido empujarlas para abrirlas.<br /><br />Probablemente se trataba de una posada con restaurante, dado que había gente sentada y bebiendo a mitad del día. Parecieron sorprendidos al ver la máscara de Satoru Suzuki.<br /><br />Ignoró su reacción y luego notó al camarero. «Ya veo, no me extraña que la posada fuera construida tan grande», reflexionó Satoru Suzuki.<br /><br />El camarero era un hombre enorme de más de dos metros y medio, y tenía un cuerno enorme que sobresalía de su frente y apuntaba al cielo.<br /><br />Era enormemente musculoso y sus bien desarrollados pectorales sobresalían de su uniforme blanco. No parecía tanto ser el dueño sino un guardia de seguridad, y la verdad es que podría haber sido solo eso.<br /><br />Ante él, Satoru Suzuki volvía a ser como un niño. Caminó directamente hacia el hombre y se subió a uno de los taburetes junto a la barra con cierto esfuerzo.<br /><br />—Me gustaría una habitación para dos, por una noche. ¿Será eso un problema?<br /><br />—Para nada, y tengo que disculparme, hombrecillo, nuestras sillas no son demasiado adecuadas para gente más pequeña.<br /><br />«¿Se está burlando de mí?», pensó Satoru Suzuki. Sin embargo, su rostro implicaba que no lo estaba haciendo, lo que significaba que estaba siendo sincero.<br /><br />—Está bien, no te preocupes.<br /><br />—Dado el tamaño de tu amiguita, podría recomendarte otras buenas posadas, pero no serían adecuadas para ti, hombrecillo. También hay posadas adecuadas para gente grande para ti… pero son de un nivel inferior. Si no te importa, puedo contarte sobre ellas.<br /><br />—No tengo ninguna intención de rebajar los estándares de mi alojamiento.<br /><br />Si bien había muchas formas de entretenerse durante un viaje, vivir en el lujo era esencial para la pareja, al no poder disfrutar de una buena comida, por eso, siempre se alojaban en las posadas de más alta categoría cada vez que iban a una ciudad.<br /><br />—¿Es así? Entonces, ¿qué hay de la habitación? Incluso la cama de una habitación individual sería suficiente para los dos, lo que también sería más barato.<br /><br />—No hay necesidad de eso. No me hace falta dinero. Dame una habitación doble.<br /><br />El posadero silbó.<br /><br />—Ojalá pudiera hacer lo que quisiera como tú. Adelante, arrójame tu dinero entonces. Veamos… —El posadero se inclinó y cuando volvió a subir tenía una llave en su mano— Toma esto. Oh sí, ¿podría preguntar cómo llegaron aquí ustedes dos, invitados de honor?<br /><br />—Tomamos un carromato. El soldado que vino antes se está ocupando de él. Nuestros bienes son solo unas cuantas bolsas de grano.<br /><br />—Oh, ¿entonces qué hay de la bestia que tira de tu carromato? Su comida será extra, al igual que un mozo que la cuide.<br /><br />—Es un Caballo Golem. No necesita cuidados ni alimentación.<br /><br />—¡Huh! —El posadero exclamó de repente—. Así que había cosas como esa. Supongo que no estoy al corriente en estas cosas. Bien hecho.<br /><br />Satoru Suzuki podía sentir que los clientes que estaban bebiendo tranquilamente al principio ahora estaban todos concentrados en él. ¿El tema de un Golem les había llamado la atención? ¿O habían mirado inconscientemente en respuesta a que el posadero levantara la voz?<br /><br />«No han mirado para otro lado después de un tiempo, así que debe ser lo primero» pensó Satoru Suzuki.<br /><br />Si fuese lo último, habrían perdido el interés rápidamente. Como no habían mirado hacia otro lado, parecería que sabían algo sobre los Golems.<br /><br />«¿Es porque hay Golems trabajando en la ciudad o todos los viajeros han oído hablar de esas cosas?»<br /><br />—Adquirir este Caballo Golem me costó un dineral. ¿Oh, cuánto cuestan las tarifas por la habitación? Ah, sí, ¿Podrías omitir el costo de las comidas? Planeamos salir para probar las delicias locales.<br /><br /> El posadero sospechó brevemente, pero luego aceptó la explicación de Satoru Suzuki de inmediato. Quizás había recordado la descripción de los guardias de Satoru Suzuki.<br /><br />—Ah, entonces así es como va a ser, hombrecillo. Eh; sí, tal vez sea para mejor. Es posible que tú puedas aguantarlo, pero creo que tu amiguita no podrá soportarlo.<br /><br />—¿No podrá soportarlo?<br /><br />—Bueno, nuestras porciones son suficientes para llenar nuestro estómago. Una gran ración ronda por los dos kilos. ¿Podrías terminar todo eso?<br /><br />—Imposible.<br /><br />El posadero se rió con un fuerte “Wajajaja” al escuchar la pronta respuesta de Satoru Suzuki. Después de eso, declaró el precio, que era bastante bajo a comparación de todas las otras posadas que habían encontrado durante el transcurso de su viaje.<br /><br />Ahora, quedaba por ver si ese precio era justo. Después de todo, los precios de las cosas variaban de ciudad a ciudad, y eso también se vería afectado por la habitación que les daban. Las cosas se volvían aún más complicadas una vez que se tenía en consideración que esta era una ciudad importante en el dominio del Marqués. Sin embargo, las posadas de alto nivel en las capitales nacionales generalmente tenían muy pocas habitaciones libres, y los gastos de quedarse en una por una noche serían de cinco a diez veces más altos que en este lugar.<br /><br />Después de preguntar por qué el precio era tan bajo, la respuesta que recibió fue: “Esto es sin el costo de la comida”.<br /><br />Parecería que esta posada no solo proporcionaba una gran cantidad de comida, sino que también confiaban mucho en la calidad de su cocina. Satoru Suzuki de repente sintió una punzada de arrepentimiento por su incapacidad para comer. No, para ser precisos, sentía lo mismo cada vez que iba a un nuevo país, un nuevo mercado o una nueva plaza.<br /><br />—Keno.<br /><br />—Mm.<br /><br />Esa palabra fue más que suficiente para que Keno entendiera las intenciones de Satoru Suzuki. Sacó una bolsa y entregó la cantidad que había pedido el posadero. No hace falta decir que fue solo un depósito.<br /><br />—¡Vengan de nuevo!<br /><br />El posadero le entregó una enorme llave y luego le dijo brevemente a Satoru Suzuki sobre la ubicación de la habitación. Después de eso, Satoru Suzuki y Keno subieron las escaleras que conducían a su habitación en el segundo piso.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />Cada paso individual era muy alto, y Keno tuvo más dificultades para subirlos que Satoru Suzuki. Sin embargo, ambos eran nomuertos, y subir un tramo de escaleras no era suficiente para cansarlos. Su habitación era muy espaciosa, y lo primero que notaron fue que el techo era muy alto. Luego, notaron las dos camas enormes —de un tamaño más allá del tamaño King— que estaban justo en el medio de la habitación, y luego advirtieron el gabinete y los bancos excepcionalmente grandes.<br /><br />Keno exclamó con deleite y se tiró a la cama, y luego, la expresión de su rostro desafió toda descripción. Probablemente había esperado rebotar después de saltar a la cama, pero no había resortes adentro, y lo que sintió en su lugar fue una sensación rígida.<br /><br />Dicho esto, las sábanas blancas y limpias por sí solas merecían una calificación aprobatoria.<br /><br />—Entonces, ¿cuándo iremos al mercado, Satoru?<br /><br />Se había convertido en una tradición para los dos visitar los mercados cada vez que llegaban a una nueva ciudad. No solo cumplía con el requisito de comprar artículos necesarios para sus viajes, sino que también les permitía investigar el mercado.<br /><br />—Bueno, sobre eso… es divertido pasear por las calles de la ciudad, y necesitamos encontrar un mercado y hacernos una idea de la situación mientras los granos no se hayan podrido. Aún así, esperaba aprender más sobre los países vecinos. Después de todo, tu conocimiento está desactualizado, Keno.<br /><br />Al escuchar eso, Keno entrecerró los ojos ligeramente.<br /><br />«Yo y mi bocaza», se lamentó Satoru Suzuki al ver su reacción. Sin embargo, disculparse ahora probablemente solo lo empeoraría, así que probablemente era mejor fingir que no se había dado cuenta. <br /><br />—En ese caso, ¿no sería mejor un bardo que un comerciante?<br /><br />—Es verdad. Un bardo sería más apropiado.<br /><br />Parecería que ella no estaba particularmente enojada. Después de escuchar la pronta respuesta de Keno, un peso se levantó del corazón de Satoru Suzuki.<br /><br />Un mercader errante o un bardo o algún otro comerciante relacionado probablemente conocería mejor los alrededores. Un mercenario podría prestar atención a la situación en el país cercano, pero un comerciante habría escuchado rumore de lo que sucedió en tierras más lejanas, mientras que los bardos podrían haber venido de incluso más lejos.<br /><br />Entre los dos, los comerciantes eran mejores para obtener información precisa, pero en términos de temas generales, los bardos ocupaban el primer lugar.<br /><br />Dado que la información sesgada podría resultar en grandes pérdidas, los comerciantes normalmente dedicaban mucho esfuerzo a garantizar que sus noticias fueran confiables. A su vez, los bardos buscaban historias de más lejos, pero no estaban demasiado preocupados por la precisión. Ser interesante era suficientemente bueno. Sin embargo, había casos en los que algunas historias que parecían falsas —curiosidades interesantes de tierras lejanas— realmente habían sucedido.<br /><br />En resumen, dado que Satoru Suzuki y Keno querían saber más cosas, era obvio que elegirían un bardo.<br /><br />Incluso si las noticias que obtenían fueran falsas o solo rumores, sería simplemente una cuestión de suspirar con arrepentimiento y decir: “Ahhh, que pena, parece que vine hasta aquí por nada. ¿A dónde debo ir ahora?”. Eso se debía a que eran nomuertos, al poseer una esperanza de vida infinita, podían permitirse ser tan despreocupados.<br /><br />También se podría decir que podían saborear la alegría de la situación porque eran nomuertos.<br /><br />La alegría del esfuerzo infructuoso.<br /><br />Además, había otra razón para elegir un bardo.<br /><br />Los bardos consideraban que contar historias era un trabajo. Lo harían con entusiasmo si se les pagaba.<br /><br />Por otro lado, los comerciantes eran del tipo de personas cuya información se refería a sus intereses. A veces, sería difícil sacarles algo, y es posible que no compartieran lo que sabían honestamente con Satoru Suzuki y Keno, ya que eran extraños. Si intentaban presentarse a través de un gremio de comerciantes, un problema era que había tantos gremios como bienes comerciales, y otro era que los miembros del gremio solían ser bruscos con los forasteros, citando razones como acuerdos de secreto y reglas del gremio y similares. Por lo general, terminaba siendo muy molesto.<br /><br />Si bien los bardos también tenían sus gremios, sus directivos no eran tan estrictos como los del gremio de comerciantes. Por supuesto, algunos de ellos tenían reglas estrictas, pero los trotamundos experimentados de tierras lejanas —en otras palabras, bardos de nivel superior— generalmente tenían menos dificultades en los gremios. Sin embargo, Satoru Suzuki y Keno no estaban preocupados por esos detalles.<br /><br />—Entonces, contrataremos a un bardo. Además obtuvimos un montón de tesoro de los tipos anteriores, suficiente como para varias vidas, por lo que seremos más generosos con los pagos.<br /><br />Satoru Suzuki sonrió para sí mismo y parecía que Keno no lo había visto. Sin embargo, ella arrugó la frente y sonrió amargamente por alguna otra razón.<br /><br />Satoru Suzuki sintió que había algún otro significado detrás de su expresión, y decidió dejar que ella le diera una puntuación por esa broma de nomuertos que acababa de hacer.<br /><br />—¿Unos treinta puntos?<br /><br />—¿En serio?... ¿No lo estás subestimando?<br /><br />—Pensé que era apropiado. No fue particularmente divertido ni memorable.<br /><br />—Ehhh…<br /><br />Si bien no esperaba que fuera una broma desgarradora, de todos modos fue decepcionante obtener una puntuación tan baja. Si esto fuera una evaluación de desempeño o algún tipo de objetivo del departamento, Satoru Suzuki probablemente haría más negociaciones con su jefe.<br /><br />—Muy bien, cambiemos de estado de ánimo y busquemos a un bardo. Primero iremos a preguntarle al posadero.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />Después de pagar la tarifa de presentación al posadero, el hombre trajo al bardo que había recomendado en poco tiempo. Dicho bardo estaba vestido con ropa que era tan elegante como esta posada, y era miembro de la raza humanoide de los Cuatro Ojos que provenía de una tierra algo lejana a esta. Una breve conversación con él reveló que era un bardo que había viajado mucho, en otras palabras, uno de nivel bastante alto. Dicho eso, su nivel no estaba ni cerca del de Satoru Suzuki. <br /><br />Por supuesto, él solo se había encontrado con un ser de poder comparable al suyo durante sus viajes.<br /><br />Esa sería la entidad que residía en la cima que los hombres llamaban la más alta del continente, un poderoso enemigo que comandaba el gran poder conocido como Magia Salvaje: el Lord Dragón de la Brillantez, cuyo enfrentamiento con Satoru Suzuki había terminado en un empate.<br /><br />Satoru Suzuki y Keno escucharon las historias del bardo.<br /><br />Si bien no tenían idea de por qué era así, los idiomas extranjeros hablados en este mundo se traducían automáticamente a una forma reconocible. Los sustantivos específicos conservaron su pronunciación original, pero otro vocabulario significativo era traducido. La cuestión de quién había hecho esto y cómo lo había hecho era un acertijo que seguía sin resolverse. La lógica detrás de la traducción de las letras de las canciones era más oscura; las palabras de un cantante inexperto sonarían como tonterías inconexas y sin sentido. La habilidad del ejecutante tampoco era el único criterio; la audiencia también necesitaba un cierto grado de cultura y comprensión. Según Keno, ser capaz de entender con precisión una canción era una marca de estatus social en la alta sociedad, y en realidad había clases especializadas para tales cosas.<br /><br />En cualquier caso, un filisteo como Satoru Suzuki que no solo no tenía gusto sino que además era inculto solo sería capaz de pensar "¿Qué diablos está cantando este tipo?" no importa lo hábil que fuera el cantante. Por supuesto, podría entender las palabras si no fueran traducidas automáticamente; es decir, si alguien las cantara en japonés. Sin embargo, en todos sus años de correr al aire libre, nunca había escuchado a nadie hablar japonés.<br /><br />Sin embargo, concluir que nadie aquí había usado los lenguajes del mundo de Satoru Suzuki sería sacar conclusiones precipitadas.<br /><br />Fragmentos de ellos se habían transmitido a través de la historia, y Satoru Suzuki también había visto personalmente objetos que demostraban que existían.<br /><br />Siendo que la mente de Satoru Suzuki estaba enfocada en tales asuntos, la canción del bardo le entró por un oído y le salió por el otro, pero fue un asunto diferente para Keno, quien había recibido una educación real. Ella estaba perdida en la hermosa música, por lo que Satoru Suzuki también fingió que estaba escuchando la canción.<br /><br />Si bien no tenía idea de lo que cantaba el bardo, aplaudió junto con Keno al final de cada canción. Aunque lo encontraba increíblemente aburrido, era una etiqueta básica para un asalariado evitar que se mostrara en su rostro.<br /><br />Después de varias canciones, finalmente llegó el momento del segmento de conversación que Satoru Suzuki había estado esperando durante tanto tiempo.<br /><br /> Satoru Suzuki no perdió el tiempo y comenzó a preguntarle sobre los rumores de los países vecinos y lo que había visto en el camino hacia aquí.<br /><br />Después de unas tres horas, Satoru Suzuki sintió que había aprendido lo suficiente del bardo, por lo que dejó brevemente su lugar. Cuando regresó, colocó una bolsa de cuero sobre la mesa.<br /><br />—¡Cielos! ¿Todo este dinero es para mí?<br /><br />El bardo no hizo ningún intento por ocultar su sorpresa mientras sacaba las monedas de oro de la bolsa.<br /><br />—¿Se equivocaron de cantidad? —En respuesta a la pregunta del bardo, la actitud de Satoru Suzuki cambió a una de franca generosidad.<br /><br />—Personalmente, creo que no es suficiente para esa maravillosa voz tuya...<br /><br />Keno asintió y emitió sonidos de aprobación. Si Satoru Suzuki solo le hubiera pagado una miserable suma, probablemente ella habría sacado su propio bolso para recompensarlo. Satoru Suzuki había discernido hacía mucho tiempo su deseo de recompensarlo.<br /><br />El contenido de la propia billetera de Satoru Suzuki era evidente, pero Keno también estaba forrada. Habían dividido los fondos de los diversos miembros de “Corpus del Abismo”, de manera uniforme entre ellos. Keno originalmente se había negado, pero como viajaban juntos, significaba que eran socios iguales.<br /><br />Aún así, Satoru Suzuki estaba a cargo del efectivo robado en su mayor parte, aunque le había dado las gemas y cosas por el estilo a Keno. Había una cierta razón para este arreglo, y Keno no parecía descontenta con eso.<br /><br />—Usted, usted es demasiado amable, no pensé que mi interpretación sería tan bien recibida. ¡Gracias!<br /><br />El bardo sonreía tan ampliamente que no podía cerrar la boca.<br /><br />Si bien la cantidad que le había pagado al bardo en este momento era más de la tarifa habitual dadas las circunstancias, probablemente no despertaría sospechas si dijera que era porque apreciaba las habilidades de este bardo.<br /><br />A cambio del reconocimiento de Suzuki Satoru, la otra parte había desarrollado una gran buena voluntad hacia él. Éste fue un ejemplo de cómo un regalo de dinero apropiado podía ganarse la simpatía de los demás para con uno, una lección que habían aprendido durante su viaje.<br /><br />Naturalmente, diez monedas de oro eran cambio de bolsillo para Satoru Suzuki. Si tuviera la intención de hacerlo, incluso pagar cientos de veces esa cantidad ni siquiera comenzaría a levantar una arruga en su frente. Sin embargo, no era así como se hacían las cosas. Pagar de más, especialmente muy por encima del precio de mercado, tendía a llamar la atención de personas malvadas y calculadoras y todos los problemas que traían a su paso.<br /><br />—Ella tuvo una opinión muy elevada de tu canto, mientras que yo estuve impresionado por tus conocimientos. Nos quedaremos aquí durante los próximos días. Durante este tiempo, espero que continúes recopilando información, si me agrada, te seguiré pagando.<br /><br />Los ojos del bardo se iluminaron al escuchar esto.<br /><br />Satoru Suzuki sintió que sería mejor ahorrar la energía de cazar a varias personas para conocer la situación y, en cambio, entregarle esa tarea al bardo. En el caso de los comerciantes, los bardos tendrían menos probabilidades de despertar sus sospechas de lo que lo harían ellos, y el bardo también sería un mejor juez para determinar si su información era confiable o no.<br /><br />En otras palabras, Satoru Suzuki había pagado esa gran suma hace un momento para poner al bardo de su lado y asegurarse de que se entregara de todo corazón a su tarea de recopilar información.<br /><br />—Entendido. Entonces me iré por hoy.<br /><br />—Muy bien. Ah, sí, dado que tu tamaño es similar al nuestro, ¿podría preguntar dónde te alojas?<br /><br />—¡Ya veo! Bueno, es cierto que la mayoría de los huéspedes que esta ciudad entretiene tienden a ser grandes. Resido en una posada operada por el gremio.<br /><br />—Entonces parece que no podremos ir allí. Lo entiendo. En ese caso, ¿podemos volver a invitarte aquí en tres días?<br /><br />—¡Ciertamente! ¡Déjenmelo a mí!<br /><br />El bardo salió de la posada de buen humor. Las personas con mucho dinero aligeraban sus pasos considerablemente.<br /><br />Después de cerrar la puerta de la habitación, Keno miró emocionado a Satoru Suzuki.<br /><br />—¡Mira lo confiado que estaba! ¡Realmente era bueno!<br /><br />—Sí, lo era.<br /><br />Lo más probable es que fuera correcto ya que Keno lo había dicho.<br /><br />«...No estoy seguro de si es porque me convertí en nomuerto, pero no me siento conmovido por las obras de arte.»<br /><br />Sin embargo Keno, una nomuerta similar, había sido influenciada por la canción, así que ésa probablemente no era la razón. Aún así, Satoru Suzuki no pudo evitar pensar en ese sentido. Keno continuó hablando sin darse cuenta de lo que estaba pensando Satoru Suzuki. Quizás una Keno normal podría haber sentido lo que estaba en la mente de su compañero, pero ahora estaba demasiado emocionada como para preocuparse por esas cosas.<br /><br />—Si bien espero con ansias que pasen tres días, no creo que alcance el estándar de hace unos momentos si escribe una nueva canción.<br /><br />—Hmm, supongo.<br /><br />Podría haber expresado estar de acuerdo, pero Satoru Suzuki no entendía esas canciones en absoluto. Keno entrecerró los ojos y lo miró.<br /><br />— Mentiroso.<br /><br />—¡Hrg!<br /><br />—Olvídalo, esta vez lo pasaré por alto. Entonces, ¿daremos un paseo por las calles después?<br /><br />—Ése era el plan original, pero… — Satoru Suzuki miró por la ventana, que estaba acristalada con un vidrio grueso que no dejaba pasar mucha luz—. El sol ya se ha puesto. Pasamos bastante tiempo escuchándolo.<br /><br />—Lo siento. Todo es porque yo…<br /><br />— ¡No no no! No me malinterpretes, Keno, no me quejo de ti. Perderse en una música tan maravillosa es un placer que rara vez se disfruta. Todo lo que estaba diciendo era que sería mejor si pudiéramos llevar un mejor registro del tiempo. Y además, incluso si es tarde, solo significa que no puedes salir.<br /><br />Keno infló las mejillas y puso mala cara.<br /><br />—¿Eso no es porque no soy mayor? …Lo tengo, ¿qué tal si mentimos que soy de una raza que ya es mayor de edad?<br /><br />En teoría, no era imposible. Después de todo, al igual que las grandes razas que frecuentaban esta posada, también había razas pequeñas. Si bien era imposible decir que Keno era una niña basándose en su altura, sería imposible engañar con éxito dados sus delicados y pequeños rasgos. Seguramente su plan causaría muchos problemas. Los guardias de la puerta probablemente no insistirían con el asunto debido a que se sentirían culpables por confundir a los Huesoviejos con nomuertos, pero si no les mostraban el aprecio apropiado, probablemente volverían a sospechar.<br /><br />Además, se podía saber si alguien era mayor de edad al mirarle la cara, incluso si era pequeño. Sin embargo, generalmente solo las razas que eran similares entre sí podían notar la diferencia por su apariencia. Por ejemplo, la sonrisa de un semihumano podría ser tomada como intimidación por un humanoide.<br /><br />En cualquier caso, si insistieran en que Keno era un adulto, los semihumanos podrían no saberlo, pero la mayoría de los humanoides probablemente no lo creerían.<br /><br />—Hay muchos humanoides en esta ciudad, así que no funcionará.<br /><br />— Entonces, ¿qué hay de usar una máscara?<br /><br />—¿Qué tan sospechosos de nosotros quieres que sean, después de todo?<br /><br />—Es cierto…<br /><br />Usar una máscara en la calle provocaría miradas sospechosas de los transeúntes, a menos que estuvieran realizando algún tipo de fiesta religiosa. De hecho, el rostro de Satoru Suzuki ya había atraído muchas miradas, y si no fuera por esa única vez en la que había intentado y no pudo usar ilusiones para ocultar sus rasgos, tampoco hubiera querido andar exponiendo su rostro.<br /><br />— Podemos intentarlo la próxima vez que vayamos a un lugar con pocos o ningún humanoide. Supongo que cuenta como un experimento para ver si las personas aceptan esa excusa.<br /><br />Keno parecía que acababa de florecer.<br /><br />—Pero no esta vez.<br /><br />El rostro de Keno se tensó de nuevo.<br /><br />—Uuu ... ah, Satoru...<br /><br />—No voy a caer en eso. Además, ¿cómo me miraría la gente si trajera a una niña conmigo en la calle principal por la noche?<br /><br />El hecho era que las palabras de Satoru Suzuki no serían del todo precisas si estuviera caminando por el distrito de los pobres, donde se podían ver niños callejeros en todas partes. Ir por allí con ropa gastada merecería una mirada como máximo.<br /><br />Pero dado que Keno estaba vestido con ropa limpia, llamaría mucho la atención. Incluso si la seguridad en las calles principales fuera buena, sería un asunto completamente diferente por la noche.<br /><br />Además, también sería muy problemático si Keno estuviera en harapos. Si una niña en harapos caminaba con un adulto vestido normalmente, este último probablemente sería tomado por algún pervertido degenerado que se había comprado una prostituta infantil.<br /><br />Naturalmente, Satoru Suzuki no quería que lo confundiera con ese tipo de persona. ¡Definitivamente no!<br /><br />Pero en ese caso, ¿cómo podía dejar que Keno caminara naturalmente por las calles nocturnas?<br /><br />La respuesta era que Satoru Suzuki y Keno tendrían que vestirse mal.<br /><br />De esa forma, a la gente del distrito de los pobres probablemente no les importaría.<br /><br />Sin embargo, habían quedado con encontrarse con alguien esta noche, así que esa ruta también estaba descartada. Por lo tanto, no podía salir con Keno esta noche.<br /><br />Aún así, dadas las circunstancias, todo lo que Satoru Suzuki y Keno debían hacer era moverse por separado.<br /><br />Siempre y cuando se vistiera con harapos, Keno podría caminar por las calles de noche sin atraer la atención. Y aunque Keno era pequeña, todavía era una Vampira. Sus atributos físicos excedían con creces los de un adulto promedio. Combinado con la mejora en sus habilidades mágicas durante los últimos cinco años, debería ser capaz de manejar cualquier cosa que surja. Además de eso, tenía los objetos mágicos que Satoru Suzuki le había prestado, por lo que aún podría huir incluso si Keno se enfrentaba a alguien más fuerte que ella.<br /><br />Sin embargo, ninguno de los dos quería salir y ser un imán para los problemas.<br /><br />Los nomuertos eran enemigos de los vivos; si surgiera un problema, nadie los escucharía.<br /><br />—Pero…<br /><br />— Entiendo cómo te sientes y sé que debes estar triste por esto. Pero aún debo insistir en que te quedes aquí esta noche hasta que vuelva a salir el sol.<br /><br />Satoru Suzuki sabía lo que estaba pensando Keno. Las noches aburridas eran difíciles de pasar para los nomuertos, que no necesitaban dormir ni descansar. Además, la ciudad de noche se veía bastante interesante; se podían ver muchas escenas que eran dramáticamente diferentes a las del día. Aunque a veces era más peligroso, eso lo hacía más emocionante, especialmente cuando dichos peligros eran completamente intrascendentes para ellos dos, y experimentar esas emociones aún era muy divertido.<br /><br />— Keno, ¿no te he estado diciendo esto todo este tiempo? Siempre que llegamos a una ciudad por primera vez, tenemos que quedarnos por la noche antes de averiguar la situación.<br /><br />Además, Keno podría tener suficiente poder de lucha para defenderse, pero un encuentro con un enemigo de nivel de héroe aún era muy peligroso.<br /><br />Todo este tiempo, él siempre la había hecho quedarse quieta hasta estar seguro de que no había nada en la ciudad que ella no pudiera manejar.<br /><br />—Entonces deberías quedarte y hablar conmigo, Satoru.<br /><br />En los últimos cinco años, habían pasado las noches en las que el sol estaba ausente del cielo hablando.<br /><br />No necesitar descansar significaba que tenían más tiempo juntos; en términos de relaciones humanas, era como si hubieran viajado juntos durante unos diez años.<br /><br />Ése era también el porqué había adoptado este plan.<br /><br />Quizás en días normales podría haber cedido y accedido, pero hoy, Satoru Suzuki se mantuvo firme y negó con la cabeza.<br /><br />—Ésa también es una buena idea, pero haré lo que siempre hago: recopilar información de las calles por la noche.<br /><br />Keno lo miró con una expresión de desconcierto en su rostro.<br /><br />—¿Eh? ¿No sueles aprender sobre la situación durante el día?<br /><br />—Sí, normalmente lo haría, pero hoy estoy muy aburrido.<br /><br />—¡Idiota!<br /><br />—Por eso necesito que te quedes y te ocupes de la casa, pequeña señorita Keno. ¿Lo entiendes?<br /><br />—...Bien, lo entiendo. Iré a leer algunas de las notas de investigación que robamos. Si tengo que hacer algún experimento, tienes que ayudarme, ¿de acuerdo?<br /><br />—Pero por supuesto.<br /><br />Las notas de investigación que habían recuperado de los miembros de “Corpus del Abismo” tenían que ver con el mejoramiento de sus habilidades para dominar a nomuertos más poderosos, aprender a lanzar hechizos de niveles más altos, mejorar los atributos de los nomuertos y cosas así. Por lo tanto, Keno se había lanzado al papel de respaldar a Satoru Suzuki, con la esperanza de que completar uno de esos temas podría terminar fortaleciendo a Satoru Suzuki.<br /><br />Lamentablemente, ninguno de sus intentos tuvo éxito.<br /><br />Sin embargo, eso solo era en el caso de Satoru Suzuki.<br /><br />La propia Keno se había beneficiado de ellos. Parecía que se había vuelto un poco más fuerte. De hecho, ella, que originalmente carecía de la capacidad de dominar a los nomuertos, ahora poseía tal habilidad. Desde la perspectiva de los sistemas de clases raciales y laborales de Yggdrasil, eso debería haber sido imposible.<br /><br />En ese caso, ¿por qué no había funcionado en Satoru Suzuki?<br /><br />Había dos posibilidades.<br /><br />Una era que Satoru Suzuki ya no podía aprender nuevas habilidades; en otras palabras, estaba completo.<br /><br />La otra era que se requería una investigación más profunda para fortalecer a alguien del nivel de Satoru Suzuki.<br /><br />En cualquier caso, esta investigación no podía ser realizada por el propio Satoru Suzuki, por lo que Keno disfrutaba sumergiéndose de lleno en ese trabajo.<br /><br />Satoru Suzuki dejó a Keno con un "Haz tu mejor esfuerzo" —parecía hacerla muy infeliz— y salió de su habitación.<br /><br /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p2.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p4.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-6291773443631905942021-02-08T20:10:00.002-05:002021-02-09T19:33:56.217-05:00Overlord Gaiden c3 p2<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 3 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Cinco años de preparación<br /></b></div>
<b><br />Parte 2</b><br /><br />Satoru Suzuki y Keno avanzaron en su carromato.<br /><br />Este no era el carromato que habían “comprado” en la tierra natal de Keno, sino algo que habían comprado hace aproximadamente un año. Por cierto, este era el cuarto carruaje de este tipo; el primero había sido destruido, el segundo había sido quemado en un ataque, y el tercero había sido abandonado.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Las dos personas en el asiento del conductor —Satoru Suzuki con riendas en la mano, y Keno a su lado con un libro mágico en su regazo— charlaban sobre nada en particular mientras se abrían paso por las tranquilas llanuras.<br /><br />El cabello de Keno, que descendía hasta su delgado cuello de porcelana, se balanceaba con el viento.<br /><br />Si bien le había pedido a Satoru Suzuki que se lo cortara, él sintió que sería mejor para ella usar una capucha. Eso se debía a que no estaba seguro de si el olor a tierra y polvo en el aire se infiltraría en su cabello.<br /><br />Sin embargo, en realidad no diría eso en voz alta.<br /><br />Keno estaba en una edad difícil ahora.<br /><br />Si Satoru Suzuki lo hubiera mencionado, ella diría “Hmph~” e inflaría las mejillas. El estado de ánimo de Keno mejoraba cuando no la trataba como una niña, por lo que Satoru también había tratado de no hablar así.<br /><br />Ella había estado sola durante 40 años y los dos habían estado juntos durante cinco más. Su mentalidad debería haber crecido más durante la última parte de eso. Sin embargo, ella no parecía haber crecido en absoluto.<br /><br />Accionó las riendas, que chocaron contra la grupa del caballo.<br /><br />Esa acción no tenía sentido. El caballo que tiraba del carruaje era el mismo Golem que había tirado de su carruaje en ese entonces. Pero todo era parte del acto. Los dos habían actuado mucho durante su viaje.<br />Era cierto que ambos eran nomuertos y tenían un Caballo Golem. Ninguno de ellos necesitaba dormir y todos podían ver en la oscuridad. Sin embargo, todavía montaban tiendas en la noche para evitar sospechas. Por supuesto, no necesitaban dormir, por lo que normalmente los dos hablaban en sus tiendas hasta el amanecer.<br /><br />Si bien la edad real de Keno excedía a la de Satoru Suzuki, no tenía mucha experiencia en la vida ya que nunca había abandonado la ciudad. Era una heredera de diez años que nunca había abandonado su ciudad natal. Esto significaba que rápidamente se quedó sin cosas de qué hablar y solo podía apoyarse en el conocimiento de lo que había aprendido antes.<br /><br />Por otro lado, las historias de Satoru Suzuki fueron muy bien recibidas por Keno. No sus historias del mundo real donde vivía Satoru Suzuki —un mundo envuelto en una gruesa capa de nubes— sino historias de Yggdrasil.<br /><br />Para una chica que vivía en un mundo de espadas y hechicería, las aventuras de Satoru Suzuki en Yggdrasil eran lo que hacía que sus ojos brillaran de emoción.<br /><br />Al principio. Hubo bastantes cosas que hicieron que Keno frunciera el ceño. Parecían demasiado inverosímiles y ridículas para ella. Pero Satoru Suzuki tenía pruebas. Si bien no eran un registro completo, los álbumes de fotos de Satoru Suzuki contenían imágenes de las cosas de las que hablaba.<br /><br />Keno, que no sabía lo que eran las fotos, parecía considerarlas como retratos exquisitos. Pero luego de ver una foto —de Satoru y ella misma— aceptó que eran representaciones fieles del paisaje.<br /><br />Las cosas fueron simples después de eso.<br /><br />Las fotos demostraban que las aventuras que llenaban a Keno de pavor eran eventos que Satoru Suzuki había experimentado. En otras palabras, las aventuras del gran lanzador de magia Satoru Suzuki eran ciertas.<br /><br />La admiración en los ojos de Keno pronto se convirtió en un brillante respeto, que Satoru Suzuki vio. Esto mejoró mucho su estado de ánimo y empezó a hablar con efusividad. En poco tiempo, Keno conocía las aventuras de Ainz Ooal Gown como la palma de su mano.<br /><br />Así habían pasado sus cinco años.<br /><br />Y hoy, la misma historia terminó mientras el carro se balanceaba.<br /><br />—Y así, todos en Ainz Ooal Gown dieron lugar a otra leyenda. Eres increíble, Satoru.<br /><br />—Fufu, no es nada tan bueno, Keno. Con miembros como esos, lograr tanto era tarea de niños. Aquí hay una foto de esa época.<br /><br />Satoru Suzuki soltó las riendas y dio órdenes verbales al Caballo Golem.<br /><br />Usó sus manos vacías para sacar su álbum de fotos y lo hojeó, murmurando “¿Dónde está?” mientras lo hacía. Encontró una foto de ellos luego de haber derrotado al Señor Gigante de Fuego Surtr y se la mostró a ella.<br /><br />—¡Guau! —Keno exclamó con deleite—. Eres increíble… No puedo creer que hayas logrado derrotar un gigante tan poderoso… Mm, no. Fue posible gracias a todos en Ainz Ooal Gown. Después de todo, ¿quién más podría derrotar a un Señor Gigante que manejaba un bastón en llamas tan poderoso?<br /><br />—Sí… puede que sea cierto.<br /><br />Después de retirar y guardar la foto, recordó las muchas veces que habían derrotado a Surtr.<br /><br />No había sido terriblemente difícil ya que sus resistencias elementales estaban supremamente monofocalizadas, pero Satoru Suzuki no quería decir eso y romper los sueños de la niña, decepcionándola así. Por lo tanto, Satoru Suzuki simplemente sonrió.<br /><br />—¡Precisamente! ¡Tú y tus amigos eran increíbles, Satoru! —con el ánimo en alto, Satoru Suzuki se dejó llevar por la emoción de Keno.<br /><br />—¡En serio! ¡Supongo que sí! La forma en que todos lograron evitar la muerte y aguantar después de que tiró su espada y sacó a Laevatein fue muy bien hecha.<br /><br />—¡Sip! ¡Todos estuvieron increíbles! ¡Ganaron gracias a ti, Satoru!<br /><br />—¿Eso crees? ¡Jajaja!<br /><br />Satoru Suzuki se rió, de muy buen humor.<br /><br />—¿Tú y tus amigos realmente repitieron todas esas increíbles aventuras, Satoru?<br /><br />—De hecho lo hicimos. Y mira nosotros también vamos en una gran aventura, ¿no es así? —Keno sonrió amargamente.<br /><br />—¿De verdad? Pero no se siente como una aventura elegante ni nada por el estilo.<br /><br />—¿No depende todo de cómo se mire? Han pasado cinco años desde que partimos de tu país. ¿No hemos estado en muchos países y hemos visto muchos misterios? Pelear no lo es todo, sabes.<br /><br />Disfrutando de lo desconocido.<br /><br />Salir de viaje y usar tus propios ojos para ver el mundo, ¿no era esa la verdadera aventura que buscaba Yggdrasil? Ahora, podía entender más o menos cómo se sentían los Buscadores del Mundo.<br /><br />Por supuesto, no había nada de malo en luchar al lado de tus amigos y jugar al juego. Pero Satoru Suzuki tenía la confianza para decir que su viaje con Keno era el viaje que los dos deberían haber hecho.<br /><br />—Yo… supongo que sí. La Llanura de los Siete Ardientes y el Lago Claro fueron bastante sorprendentes.<br /><br />—Personalmente, la Llanura de los Siete Ardientes fue algo asquerosa para mí, pero el Lago Claro era muy hermoso. Parecía cristal.<br /><br />—Sip. ¡Es asombroso!<br /><br />Los dos continuaron recordando esa hermosa vista mientras continuaban adelante.<br /><br />—Si tan solo pudiera ver esos lugares de nuevo.<br /><br />—Podemos ir de nuevo si no tenemos nada que hacer. Después de todo, nuestra esperanza de vida es ilimitada.<br /><br />—Es verdad —respondió Keno.<br /><br />—Y también… te has vuelto más fuerte que antes, Keno. ¿Quieres intentar enfrentarte a un enemigo poderoso?<br /><br />Los viajes y la batalla estaban íntimamente ligados. No era una cuestión de seguridad; cuando uno iba a regiones menos pobladas, aparecían monstruos que consideraban a uno como presa. y existía la posibilidad de encontrar enemigos poderosos al visitar lugares escénicos. Dicho esto, Satoru Suzuki solo se había encontrado con un oponente que consideraría fuerte. Sin embargo, hubo innumerables enemigos que habrían matado a Keno instantáneamente si ella hubiera estado sola.<br /><br />Satoru Suzuki estaba a cargo de la violencia mientras que Keno se encargaría del trabajo mental, pero seguía siendo importante que Keno fuera lo suficientemente fuerte como para recibir un golpe de un ser poderoso.<br /><br />—No, no cuentes conmigo… ¡ah! ¡Sé que estás pensando en mí, Satoru, y me alegro! ¡Y también me has prestado objetos increíbles! Pero el, ¿cómo lo llamas? ah, “grinding*”, no parece funcionar ¿o sí? Quiero decir, no me gusta tomar un palo y golpear a un Dragón moribundo, con todas sus extremidades cortadas, una y otra vez… No estoy hablando de tu plan, sino más bien de cómo seguías ignorando sus súplicas de piedad, eh, sí, es un poco desgarrador… No, no es eso. Por supuesto, sé que tampoco te gustan ese tipo de cosas, y solo lo estás haciendo por mí. Y no quiero ensuciar la bonita ropa que me prestaste. Solo estoy pensando que tal vez podría haber otra forma la próxima vez.<br />(*<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Grind_(videojuegos)">https://es.wikipedia.org/wiki/Grind_(videojuegos)</a>)<br /><br />Keno logró exprimir todas esas palabras con una prisa innecesaria.<br /><br />«Parece que no le gustó el incidente en el que estaba entrenando con el Dragón. Bueno que una chica hiciera ese tipo de cosas era un poco inhumano», se lamentó Satoru Suzuki. «Tal vez la próxima vez debería encontrar un oponente del que no le importe abusar». Los ladrones y otros probablemente deberían dejarse para una fecha posterior porque podían hablar. «Tal vez sea mejor alguna criatura que no pueda hablar o un objeto». Satoru Suzuki luego comenzó a considerar varios monstruos. Hablando personalmente, los insectos gigantes y similares parecían buenos candidatos.<br /><br />—Lo tengo, Keno. La próxima vez lo planificaré mejor cuando vayamos a hacer grinding.<br /><br />Sonrió y le dio un pulgar hacia arriba. Keno respondió con una expresión que era difícil de describir con palabras. Era una mirada preciosa que solo podía ver una vez al año. No, cuando partieron por primera vez, sintió que lo había visto con más frecuencia que eso, pero no estaba tan seguro de los eventos de hace cinco años.<br /><br />—Umu. Dicho esto, no sé cómo ha cambiado tu valor de karma. Sin embargo, dado que el mío es negativo, espero que el tuyo se vuelva positivo para compensar. Siendo ése el caso, sería mejor masacrar a oponentes con valores de karma negativos.<br /><br />—Ah, ¿eh? No, eso, eh… Satoru hablemos de eso más tarde. Mira, ya puedes ver la ciudad, realmente llama la atención.<br /><br />—Ahhh, así es.<br /><br />Satoru Suzuki podía ver una ciudad delante de él. Había oído de ella a través de rumores, pero era una ciudad bastante grande. “Grande”. En este caso no se refería a su escala, sino en un sentido literal; los edificios físicos y las murallas de la ciudad eran muy grandes. De particular interés eran las rocas masivas a ambos lados de las puertas. Tenían aproximadamente 150 metros de altura aproximadamente. Las rocas que se colocaron a cada lado de ella se habían convertido en parte de la muralla de la ciudad.<br /><br />Las murallas de la ciudad no se habían construido porque estaban ubicadas junto a esas rocas. Más bien, los gigantes que vivían cerca las habían llevado desde sus hogares como señal de amistad. Después de eso, gracias a las relaciones amistosas con esos gigantes, cada parte de la ciudad —como digamos, los edificios, el trazado urbano, y demás— se dimensionó para que los gigantes no tuvieran que sufrir molestias, o al menos eso era lo que Satoru Suzuki había escuchado.<br /><br />¿Cuántos gigantes se habían necesitado para enviarlas y cómo lo habían hecho?<br /><br />Mientras Satoru Suzuki consideraba el asunto con creciente interés, le indicó a la encapuchada Keno que debería cambiar los anillos que llevaba.<br /><br />Como Vampiro, Keno sufría una penalización a todas sus acciones bajo la luz solar. Sin embargo, ella se las había arreglado para negar eso al usar un anillo anti luz solar. La indicación era que ella se lo cambiara por algo más. Incluso usar una capucha no anularía la penalidad y ella se sentiría cansada, pero las cosas serían problemáticas si no pudiera soportarlo solo un poco.<br /><br />Le había prestado cuatro anillos a Keno: un “anillo para reducir las penalizaciones por exposición a la luz solar”, un “anillo de resistencia contra control el nomuerto y destierro” para que ni siquiera Satoru Suzuki pudiera dominarla, un “anillo de resistencia contra magia de adivinación”, y un “anillo de inmunidad a las ataduras y otros impedimentos de movimiento”. Le daría otros dependiendo de las circunstancias.<br /><br />Esta vez, ella se pondría el “anillo de resistencia contra el control nomuerto y destierro”, y el “anillo de resistencia contra magia de adivinación”, los cuales eran muy importantes al entrar en ciudades.<br /><br />Por el contrario, Satoru Suzuki no intentó ocultar su rostro huesudo. Después de todo, se podría decir que se había estado entrenando para entrar en las ciudades con su rostro expuesto durante sus cinco años de viaje. Además, le habían dicho que sería mejor mostrar su verdadero rostro al intentar entrar en las ciudades. Si era franco y no trataba de esconderse, sería más fácil abrirse camino con un farol.<br /><br />Había intentado usar ilusiones para camuflarse antes, pero después de un lamentable accidente ya no confiaba en ellas.<br /><br />—Hablando de eso, Satoru.<br /><br />—¿Hm?<br /><br />— ¿Por qué volvemos por aquí?<br /><br />La tierra natal de Keno estaba solo un poco más allá de este lugar. Satoru no la había traído aquí durante los últimos cinco años.<br /><br />—¿Hm? Hemos estado por todo el mundo, pero no hemos venido aquí, ¿verdad? ¿No sería bueno escalar esas montañas que apenas podemos distinguir en la distancia?<br /><br />—Ya veo.<br /><br />Parecería que Keno no creía del todo en esa explicación, dado su tono. Satoru Suzuki podía saberlo teniendo en cuenta que habían pasado cinco años viajando juntos. Sin embargo, no tenía intención de decirle a Keno la razón por la que había venido a esta ciudad.<br /><br />El carro tirado por un Caballo Golem los llevó a los dos hasta la puerta principal sin reducir la velocidad. Tal vez llegaron en buen momento, pero no había nadie excepto Satoru Suzuki y compañía<br /><br />Los guardias de la puerta estaban reunidos y había peligro en el aire. Todos tenían sus lanzas listas. Miró hacia las paredes y vio a los arqueros reunidos allí. No hace falta decir que todos desconfiaban de Satoru Suzuki.<br /><br />—¡Deténganse!<br /><br />Una voz severa los llamó. Parecía pertenecer a una especie de capitán de la guardia. Satoru Suzuki lo ignoró con indiferencia y respondió en un tono alegre y brillante.<br /><br />—Hola, bonito clima el que tenemos.<br /><br />La confusión se extendió de inmediato entre los guardias, pero pronto reanudaron su comportamiento severo.<br /><br />—¡Qué estás haciendo aquí, nomuerto!<br /><br />—¿Nomuertos? ¿Dónde?<br /><br />Satoru Suzuki miró a su alrededor, como a propósito.<br /><br />—¿Qué tontería estás…?<br /><br />—¡¿Podría ser que me hayan confundido por un nomuerto?! —Interrumpió los gritos de los soldados y les gritó—. ¡No soy nomuerto! ¡Soy Satoru el Huesoviejo!<br /><br />—¿Hueso… viejo?<br /><br />Los soldados se miraron entre sí y luego negaron con la cabeza. Podía oírlos preguntándose unos a otros: “¿Has oído hablar de ellos antes?” “Por supuesto que no, esta es la primera vez que escucho esto”.<br /><br />—¿No creen que es muy grosero confundir a uno de los gloriosos Huesoviejos por una criatura nomuerta? ¡Es un grave insulto a nuestra nación!<br /><br />Los guardias de la puerta se miraron de nuevo. El Capitán —ese sería su nombre por ahora— respondió en un tono muy confuso. Sin embargo no mostró signos de bajar el arma. Aún así, eso era de esperar.<br /><br />—¿Quieres decir que no eres un nomuerto?<br /><br />—Ya te lo dije, ¿no? Soy Satoru, de los gloriosos Huesoviejos.<br /><br />—No, ah, mis disculpas. Perdona mi ignorancia, pero nunca antes había oído hablar del nombre Huesoviejo.<br /><br />—¡¿Qué?! ¿Ni siquiera conoces a los grandes y poderosos Huesoviejos? De todos modos, ¿qué tipo de pueblo es este...?<br /><br />Los orgullosos guardias de la puerta, naturalmente, se sintieron ofendidos al ser despedidos como unos pueblerinos. Si bien no estaban contentos con esto, parece que se habían relajado mucho en su cautela.<br /><br />Había muchas razas en este mundo. Aparte de los humanoides, también había muchos semihumanos y heteromorfos con apariencias extrañas. Discriminar a los miembros de esas razas podría provocar la ira de sus naciones. Si eso conducía a una guerra, podría resultar en la extinción de una de las partes. De hecho, varios países fueron destruidos de esa manera.<br /><br />Por esa razón, se había pedido a los guardias de la puerta que respondieran adecuadamente a la situación. Cuantas más especies contactara una nación, más intensamente serían entrenados los guardias de esa nación.<br /><br />En otras palabras, no actuarían precipitadamente si pensaban que no era un nomuerto sino parte de la raza Huesoviejo.<br /><br />Después de eso, aprovechar su confusión y tomar el control de la situación sería clave.<br /><br />—Pueblerinos ignorantes, al parecer tengo que informarles de la grandeza de nosotros los Huesoviejos. Como dije antes, soy Satoru, oriundo de Grantokio, la gran capital de los Huesoviejos. Vine aquí para… encontrar algo de valor, aunque no creo que haya nada bueno aquí que me llame la atención.<br /><br />—…¿Eres un comerciante?<br /><br />—De hecho yo soy. Dicho esto, no compraré nada si nada me llama la atención.<br /><br />—Necesitaremos registrar su equipaje primero, pero antes de eso, realmente necesitamos, eh… qué era… ah… chequearte. ¿Lo entiendes verdad? Si es así, entonces… por favor espera allí. Iré a buscar al sacerdote.<br /><br />El tono del Capitán se transformó gradualmente en uno que se rindió ante Satoru Suzuki.<br /><br />—Lo entiendo. Aunque me preguntaba exactamente qué primitivos eran para confundir a los Huesoviejos con nomuertos, somos muy magnánimos.<br /><br />—¿Y esa chica de allí?<br /><br />—Ella es mi compañera, y también es una Huesoviejo.<br /><br />—¿Hah?<br /><br />El Capitán miró a Keno en estado de shock, y luego comenzó a compararla con Satoru. Se le podía escuchar murmurar preguntas como: "¿Dice que es una Huesoviejo?" y "Son completamente diferentes, ¿verdad?"<br /><br />—Muy similar, ¿no?<br /><br />—…Ah, um.<br /><br />El Capitán miraba hacia abajo en lo que parecía ser vergüenza.<br /><br />Pronto, Satoru Suzuki pudo ver a un soldado trayendo a un sacerdote. Era un hombre gordo que parecía que correr un poco lo dejaría sin aliento.<br /><br />Después de su llegada, el sacerdote se secó el sudor con un pañuelo y jadeó pesadamente, como si estuviera luchando por respirar.<br /><br />El capitán dijo: "Disculpe", y se acercó al sacerdote.<br /><br />—Sacerdote-dono, gracias por tomarse la molestia de venir hasta acá.<br /><br />—¿Qué está diciendo, Capitán-dono? Éste es nuestro deber. Dicho esto, espero que no me apresure tanto la próxima vez. No quiero que me arrastren ante el trono de los dioses antes de llegar aquí.<br /><br />Las respiraciones del sacerdote eran como sollozos cuando respondió.<br /><br />Los dos habían hecho todo lo posible por tranquilizarse y estaban a cierta distancia, pero Satoru Suzuki aún podía escucharlos.<br /><br />—Aún así, ¿no hay caballos en el templo?<br /><br />—¿Qué dice, Capitán-dono? ¿No sentiría pena por cualquier caballo que monte?<br /><br />—Sacerdote-dono… ¿quizás sería mejor para usted si aprende a cabalgar?<br /><br />—¡Me dolería el trasero y los muslos, así que yo paso, si no le importa! —dijo el sacerdote mientras ignoraba la respuesta del Capitán de “Pero tiene magia curativa”, y miró a Satoru Suzuki— Muy bien, haré lo que fui llamado a hacer aquí. Ahuyentar nomuer…<br /><br />—No, esa gente dice ser Huesoviejos. No parecen ser nomuertos.<br /><br />—¿Hah? ¿Huesoviejos? …Pero a mí me parecen nomuertos.<br /><br />—¿Lo son? Sin embargo, las cosas se pondrán realmente problemáticas si realmente no son nomuertos…<br /><br />—Hm… está bien. Después de todo sería malo si ahuyentara a gente que podría donar a nuestro templo, y quien sabe cómo me censurarán los superiores. Si terminara como sacerdote de una aldea… ¡ejem!<br /><br />—No, ése no es el problema, Sacerdote-dono.<br /><br />—No, ése es el problema, Capitán-dono. Este lugar está dentro del dominio del Marqués. Incluso si nos ha otorgado cierto grado de autonomía, todavía sufriremos si actuamos por nuestra cuenta, sin tener en cuenta los intereses de la nación. Además, el incidente explotará si ofendemos a alguien que resulta ser un miembro de rango de otra raza. Capitán-dono confío en que no quiere que su nombre pase a la historia como el tonto que inició una guerra que llevó a la nación a la destrucción, ¿verdad? Yo, por supuesto, paso de eso. ¡Además, si algo así ocurriera, también causaría todo tipo de problemas para todos los demás!<br /><br />—…Así que sí lo entiende. Por lo tanto, ¿podría molestarlo para que compruebe si en realidad son nomuertos o no?<br /><br />—Es muy problemático, ¿así que no puede dejarlos ir? ¿Asignando a algún soldado para que los vigile mientras pretende ser su escolta o algo así? —Los dos intercambiaron miradas, y al final, el sacerdote dejó caer los hombros derrotado—. Bien, bien, lo entiendo.<br /><br />Mientras el sacerdote se quejaba de tener que lanzar un hechizo gratis, caminó hacia Satoru Suzuki y luego lo saludó con una alegre sonrisa.<br /><br />—Saludos, honorables invitados Huesoviejos. Soy un sirviente del templo en esta ciudad. Aunque creo en sus palabras, necesito lanzar un hechizo para disipar las dudas de los demás. Les ruego que no lo resistan.<br /><br />El hecho de que ni siquiera hubiera dicho su nombre mostraba exactamente lo desesperado que estaba por evitar problemas. Se podría decir que fue exactamente como lo había planeado Satoru Suzuki.<br /><br />—Entendido. Por favor, proceda, sacerdote-dono.<br /><br />—「Detectar Nomuerto」. Ya veo. De hecho, no es nomuerto, Capitán-dono, ya que no hubo reacción a ello. Además ¡Hiyaaa!<br /><br />El sacerdote levantó la mano. Satoru Suzuki sintió una fuerza extraña empujándolo. Probablemente fue algún tipo de habilidad de destrucción de nomuertos. Sin embargo, fue completamente ineficaz en Satoru Suzuki y Keno. Aunque la diferencia en niveles era parte de ello, la razón principal era gracias a sus objetos mágicos.<br /><br />—Como pensaba, no hubo reacción. Este hombre no es un nomuerto.<br /><br />—¿De verdad?<br /><br />—Se los dije ¿no? Soy Satoru de los Huesoviejos. Es bastante frustrante que me traten como nomuerto.<br /><br />Vio a los guardias a su alrededor bajar sus lanzas. Todavía lo rodeaban, pero ya no había tensión en el aire.<br /><br />—Esto significa que he cumplido con mi deber, ¿verdad? Ahh, ¿en dónde encontrarían un ser nomuerto tan tranquilo y amigable? Ya pensaba yo que no podía ser un nomuerto antes de venir aquí, —dijo el sacerdote mientras miraba a todos los guardias—. Y aún así me llamaron aquí. ¡Lo único que se me ocurre es que intentan abusar de mí!<br /><br />El cura terminó en tono de broma. El Capitán miró a sus hombres y respondió de una manera igualmente desenfadada.<br /><br />—¡Bien hecho al hacer que el Sacerdote-dono corriera hacia aquí! Siempre he sentido que había un problema con su tamaño. ¡Continúen aprovechando la oportunidad para hacerlo correr así en el futuro!!<br /><br />El capitán y el sacerdote se rieron mucho. Era el tipo de risa que sonaba como si estuvieran rechinando los dientes, como si realmente estuvieran pensando en otra cosa.<br /><br />Los dos se detuvieron, como si ambos se hubieran cansado de reír. El sacerdote le dio la espalda a Satoru Suzuki y se dirigió a la ciudad, mientras que el Capitán se paró ante Satoru Suzuki una vez más.<br /><br />—Perdóneme, Satoru-dono, comerciante Huesoviejo. Ahora bien, por favor permítanos inspeccionar su equipaje.<br /><br />—Adelante. Sin embargo, casi no tengo ya que vine a hacer compras.<br /><br />Satoru Suzuki y Keno desmontaron y, a su vez, un grupo de personas que se veían ligeramente diferentes de los guardias de la puerta, pero que eran todo negocios, subieron al vagón. Eran asesores, encargados de controlar el equipaje y cobrar peajes.<br /><br />El 90% del contenido del vagón era grano y aunque constituía el 90% en volumen, era sólo una décima parte del peso cargado en el vagón. Incluso si se guiaban por el volumen, el impuesto sobre esta cantidad de grano sería muy suave.<br /><br />Satoru Suzuki y Keno se sometieron a un breve registro corporal, para asegurarse de que no llevaban contrabando. En ese momento regresaron los empleados que estaban registrando el vagón. Uno de ellos sostenía un pequeño cofre.<br /><br />—¿Podría abrir la cerradura de este cofre de tesoros?<br /><br />—Ciertamente.<br /><br />Satoru Suzuki lo abrió y el brillo del oro se derramó. La caja contenía 500 monedas de oro. También había una bolsa de cuero en el interior con bastantes piedras preciosas. Se trataba de una gran suma de dinero, pero era una cantidad insignificante para algo que estaba en posesión de un comerciante de lejos.<br /><br />El empleado se arremangó y metió el brazo para comprobar el interior del cofre.<br /><br />—No hay nada adentro. Y no hay compartimentos ocultos en el vagón. La única cosa es que el caballo no es una criatura viviente.<br /><br />—Es un Caballo Golem.<br /><br />—…¿Los Huesoviejos realmente pueden controlar esas cosas?<br /><br />—Por supuesto. Son Caballos Golem que no necesitan comer, beber ni excretar. No se acobardaran ante espantosos monstruos. ¿Eso no los hace perfectos para el transporte? …El hecho de que ustedes no los tengan es la razón por la que son pueblerinos.<br /><br />Satoru Suzuki continuó haciendo comentarios sobre ellos, como si quisiera que la gente le dijera que los dejara en paz. Esto también fue parte del acto, y se disculpó internamente con ellos.<br /><br />Después de que los empleados escucharon esto, se reunieron para una discusión. Probablemente estaban hablando de cuánto impuesto cobrar por el Caballo Golem, ya que no había precedentes para ello. Después de una breve charla, decidieron gravarlo igual que cualquier otro caballo y discutir el resto con el marqués más tarde.<br /><br />Después de pagar el peaje por Satoru Suzuki, Keno, un caballo y el grano, recibieron un permiso para entrar a la ciudad.<br /><br />El Capitán se dirigió a Satoru Suzuki mientras éste tomaba las riendas y se preparaba para hacer andar a su caballo.<br /><br />—Eh, sí. Tengo que decir esto. Comerciante de los Huesoviejos… Iré al grano. Sería mejor que no revelaras tu cara en esta ciudad.<br /><br />—¿Y por qué sería eso…? ¿Ahh, es porque piensa que la gente me confundirá con un nomuerto? Que me confundirán con los…<br /><br />—Ahhh, entiendo, entiendo. —El Capitán calló a Satoru Suzuki mientras éste último comenzaba a levantar la voz, de en un tono extremadamente molesto.<br /><br />—…Un caso de identidad equivocada sería muy malo. Dicho esto… aunque es muy natural que odiemos a los nomuertos, parece que sus reacciones son un poco excesivas, ¿pasó algo?<br /><br />—Ahhh, de hecho lo hizo. Sin embargo, eso fue hace más de 20 años. Una gran cantidad de nomuertos una vez invadieron esta nación, y fue conocido como el Desastre Nomuerto. Ese incidente causó un gran daño y si bien esta ciudad no se vio directamente afectada por ello, tenemos a personas que perdieron familiares y amigos. ¿Lo entiende?<br /><br />—El Desastre Nomuerto, ¿dice?<br /><br />Parecía estar relacionado con el incidente en el país de Keno que había convertido a su gente en Zombis.<br /><br />Ese incidente no había tenido lugar únicamente en el país de Keno. La Zombificación afectó a todo dentro de un radio de 250 kilómetros. La conclusión a la que llegó Satoru Suzuki durante años de investigación fue que había provocado la caída de cuatro naciones.<br /><br />Sin embargo, este país estaba lejos de allí, y había otro país entre ellos. Además, los zombis de esa ciudad simplemente deambulaban. ¿Por qué se habían desbordado hacia este país?<br /><br />Quizás era demasiado pronto para sacar conclusiones precipitadas.<br /><br />—Y eso no es todo. Si se dirige al noreste de aquí y al siguiente país, podrá ver los mismos o más nomuertos. Parece que había demasiados con los que lidiar.<br /><br />Era en la dirección opuesta de donde habían venido Satoru Suzuki y Keno, en la dirección del país de Keno.<br /><br />—Hm… —Satoru Suzuki hizo una pregunta indirecta—. Siento que debe haber alguna razón por la que aparecieron todos esos seres nomuertos. ¿Hubo algún tipo de gran guerra? Es común que los cadáveres que quedan en el campo de batalla comiencen a moverse.<br /><br />El Capitán negó con la cabeza.<br /><br />— No estoy seguro de eso. Todo lo que sé es que los nomuertos aparecieron de repente. Hay rumores que dicen que fue causado por algún hechizo que se salió de control... aunque son solo rumores. Escuché que los países vecinos han desplegado sus tropas a lo largo de la frontera para defenderse de los ataques de nomuertos.<br /><br />Satoru Suzuki no lo pensó mientras respondía. Los líderes d este país seguían siendo bastante inteligentes, ya que no habían aprovechado esta oportunidad para invadir a sus vecinos que estaban reteniendo a los nomuertos por ellos. No, los nomuertos eran su enemigo común, por lo que era probable que hubieran enviado sus propias fuerzas para respaldarlos.<br /><br />—En cualquier caso, es por eso que somos tan cautelosos con los nomuertos. Así que espero que no haga nada para que otros lo malinterpreten.<br /><br />—Muy bien… ah, mis disculpas, —Satoru Suzuki tosió levemente—. Entiendo lo que quiere decir. Entonces, cubriré mi rostro con una máscara… pero, ¿podría hacerme un favor?<br /><br />—¿Qué cosa?<br /><br />—Si hay una posada de lujo que recomendaría, ¿podría molestarlo para que envíe a uno de sus hombres para que me ayude a hacer un recado? Díganle que un comerciante de los Huesoviejos vendrá para alojarse con ellos. Eso evitará muchos problemas. Después de todo, la mayoría de posadas no aceptan a huéspedes sospechosos con máscaras.<br /><br />El rostro del capitán se arrugó brevemente. Probablemente no quería que los guardias de la puerta sirvieran de corredores para un simple comerciante.<br /><br />—Si me ayuda, eso mejorará la opinión que tenemos los Huesoviejos de esta ciudad, ¿sabe?<br /><br />—…Ah, muy bien entonces. No hay remedio. Lo daré como disculpa por confundirlo con un nomuerto. ¡Oye! —Le gritó a un guardia cercano—. Tú, ve a la Posada del Dosel. <br /><br />Al recibir sus órdenes, el soldado salió corriendo.<br /><br />Después de escuchar al Capitán decirle cómo ir a la posada, Satoru Suzuki sacó una bolsa de cuero y le entregó una moneda de oro al Capitán.<br /><br />—Estoy muy agradecido. Vaya a comprar bebidas para sus chicos.<br /><br />—Ya veo. Ustedes los Huesoviejos si que son diferentes a los nomuertos. Cuídese señori… quiero decir Madame.<br /><br />—Gracias.<br /><br />Keno, que había estado en silencio todo este tiempo, asintió con la cabeza y la carreta pasó por las puertas de la ciudad.<br /><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p1.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p3.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-54375982022977778712021-02-06T02:54:00.001-05:002021-02-08T20:11:06.108-05:00Overlord Gaiden c3 p1<div><span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 3 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Cinco años de preparación <br /></b></div>
<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-gGg9xoxnT50/YB5KFRG2CCI/AAAAAAAACws/BN4Y7zEZ_5Mw9mEM_FwgnWtcfz6hW8x0wCLcBGAsYHQ/s773/gaiden3.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="773" data-original-width="580" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-gGg9xoxnT50/YB5KFRG2CCI/AAAAAAAACws/BN4Y7zEZ_5Mw9mEM_FwgnWtcfz6hW8x0wCLcBGAsYHQ/s320/gaiden3.png" /></a></div><br />
<b>Parte 1</b><br /><br />Los Liches Nocturnos eran seres que habían absorbido una gran cantidad de mana, y al hacerlo trascendieron el estado de Liches Ancestrales. Tales sucesos eran extraños incluso a lo largo de la historia, por lo que los vivos estaban agradecidos.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Esto se debía a que los Liches Nocturnos eran muy poderosos.<br /><br />Estaban bien versados en el uso de hechizos de nivel increíblemente alto más allá del reino de la humanidad: el llamado sexto nivel. En una pelea estaban a la par de Dragones incluso ancianos. Además, también poseían muchas habilidades especiales, hordas de seguidores nomuertos, un gran grado de inteligencia y residían en bastiones inexpugnables de muchas capas.<br /><br />Eran capaces de gobernar naciones, como reyes nomuertos.<br /><br />En verdad, había tres Liches Nocturnos conocidos:<br /><br />El Dragón Lich Nocturno, Guphandera=Argoros.<br /><br />El Titán Lich Nocturno, Siyern.<br /><br />El Lich Nocturno sin nombre, un señor de las sombras conocido como Fear.<br /><br />Gobernaban un dominio que era del tamaño de un país pequeño, y las naciones circundantes los conocían como figuras de terror.<br /><br />Por esa razón, el nombre “Lich Nocturno” solo se pronunciaba en voz baja y asustada. Se podría decir que eran seres mitológicos míticos comparables a los desastres naturales.<br /><br />Y ahora mismo, frente a uno de esos terroríficos Liches Nocturnos, el que se apartó del mundo y permaneció en la oscuridad —Kunivela— un par de figuras aparecieron de repente como si a partir de la nada.<br /><br />Una de ellas estaba en túnica. La otra también vestía una túnica, pero sus estaturas eran muy deferentes entre sí, como si de un adulto y un niño se tratase.<br /><br />Su investigación había sido fructífera, poseía un vasto conocimiento mágico, y era bastante famoso en su campo. Comprendió que probablemente había un noveno nivel de hechizos en el mundo, un hecho que muchas personas en el mundo probablemente ni siquiera sabían. Sin embargo, ni siquiera él tenía idea de lo que había sucedido.<br /><br />Kunivela hizo su guarida en una casa en una ciudad destruida, en un sótano que había cavado debajo de ella.<br /><br />Nadie, ni siquiera la organización, debería haber sabido sobre este lugar. Y tenía esbirros nomuertos desplegados por toda la ciudad. ¿Cómo habían evadido sus ojos y pasado todas sus trampas mágicas para llegar a este lugar? Después de todo, Kunivela también había usado magia de adivinación para protegerse.<br /><br />Aun así, Kunivela no había sentido nada antes de que aparecieran repentinamente ante él.<br /><br />Sin embargo, su confusión se desvaneció rápidamente. Lo que lo reemplazó fue el miedo.<br /><br />Es este mundo, los Liches Nocturnos era algunos de los seres más poderosos que existían. Así como los seres superiores despreciaban a los demás, les sería imposible tener miedo de los demás. Esto era particularmente cierto para aquellas personas que entendían su abrumador poder.<br /><br />Suponiendo, por supuesto, que esto hubiera sucedido hace un año.<br /><br />Un solo pensamiento apareció en la mente de Kunivela.<br /><br />Era “Están tratando de matarme”.<br /><br />No tenía la intención de hablar con las dos personas que habían aparecido de repente. Kunivela inmediatamente lanzó un hechizo. No escogió un hechizo ofensivo o defensivo, sino Teletransportación.<br /><br />Abandonaría esta ciudad y se teletransportaría a una base distante que pensaba era segura —también había pensado que este lugar era seguro— sin ninguna duda.<br /><br />Luchar no era una opción. Ésa era la única opción que no podía tomar. En realidad, hacerlo, habría sido una tontería absoluta.<br /><br />Era cierto que ninguno de los dos emitía un aura de poder. Ni siquiera podía sentir mana de ellos.<br /><br />Pero por eso eran tan temibles.<br /><br />En circunstancias normales, los habría recibido con un hechizo de ataque para enseñarles la estupidez de pararse frente a él.<br /><br />Sin embargo, estas dos personas habían atravesado la red de vigilancia del Lich Nocturno Kunivela. Por esa razón, era sensato asumir que ambos estaban tan por encima de Kunivela que él ni siquiera había podido sentirlos.<br /><br />Seguramente los nomuertos de la organización se habrían burlado de Kunivela si hubieran escuchado que el Lich Nocturno Kunivela lo abandonaría todo y había escogido huir de inmediato. Sin embargo, solo habría obtenido esa reacción hace un año.<br /><br />En este momento, los miembros de la organización respaldarían unánimemente la elección de Kunivela y habrían avalado la justicia de su decisión.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />Había una organización llamada “Corpus del Abismo”.<br /><br />Era un grupo compuesto por lanzadores de magia nomuertos. Originalmente, se formó para trabajar para su mutuo beneficio y para evitar conflictos.<br /><br />La razón de esto se debía a que cuando los nomuertos —como seres con una esperanza de vida ilimitada— estudiaban magia juntos, se tendía a desarrollar fricción.<br /><br />Sin los tres grandes impulsos —por la comida, el descanso, y el sexo— los seres nomuertos invariablemente desarrollaban poderosos deseos, y en el caso de lanzadores de magia nomuertos, generalmente tendían a una sed de conocimientos. Por esta razón, un vez que comenzaba un conflicto por el conocimiento, tendía a intensificarse. Ninguna de las partes se detendría hasta que se convirtiera en una batalla de exterminio que terminaría con la aniquilación de uno de los lados.<br /><br />Si los tres grandes impulsos de los vivos se concentraban en un único impulso, seguramente ese único deseo se volvería incontrolable. Era muy común que los nomuertos fueran destruidos de esta manera, hasta el punto en que los vivos podían destruir a ambas partes mientras estaban absortos en su enemistad.<br /><br />Por esa razón, eventualmente surgieron nomuertos que entendieron que era más sabio hacer intercambios y cooperar dentro de lo razonable, en lugar de luchar hasta la extinción mutua por el conocimiento y los objetos mágicos. Al final, se hizo una lista de nombres.<br /><br />Era una tablilla de piedra no encantada que estaba inscrita con los nombres de los participantes por medio de magia desconocida, que más tarde se conocería como la Inscripción Granisle.<br /><br />En ese momento, solo contenía los nombres de cuatro Liches Nocturnos y tres Liches Ancestrales. Había pocas reglas y los que las rompían serían atacados por los otros. Tal era la soltura de su relación.<br /><br />Pero 200 años después de eso, gradualmente se convirtió en una organización completa.<br /><br />Gracias a un número cada vez mayor de miembros nomuertos, los siete crecieron en 48, convirtiéndose en una gran organización con 55 miembros, con los siete originales siendo criaturas nomuertas cada una con una calificación de dificultad de 150.<br /><br />Sin embargo, poca gente conocía esta organización.<br /><br />Sus miembros podrían dividirse aproximadamente en dos tipos.<br /><br />Un tipo cultivaba su influencia entre los vivos y los usaba para lograr sus objetivos. El otro no tenía nada que ver con los vivos, trabajando silenciosamente para sus propios objetivos en el mundo.<br /><br />Muy pocos pensaban como los primeros, así que la mayoría de sus miembros pertenecían a la última categoría. Como resultado, no causaban muchas repercusiones en la sociedad viva.<br /><br />En cuanto a aquellos que planeaban cimentar su influencia entre los vivos, junto con ello vino un aumento en el número de enemigos. En particular, dado que los nomuertos eran enemigos de todo lo que vivía, Hubo momentos en que los vivos formaban alianzas internacionales para exterminarlos. Debido a esto, había incluso menos miembros de los grupos anteriores. Por supuesto, también estaban aquellos que habían echado raíces en la oscuridad del mundo de los vivos, pero esos hábiles nomuertos eran pocos y distantes entre sí.<br /><br />Al final, “Corpus del Abismo” se convirtió en un grupo que existía solo en los rumores. La razón por la que no intentaron obligar a los tres Liches Nocturnos antes mencionados a unirse a ellos fue para evitar que llamaran la atención cuando lo hicieran.<br /><br />Fue por eso que el problema tardo tanto en descubrirse.<br /><br />El primero en notar ese problema fue uno de los miembros más antiguos del círculo interno. Fue uno de los fundadores de la organización, Benjeli Ansis, también conocido como “Abismo”.<br /><br />Era un Lich Nocturno de seis brazos y dos cabezas, que dominaba los hechizos arcanos del sexto nivel y los hechizos de sexto nivel de otras tradiciones, y un ser temible que la humanidad no podía superar. Si hubiera estado dispuesto a emerger en el centro de atención, los tres Liches Nocturnos mencionados anteriormente se habrían convertido en cuatro.<br /><br />Ese día, se dirigía a la fortaleza de Granz Locke, un miembro del círculo interno y un practicante del octavo nivel.<br /><br />Después de pagar varios precios, tenía la intención de saber cómo Granz había alcanzado el octavo nivel. Pero Granz no había aparecido ese día. Por lo tanto, Benjeli fue a la fortaleza de Granz.<br /><br />No era inusual que los nomuertos, que no tenían una vida máxima, se perdieran en la investigación. A Granz debía haberle pasado eso, pensó Benjeli mientras llegaba a su destino. Sin embargo, cuando Benjeli desmontó de su Dragón Nomuerto, su guardaespaldas y montura, se congeló donde estaba debido al extraño humor del aire en la fortaleza de Granz.<br /><br />Granz tenía docenas de Liches Ancestrales de guardia y los manejaba con dureza como sus sirvientes. Por lo general, uno de ellos habría aparecido de inmediato para mostrarle el camino a Benjeli después de que él apareciera, pero nadie vino incluso después de que esperó un rato.<br /><br />Benjeli convocó a sus propios secuaces y entró con cautela en la fortaleza, donde inmediatamente se dio cuenta de lo que había sucedido.<br /><br />Todo había sido tomado. Su investigación y su riqueza desaparecieron sin dejar rastro.<br /><br />Los nomuertos eran enemigos de los vivos, por lo que no era inusual que los nomuertos fueran destruidos. Incluso seres nomuertos tan poderosos eran ocasionalmente asesinados por seres vivos aún más poderosos. Pero lo extraño era que no había señales de batalla. Parecía como si él de repente hubiera salido.<br /><br />Granz era un Lich Nocturno. En otras palabras, era del orden más alto de los nomuertos. ¿Podría alguien así haber sido destruido sin oponer resistencia?<br /><br />Con una extraña inquietud en su corazón, Benjeli verificó el estado de todos los miembros de la organización.<br /><br />Y luego, la organización tembló.<br /><br />De sus 55 miembros, 21 de ellos eran completamente incontactables. Esto no se limitó solo a los miembros del círculo externo, sino incluso a los miembros fundadores del círculo interno.<br /><br />Antes de que nadie se diera cuenta, aproximadamente el 40% de los miembros del grupo habían sido destruidos. Esto produjo escalofríos a los nomuertos, que no deberían haber conocido el significado del miedo; la idea de que sus miembros —que podían destruir naciones— ni siquiera habían dejado ningún mensaje o información, significaba que habían sido aniquilados unilateralmente.<br /><br />Como individuos poderosos, cada uno podía destruir una nación por sí mismo. Todos estaban poseídos por tal arrogancia, que era el porqué rara vez trabajaban juntos y “Corpus del Abismo” nunca había trabajado juntos como equipo. Sin embargo, ya no podían darse el lujo de no hacerlo.<br /><br />Aun así, su número siguió disminuyendo.<br /><br />Un ser desconocido estaba cazando lenta y gradualmente a los miembros de la organización.<br /><br />Estos seres, que tenían más de un siglo, conocieron el miedo por primera vez.<br /><br />En este punto, ya no les importaba las apariencias o la reputación.<br /><br />Habían comenzado a reunirse mensualmente al principio, pero a medida que disminuían sus números, ahora se reunían una vez cada dos días. Ver a todos los presentes en esas reuniones los tranquilizaba, pero si faltaba alguien, se preocuparían de ser el siguiente y, por lo tanto, vivirían cada día con miedo. Algunos de ellos incluso habían comenzado a permanecer juntos.<br /><br />A pesar de que hicieron todo lo posible para recopilar información, todo lo que encontraron fue misterios.<br /><br />No sabían por qué los estaban atacando. ¿Era por odio o por venganza o alguna otra emoción? ¿O era por los frutos de sus investigaciones, o bienes materiales como el dinero y cosas por el estilo? Pero la pregunta más importante era…<br /><br />…¿Quién estaba haciendo esto?<br /><br />Sus objetivos eran ahora irrelevantes. La nueva conclusión para su plan de acción actual era una rendición incondicional seguida de rogar por sus vidas. Si bien algunos habían sugerido luchar, al principio, para este punto todos habían perdido la voluntad de pelear.<br /><br />La organización de Liches Nocturnos conocida como "Corpus del Abismo" estaba ahora en las garras de un terror desconocido.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />Fue bajo estas circunstancias que Kunivela decidió lanzar Teletransportación.<br /><br />No había elegido rendirse porque pensó que podía huir. Más bien, fue porque él necesitaba organizar sus pensamientos lo suficiente para conversar con ellos. Además, no quería hablar con ellos solo. Sería mejor retirarse primero y luego rendirse como grupo, pensó Kunivela.<br /><br />Sin embargo, un momento después de que la Teletransportación entró en vigor, Kunivela se congeló.<br /><br />Todavía estaba frente a estas dos personas misteriosas. La Teletrasportación no había surtido efecto. Quizás algún hechizo la había negado.<br /><br />Solo hoy, Kunivela ya había presenciado muchas cosas que nunca había visto antes. El miedo se elevó dentro de él una vez más, y sus ojos se agrandaron mientras estudiaba a la pareja frente a él.<br /><br />La figura más alta con túnica extendió una mano.<br /><br />Era una mano esquelética.<br /><br />Los nombres de muchos hechiceros esqueléticos pasaron por su mente, pero todos eran bichos raros. Ninguno de ellos podría haber derrotado a Kunivela el Lich Nocturno. Entonces, ¿qué era este ser? Cuando sus pensamientos llegaron a ese punto, se congelaron.<br /><br />Había sido dominado.<br /><br />Ni siquiera pudo resistirlo.<br /><br />Kunivela el Lich Nocturno había sido dominado como un Zombi o un Esqueleto. Su mente y alma ya habían reconocido al ser que tenia ante él como su controlador: su Amo. Lo que debería haber sido objeto de miedo se había convertido en un Amo al que le debía su lealtad.<br /><br />Podía decir que ésta era una habilidad para dominar nomuertos, una que él también poseía. Sin embargo, esa habilidad solo era efectiva en nomuerto más débiles que él mismo, lo que significaba que su Amo era significativamente más poderoso que Kunivela. Una vez bajo su dominio, Kunivela no tendría oportunidad de deshacerse de él mientras la otra parte no quisiera ceder el control. Todo lo que quedaba ahora era rogarle a él, a su Amo, que mostrara misericordia.<br /><br />Su amo se echó hacia atrás la capucha que ocultaba su rostro.<br /><br />Reveló un cráneo huesudo. Basado en la mano esquelética que acababa de extender, no era una máscara, sino su rostro real.<br /><br />Debía haber algún significado detrás de no matar a Kunivela, sino de elegir controlarlo. Sería mejor si ello se debía a que su Amo sintiera que era una lástima matarlo, eso sería lo mejor para mantenerlo con vida, pensó el dominado Kunivela.<br /><br />—Ahora bien, comienza por entregar todas tus notas de investigación y tu tesoro.<br /><br />—¡Dámelo!<br /><br />La figura más pequeña al lado también se quitó la capucha.<br /><br />Tenía cabello rubio y ojos rojos.<br /><br />Parecía una niña humana, pero aparentemente era nomuerta. Dada su inteligencia y apariencia, concluyó que ella era un vampiro que había sido engendrado a partir de un humano. Como ella era una compañera de su Amo, él no se atrevía a albergar ninguna hostilidad hacia ella.<br /><br />—Escucho y obedezco. Ahora empezaré con mi tesoro.<br /><br />Kunivela usó una llave para abrir la tesorería de su habitación y sacó todos los sacos que había dentro.<br /><br />Fueron 15 en total. Cada uno contenía mil monedas de oro, para un total de 15000 monedas, que pesaban 150 kilogramos en total. Si bien los nomuertos no necesitaban dinero directamente, había oportunidades en las que algunos de los vivos estaban dispuestos a tratar con ellos, típicamente gente del lado oscuro de la sociedad. Completar sus solicitudes los recompensaría con oro, y el oro también era un elemento valioso al tratar con ellos, así que naturalmente había ahorrado mucho.<br /><br />También había una bolsa de piedras preciosas además de esas. La mesa también tenía pergaminos de hechizos, varitas encantadas y otros objetos mágicos.<br /><br />— También tengo otras tres bases además de esta. La otra mitad de mis activos se encuentran allí.<br /><br />Como estaba siendo dominado, reveló con sinceridad la ubicación de todo su tesoro escondido para maximizar la ganancia para su Amo.<br /><br />—Jojo, eso es bastante.<br /><br />—¡Realmente lo es!<br /><br />—…Intruso Número Dos… ¿no crees que deberías mostrar un poco de moderación? Realmente te dejaste llevar, ¿no? Aunque lo he estado pensado todo este tiempo… hoy debo decirlo. ¿No deberías comportarte más como una princesa? Lo hacías cuando te conocí.<br /><br />—Número Uno. Llevamos cinco años viajando juntos, ¿sabes? Luego de pasar por tanto, incluso un nomuerto cambiaria hasta cierto punto.<br /><br />—Umu. Tengo mis dudas al respecto. Lógicamente hablando, lo nomuertos no deberían estar cambiando en un nivel mental… ¿significa eso también que nunca crecerán? Entonces, ¿eso significa que así es como siempre ha sido tu personalidad, Número Dos?<br /><br />—A mi no me parece así… y cuando te pones a pensarlo, todo es por ti, Número Uno. Qué pasa con toda esa magia imposible, objetos mágicos que valen cada uno un reino entero, y convocar monstruos que parece que podrían arrasar un país entero por sí mismos...<br /><br />El Amo ignoró a la chica parloteante y abrió un saco, luego sacó varias monedas de oro.<br /><br />—… ¿Entonces todos están negociando con divisas? Eso me ayuda mucho. Después de todo, intercambiar una gran suma de dinero es bastante problemático.<br /><br />Calcular el contenido de oro de las monedas de oro de cada país era muy complicado, por lo que para facilitar los intercambios, Kunivela solo usaba estas monedas.<br /><br />—¿Es por eso que has estado usando monedas refundidas de Yggdrasil todo este tiempo, Numero Uno?<br /><br />—Las has visto antes, ¿no? Es exactamente por ese motivo, Numero Dos. Ahora bien, al corazón del asunto. Mi primera pregunta es, ¿Cuáles son los movimientos de tu organización? ¿Cuán cautelosos son conmigo?<br /><br />— Somos cautelosos contigo, por supuesto, pero todo el mundo está básicamente preparado para rendirse incondicionalmente en este momento. Parece que algunos de ellos también han huido del grupo.<br /><br />— Nómbralos.<br /><br />Kunivela recitó una lista de ex miembros que se habían escapado. Había media docena en total.<br /><br />—¿Qué piensas, Número Dos?<br /><br />La niña consultó el papel que tenía en la mano y asintió.<br /><br />—Parece que dos de ellos se escaparon. ¿Qué debemos hacer, Número Uno?<br /><br />—Perseguirlos y matarlos. Si no los arrancamos de raíz, nunca podremos dormir bien.<br /><br />—¡Eso es maravilloso, Número Uno! ¡Has mejorado contando chistes! ¡¿Vez?, los nomuertos también pueden crecer! ¡A continuación, tendremos que trabajar en tu sentido común para ponerle nombre a las cosas!<br /><br />—…No estaba bromeando.<br /><br />—Ah, um…<br /><br />El Amo no habló. La niña se mordió el labio y miró al Amo.<br /><br />La falta de respeto contra su Amo era intolerable, pero a Kunivela no se le había permitido atacar.<br /><br />Y además…<br /><br />«¿Los dos que habían escapado, ¿eran afortunados o desafortunados? Dada la conversación de hace un momento, no parece que vayan a perdonarlos... »<br /><br />— ¿Los nombres que elijo son realmente de tan mal gusto?"<br /><br />—Hablando francamente, lo son. Ah pero “Zoológico Heteromórfico“ fue bastante bueno. Fue divertido.<br /><br />—Divertido, eh…<br /><br />— ¡Sin embargo, “Rubia” fue terrible! —La niña plantó las manos en las caderas—. ¡Esos guardias me miraban de forma extraña en ese entonces y fue tan vergonzoso!<br /><br />—Pero no dijeron nada…<br /><br />—Eso es porque los nombres tienen diferentes significados entre las diferentes razas, y ser asesinado por burlarse del nombre de alguien no es nada nuevo. La gente es más sensible a ese problema en ciudades con poblaciones mixtas. Pero no pudieron ocultar lo que estaban pensando...<br /><br />—Pero no volvimos allí después de eso…<br /><br />—¿Disculpe, Amo? —preguntó Kunivela nerviosamente. Ambos pares de ojos —a Kunivela solo le importaban los de su Amo— se volvieron hacia él—. Todos los lanzadores de magia nomuertos pertenecientes a “Corpus del Abismo” están dispuestos a rendirse ante usted, Amo. ¿Eso le complace?<br /><br />—Oh, es verdad, arreglemos las cosas en este extremo primero. Si bien es de mala educación responder con otra pregunta, sigo teniendo que preguntar: ¿Por qué tendría que aceptarlo?<br /><br />Kunivela tragó saliva ante la actitud “dubitativa” de su Amo.<br /><br />—Ustedes solo hablan de la boca para afuera sobre la idea. ¿Por qué debería perdonarlos? Solo al arrancarlos de raíz eliminaré los problemas futuros.<br /><br />—Nunca haríamos tal cosa. Ni siquiera podíamos pensar en desafiar...<br /><br />—Ah, ya he oído suficiente de eso. Entonces, ¿qué pasaría si ustedes se enteraran de nuestra debilidad?<br /><br />No podía ocultar nada de las demandas de su Amo.<br /><br />—Si nos beneficiara destruir a nuestro enemigo una vez que nos apoderamos de su debilidad, lo haríamos.<br /><br />—¿Lo ves?<br /><br />—Solo con respecto a los elementos que el Amo considere dañinos al tomarnos como vasallos, seguramente seremos útiles. Por ejemplo, puedo garantizar que podemos superar a cualquier grupo de expertos siempre que trabajemos juntos y, por supuesto, podemos servir como tropas contra sus enemigos. Amo, si bien su poder es inigualable, seguramente los números pueden ser una ventaja…<br /><br />Kunivela luchaba desesperadamente por demostrar su valía.<br /><br />—Hm, eso es cierto. Tengo algo que necesito investigar. Pero según tus colegas que eliminé antes, nadie puede hacerlo. ¿Eso es cierto?<br /><br />Todos tenían una idea aproximada de quién estaba estudiando qué dentro del grupo. Compartieron su información para evitar disputas por recursos debido a la duplicación de esfuerzos de los demás. Sin embargo, no había garantía de que cada persona dijera la verdad sobre el contenido de su investigación. El propio Kunivela estaba llevando a cabo una investigación secreta por su cuenta.<br /><br />Quizás este material oculto podría utilizarse como material de negociación. Si dijera, "todos tienen sus propios temas secretos", entonces el Amo tendría que ir y cuestionar a todos, lo que significaría que podría intensificar sus ataques contra la organización. Quizás los demás también lo habían considerado, razón por la cual habían elegido morir sin decir una palabra. Esa podría haber sido la razón por la que el Amo no había planteado el tema.<br /><br />—…Entonces, ¿qué pasaría si le ofreciéramos una suma fija todos los años? Con una gran cantidad de dinero podría contratar a más personas para que le ayuden a realizar la investigación.<br /><br />—No necesito dinero.<br /><br />—Mm.<br /><br />La chica a su lado asintió.<br /><br />—Entonces, ¿por qué me hizo entregarle mis tesoros primero?<br /><br />¿No era muy extraño? En respuesta a la pregunta de Kunivela, su Amo se encogió de hombros con indiferencia.<br /><br />—Solo estaba buscando cualquier objeto raro que tuvieras entre ellos. Ah, y también quería saborear el espíritu aventurero de obtener tesoros después de vencer una mazmorra.<br /><br />Kunivela no pudo evitar preguntarse qué quería decir con "espíritu aventurero".<br /><br />¿Iba a eliminarlos a todos solo por eso?<br /><br />Seguramente habría luchado con todas sus fuerzas si no hubiera sido dominado. Por supuesto, eso no era más que una fantasía sin sentido.<br /><br />—Tengo más preguntas para ti. Ya que estás bajo mi control, ¿los otros miembros de tu organización vendrán a salvarte, o esta fortaleza se autodestruirá después de un tiempo? Es decir, ¿Hay algún demérito para nosotros en quedarnos aquí?<br /><br />Era difícil explicar cuáles eran esos deméritos.<br /><br />Si Kunivela desaparecía, los demás asumirían que algo le había pasado. Pero, ¿quién diablos se arriesgaría así? Quizás vengan todos, pero probablemente no para rescatar a Kunivela o para atacar al Amo. Era más probable que se ofrecieran a rendirse o pidieran negociar.<br /><br />En cualquier caso, no había nada que fuera inmediatamente desfavorable para su Amo. Sin embargo, no se podía pasar por alto ningún desarrollo desventajoso que podría surgir a partir de esto.<br /><br />—No hay ninguno. Sin embargo, eso es solo para el día siguiente aproximadamente. Si pasan varios días… cuanto más tiempo pase, es más probable que alguien piense que algo está mal. Además, sigue habiendo nomuertos dominados en esta base. ¿Qué hay de ellos? Si siguen por aquí, podrían lanzar un ataque.<br /><br />Kunivela podría haber sido dominado, pero era solo él. Los nomuertos que él había creado eran otra historia. Probablemente cumplirían sus órdenes de matar a todos los intrusos en el momento en que vieran a su Amo.<br /><br />Por otro lado, ahora que Kunivela estaba dominado, los nomuertos que estaban bajo el dominio de Kunivela serían liberados de él. Esos nomuertos probablemente estaban tratando de huir en este momento y no intentarían comenzar las hostilidades.<br /><br />—Ah, si son solo los nomuertos de aquí, entonces puedo lidiar con todos ellos fácilmente incluso si me atacan todos a la vez. No hay necesidad de preocuparse por ello.<br /><br />—¡Sí, Señor!<br /><br />Kunivela inclinó la cabeza.<br /><br />Él ya entendía esto, pero escuchar a su Amo hablar de su superioridad lo dejaba sin palabras.<br /><br />—Ahora bien, explícale tus hallazgos a Número Dos. Que sea rápido.<br /><br />—Entendido.<br /><br />Para los miembros de “Corpus del Abismo”, el objetivo fundamental de su investigación era lograr un gran poder mágico. Aunque no creía que la niña lo entendería, se lo dijo de todos modos.<br /><br />Durante este tiempo, su Amo almacenó todo el tesoro en una dimensión de bolsillo creada mágicamente.<br /><br />—…Y eso es todo.<br /><br />—Muy bien, gracias por tu arduo trabajo. Ahora, para la siguiente pregunta. Cuéntame todo sobre los miembros de tu organización. Sus habilidades, sus ubicaciones, puntos destacados y demás.<br /><br />Así que eso era. Había usado este poder para dominar a los demás, luego hizo que le contaran todo antes de destruirlos uno por uno.<br /><br />En el pasado, todos habían actuado individualmente, pero ahora que todos se estaban informando unos a otros de su estado, era como si todos estuvieran unidos por hilos invisibles. En lugar de recoger la cosecha cuando sintió que su presa se acercaba, todo lo que su Amo tenía que hacer era tirar de esa cuerda y acercarla.<br /><br />No quería hablar, pero Kunivela le dijo todo lo que sabía. Gracias a los efectos de la dominación de nomuertos, no podía ocultar ni mentir sobre nada.<br /><br />La chica le lanzaba preguntas puntuales de vez en cuando. Probablemente era para asegurarse de que coincidiera con lo que habían aprendido de los miembros ya destruidos.<br /><br />—Gracias.<br /><br />Aunque su Amo le había agradecido a Kunivela por ser sincero, probablemente no lo decía en serio.<br /><br />—Ahora bien, ésta es la última pregunta…<br /><br />Las palabras “última pregunta” hicieron que Kunivela entrara en pánico. Todavía no había demostrado su utilidad, y si esto seguía así, sería para peor.<br /><br />—…Basta, Número Uno. —La chica interrumpió en un tono que sugería fatiga o una vitalidad vacía—. Eso es suficiente, Número Uno. Después de todo, he investigado mucho por mi cuenta y ahora lo comprendo… ¿Sabes lo que dije acerca de no engañarme más a mi misma hace dos años?<br /><br />—…¿Esto es sobre la Doncella Celestial del Sol? Pero no es solo por ti, Número Dos. Ya te lo he dicho varias veces, que esto también es por mi propio interés personal. No es por ti, sino por mí.<br /><br />La expresión del rostro de la niña era extraña; parecía solitaria y feliz al mismo tiempo. Kunivela no pudo entenderlo.<br /><br />—Voy a preguntar entonces. ¿Sabes algo sobre cómo el país de Inveria fue destruido al hacer que toda su gente se convierta en Zombi?<br /><br />Buscó en su memoria después de escuchar la palabra Inveria, pero todo lo que sabía de ella era que era un país lejano.<br /><br />—No, no sé nada.<br /><br />—¿Es así?... Entonces, conoces alguna forma de revertir a una persona que se ha convertido en un Zombi a la normalidad, es decir, a un ser vivo? No importa si es muy poco probable.<br /><br />Si bien sintió que este era un buen momento para demostrar su valía, Kunivela no sabía nada sobre el tema. Si no hubiera sido dominado, probablemente habría intentado inventar algo para salvar su vida, o habría mentido diciendo que estaba a punto de comenzar una investigación sobre ese tema.<br /><br />—No lo sé. Pero dicen que seres legendarios como los Lores Dragón deberían saber algo al respecto.<br /><br />—Ese nombre aparece a menudo. El vasto ser que flota en el cielo, así como el Lord Dragón de la Brillantez.<br /><br />—Además están…<br /><br />Enumeró los nombres de todos los Lores Dragón que conocía. Pero agregó que no estaba seguro de dónde estaban o si realmente existían.<br /><br />Kunivela sintió que ésta era su oportunidad y trató desesperadamente de venderse.<br /><br />— Si me da tiempo, encontraré la ubicación de estos Lores Dragón de inmediato.<br /><br />—Una buena sugerencia, pero de todas maneras te destruiré.<br /><br />La respuesta llegó de inmediato.<br /><br />—¿Pero, pero por qué? ¿No le soy útil?<br /><br />—Es porque permitir que otros sepan sobre nosotros tendría demasiados deméritos para nosotros. Es debido a que no nos conocías que no pudiste encontrar una forma adecuada de lidiar con nosotros.<br /><br />—Pero sería imposible traicionarlo si usara su habilidad para dominar a todos.<br /><br />—De hecho, es así. Pero, como sabes, existen límites para la dominación de nomuertos, tanto en los límites superiores como en el número total. Hay demasiados inconvenientes para que pueda permitirme el lujo de dominarte, siempre y cuando no haya forma de garantizar absolutamente que nunca me traicionarás.<br /><br />—Nunca lo traicionarí…<br /><br />—Te lo expliqué hace un momento, ¿no?<br /><br />Kunivela se tragó sus palabras.<br /><br />No había nada que pudiera mostrarle al nomuerto que tenía ante él que pudiera hacerle cambiar de opinión.<br /><br />—Ahora bien, acabemos con esto.<br /><br /><br /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c2-p3.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p2.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-37513643889504756402021-02-05T10:00:00.007-05:002021-02-09T19:41:13.806-05:00Overlord Gaiden c2 p3<div><span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 2 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>La partida de los dos <br /></b>
</div><b>Parte 3</b><br /><br />—Así que vamos a viajar… Keno-san, ¿tienes experiencia viajando?, perdona, quiero decir, ¿yendo al extranjero?<br /><br /><span><a name='more'></a></span>—Me disculpo, Satoru-sama. Cuando era joven —más joven de lo que soy ahora— creo que fui a varios lugares dentro del país, pero apenas puedo recordarlo ahora.<br /><br />—Ya veo… en ese caso, no sabrás qué traer.<br /><br />—Somos nomuertos. No necesitamos comer ni beber. Seguramente estará bien si no tenemos nada, ¿verdad?<br /><br />—Bueno, ése es el caso. Pero de acuerdo a lo que dijiste, Keno-san, los nomuertos son enemigos de todos los seres vivos, y deben ser destruidos cuando son vistos, ¿me equivoco? Vivir abiertamente en un mundo lleno de enemigos… bueno, no estoy seguro que cuente como vivir, pero incluso si solo existimos, siento que necesitaremos disfrazarnos hasta cierto punto.<br /><br />—¿Un disfraz? Te refieres a llevar máscaras como el Príncipe de Fenia, ¿es eso?<br /><br />Los ojos de Keno se iluminaron. Era la primera vez que la veía hacer eso desde que la conoció.<br /><br />¿Se había permitido relajarse? ¿Había sido liberada, más o menos? ¿O ésta era su mirada de anticipación sobre el mundo exterior? No era algo malo, así que no comentó al respecto, pero, ¿quién era este Príncipe de Fenia? Aún así, tenía la sensación de que hablaría sin parar si se lo preguntaba. Podía resolver cualquier duda que tuviera durante el viaje, por ahora simplemente podía tomarse las cosas como vinieran. Solo más tarde se enteró de una de esas historias cortas de ella.<br /><br />—Ahhh, no. La gente sospechará que no estamos haciendo nada bueno si usamos máscaras… tal vez no sea tan malo… no, sospecharán de nosotros.<br /><br />—¿Es así?<br /><br />La mirada de deleite infantil en el rostro de Keno desapareció, algo que Satoru Suzuki encontró a la vez extraño y nuevo, pero ocultó sus sentimientos y siguió hablando.<br /><br />—Si bien disfrazarse implica cambiar de apariencia física, también implica no hacer cosas que harían que otros sospechen de ti. ¿No crees que la gente sospechará si no comes una sola comida con ellos?<br /><br />Había objetos que podían hacer eso, por supuesto, pero si tenían que explicarle esto a cada persona que conocían, podrían terminar delatando su identidad por accidente. En cambio, sería mejor no despertar sospechas en primer lugar.<br /><br />—Fingiremos comer y dormir como otros viajeros, pero lo más importante es tomar un baño de vapor para limpiarnos de la mugre del camino.<br /><br />—¿Un baño de vapor? ¿Quieres decir un sauna de niebla?<br /><br />—¿Ahhh, ¿los tienen aquí también? Así es, un sauna, o un baño.<br /><br />Los nomuertos no tenían metabolismo, así que no producirían desechos, pero la tierra, el polvo y similares todavía podían ensuciarles la piel. Aunque no le molestaba mucho, se sentía mejor estar limpio que sucio.<br /><br />—¿Pero seremos capaces de entrar en una ciudad, Satoru-sama?<br /><br />Satoru Suzuki se tocó la cara.<br /><br />—Tendré que pensar en esa parte. Sin embargo, estoy buscando a personas con conocimientos. Estoy seguro de que encontraré alguna forma de entrar en una ciudad usando magia, para entablar contacto amistoso con ellos.<br /><br />Keno asintió varias veces en aprobación.<br /><br />—Por lo tanto… bueno, supongo que necesitamos algo para gastos de viaje y peajes. Por supuesto, tengo dinero propio, así como gemas y objetos que se pueden vender.<br /><br />Satoru Suzuki casualmente tomó una gema de su inventario. Keno tragó saliva al ver el rubí que era del tamaño de su palma. Una breve sombra cruzó el bonito rostro de Keno, pero el cambio había sido tan sutil que Satoru Suzuki pensó que podría haber estado imaginando cosas. Además, ¿por qué una gran piedra preciosa la pondría triste?<br /><br />—Aún así, no sé si esto será suficiente.<br /><br />—No sabemos cuánto tomará este viaje, y probablemente tendremos que hacer regalos cuando conozcamos a estas personas con conocimientos, y podríamos tener que comprar objetos costosos. ¿No es así?<br /><br />—Sí. Entonces, si es posible, ¿podemos llevarnos toda la riqueza de este país o esta ciudad? Por supuesto, tú la administrarás, Keno-san. Podemos pagar nuestro propio viaje durante el viaje.<br /><br />—¿Todo?<br /><br />—En efecto. Me disculpo por decir esto, pero ¿esas personas que ahora son nomuertos no necesitan dinero o sí? Quién sabe, algún país podría enviar a sus tropas a apoderarse de toda su riqueza también. Por lo tanto, deberíamos hacer uso efectivo de él. —Satoru Suzuki no pasó por alto la expresión de dolor en el rostro de Keno—. ¿Te desagrada?<br /><br />—¿Ehhh? ¡Ah! Lo siento mucho. Eso no es lo que quise decir. Si eso es lo que piensas, entonces te apoyaré, Satoru-sama.<br /><br />Keno ajustó inmediatamente su expresión y puso una sonrisa ganadora.<br /><br />—Keno-san.<br /><br />El cuerpo de Keno tembló.<br /><br />—Ah, ah, por favor perdóname, Satoru-sama…<br /><br />—Ahhhh, está bien, no estoy enojado, Keno-san. Somos compañeros de viaje, y como somos compañeros, creo que deberíamos ser honestos entre nosotros. Eso es todo. Puedes decirme si tienes una opinión sobre el asunto, ¿sabes?<br /><br />Sin embargo, Keno bajó la cabeza después de que él dijo eso.<br /><br />Esto era bastante frustrante para Satoru Suzuki. Keno era la que tenía una mejor idea de cómo funcionaba el mundo, así que si ella no hablaba de inmediato, podría provocar una falla letal.<br /><br />—¿Qué sucede, Keno-san?<br /><br />Keno vaciló por un momento, y luego su rostro se tensó antes de que una expresión de dolor cruzara su rostro.<br /><br />Y luego, habló en voz baja. Era como si el tiempo se hubiera invertido y ella hablara de la misma manera que lo hizo cuando se conocieron. Sin embargo, el agudo oído de Satoru Suzuki aún logró captarlo.<br /><br />—Yo, no soy tu igual, Satoru-sama… No tengo ningún derecho de decir nada ya que estoy confiando en tu misericordia, Satoru-sama…<br /><br />De hecho, ése era el caso.<br /><br />Aprender sobre el mundo era el pago de Satoru Suzuki por destruir al ser nomuerto en la ciudad. Eso ya no podía servir como términos de intercambio. Además, después de viajar por más de un año, él habría adquirido suficientes conocimientos. Después de eso, ya no tendría ninguna razón para seguir ayudando a Keno, y tampoco se beneficiaria de hacerlo.<br /><br />En otras palabras, Keno no tenía nada que pudiera ofrecerle a Satoru Suzuki para comprar su ayuda. Después de ver la enorme gema que Satoru había sacado hace un momento, ella se había dado cuenta de que el mero dinero no sería suficiente para atraer a Satoru Suzuki.<br /><br />—Aun así… ya no quiero estar sola. Comparado con eso… prefiero no decir nada en absoluto…<br /><br />Esta vez fue el turno de Satoru Suzuki de contener la respiración.<br /><br />Hubo momentos en los que sintió que esta chica era muy similar a él. Pero después de ver la expresión de tristeza que acababa de mostrar, se dio cuenta de que ella se sentía exactamente igual que él.<br /><br />¿No se había sentido como ella cuando entró a Yggdrasil solo, quedándose en un Nazarick sin nadie dentro?<br /><br />Satoru Suzuki se arrodilló, por lo que sus ojos estaban a la altura de los de Keno.<br /><br />—Hagamos una promesa, Keno-san. No te abandonaré por motivos person… no, por mis propias razones.<br /><br />—Sí.<br /><br />«Quería que alguien me dijera eso.»<br /><br />«Quería que alguien se quedara conmigo hasta el final.»<br /><br />Podía ver las diversas emociones en los ojos de Keno.<br /><br />—¿Realmente, realmente puedo creer eso?<br /><br />—Ahh, como dije antes, somos compañeros de viaje. Así que… viajemos. Sí, en un viaje para descubrir lo desconocido. No necesitaremos ningún “solo un poco más”. Busquemos una manera de salvar a tus padres.<br /><br />El silencio cayó sobre ellos y Keno inclinó la cabeza profundamente. Luego repitió, “Gracias, gracias”, una y otra vez.<br /><br />—Ahora, ¿puedes levantar la cabeza?<br /><br />Satoru Suzuki sacó una moneda de oro y se la mostró a Keno, que sólo la había mirado luego de que él se lo pidiera tres veces.<br /><br />—Habrá momentos en nuestro viaje cuando ninguno de los dos esté dispuesto a ceder a la decisión del otro. Y por supuesto, habrá ocasiones en las que no podamos determinar quién tiene la razón, incluso después de intercambiar opiniones. En esos momentos…<br /><br />Satoru Suzuki lanzó la moneda con su dedo y la dejó caer en su palma. Estaba bastante impresionado de cómo había aterrizado tan bien en una mano esquelética. Tenía que mantener en secreto el hecho de que se sentía más natural de esta manera.<br /><br />—Lanzaremos una moneda. Usaremos los resultados del lanzamiento para determinar quien tiene la razón. ¿Qué te parece?<br /><br />—¡Cómo podría! Si fuese posible…<br /><br />—Está bien. Estamos viajando juntos, después de todo… sí, somos amigos.<br /><br />Mientras decía la palabra “amigos”, los rostros de sus antiguos compañeros de gremio aparecieron de repente frente a él.<br /><br />Amigos, Keno daba vueltas a la palabra una y otra vez en su boca.<br /><br />—¿Qué te parece?<br /><br />—Entiendo, Satoru-sama.<br /><br />—Solo Satoru está bien. A su vez, te llamaré Keno.<br /><br />—Pero tú siendo mayor que yo… —Keno comenzó a tartamudear—. A-Ah, ¿cuántos años tienes Satoru…sama…san?<br /><br />—Mi edad, eh… —En términos de tiempo que pasó con vida, Keno sin duda era su superior—. Ah, creo que solo te llamaré “Keno-san”.<br /><br />Ella debería entender con eso. Una mirada complicada cruzó el rostro de Keno, y murmuró “no me gusta”, antes de inflar las mejillas y golpearlas.<br /><br />—Será Satoru y Keno, entonces.<br /><br />—Ehhh, ¿quieres decir que “Satoru-san” no está bien?<br /><br />—¡Bueno, eso también funciona! Aun así, como amigos, deberíamos hablarnos más familiarmente. Entonces, Keno, te lo preguntaré de nuevo. ¿No estás satisfecha con mi propuesta anterior?<br /><br />Keno lo pensó un poco y luego asintió.<br /><br />—Por toda la riqueza, ¿te refieres también al dinero de las casas de todos?<br /><br />—Eso fue lo que quise decir, sí.<br /><br />—¿Podrías no hacer eso, por favor? Eh, ¿Satoru… san? Después de todo, es de todos.<br /><br />¿Había dicho eso porque estaba considerando la posibilidad de que todos pudieran ser restaurados? ¿O estaba hablando en su calidad de princesa que estaba por encima de la gente común? Satoru no sabía cuál era cuál, pero la verdad era que dedicar su tiempo a recolectar moneditas definitivamente no valía la pena.<br /><br />Sería mejor dejar este lugar lo antes posible.<br /><br />—¿Es así? Ya veo. No haré eso, entonces. ¿Pero qué hay del dinero en el castillo? ¿Crees que está bien tomarlo?<br /><br />—Um… ¿Supongo que sí…?<br /><br />Sonaba como si ella misma se estuviera haciendo la pregunta más que a Satoru Suzuki. Por lo tanto, Satoru Suzuki no dijo nada, pero esperó a que Keno legara a su propia conclusión. Y luego, un minuto después…<br /><br />—Creo que debería estar bien, sí.<br /><br />Quizás su forma rígida de hablar en ese momento había sido porque no podía medir la distancia entre ellos. En verdad, Satoru Suzuki también encontraba muy molestas a las personas que inmediatamente cerraban la distancia y se comportaban en plan amistoso con él.<br /><br />Y desde el punto de vista de Satoru, incluso si los clientes que compraban los productos de su compañía decían, “Somos amigos, ¿verdad?” no le agradaría particularmente. Solo el tiempo podía resolver ese problema.<br /><br />—Haremos eso entonces. Tomemos todo el dinero y los objetos de la tesorería… oh sí, ¿qué hay de los muebles?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—Te lo he mostrado algunas veces, pero puedo almacenar objetos en una dimensión de bolsillo. Por supuesto, hay un límite de peso a eso, pero fácilmente puedo colocar armarios y camas en su interior. No me importa si quieres traerlos contigo. Por supuesto, no podremos usarlos en nuestro viaje…<br /><br />Pensó en su base de operaciones en el pasado.<br /><br />Era una base maravillosa, una que había construido con sus amigos y que había llenado con todo tipo de objetos de las tiendas.<br /><br />Le había dicho a Keno que estaba bien porque no quería que ella sintiera el mismo vacío que él había sentido frente a su pérdida.<br /><br />—No, no es necesario. Eh, está bien. Pero quiero llevarme algunas cositas, eso debería estar bien, ¿verdad?<br /><br />—Está bien. Entonces, vayamos a la tesorería.<br /><br />Después de indicar que entendía, Keno le mostró el camino hacia la tesorería.<br /><br />Mientras caminaban, Satoru Suzuki comenzó a pensar.<br /><br />En Yggdrasil, las monedas de oro siempre estaban en una sola pila y no tenían peso. Había sido así ya que era un juego, pero él seguía disfrutando ese beneficio ahora. Pero, ¿serían las monedas en este mundo tratadas de la misma manera? ¿O se sumaría el peso de todas y cada una de las piezas? Eso podría ser problemático.<br /><br />Si bien podía tomar las gemas e intercambiarlas por dinero y objetos, las cosas podrían ser diferentes a cómo eran en el juego, y podría necesitar esforzarse en las negociaciones.<br /><br />La bóveda a la que fue conducido era pequeña según los estándares de Yggdrasil.<br /><br />Las monedas no estaban amontonadas como en Nazarick, sino empaquetadas por separado en sacos. Ahí también había pinturas cuyo valor eludía a Satoru Suzuki y una gran cantidad de cubiertos, adornos y similares. También había muchas armas que parecían haber sido usadas antes. Le parecía que pertenecían a un museo y no a una galería de arte.<br /><br />La imagen que Satoru Suzuki había evocado en su cabeza de la Tesorería de Yggdrasil se desvaneció.<br /><br />—Ahora bien, Keno. Todo esto es tuyo, como princesa.<br /><br />—¿Eh? ¿No lo necesitas, Satoru-sama, no Satoru-san? Son todos los tesoros de la familia real, así que no me importa ofrecértelos, eh, quiero decir, dártelos… no…<br /><br />Satoru Suzuki le sonrió a Keno, quien no parecía saber qué decir. —No es necesario que te esfuerces en ser educada, sabes.<br /><br />—En cualquier caso, esta es la riqueza que acumuló tu familia a lo largo del tiempo. Dadas las circunstancias, deberías guardarlo tú, como la única que retuvo sus sentidos, ¿no crees? Ponlo en esta mochila. Es un objeto mágico que puede ignorar hasta 500 kilos de peso. Te daré una.<br /><br />—¿Ehh? ¿Pero no es un objeto de alta gama? No puedo tomarlo, Satoru-san.<br /><br />«¿De verdad?» Satoru Suzuki comenzó a pensar en serio.<br /><br />No era un objeto de alto precio en Yggdrasil. Más bien, era común utilizar varias de estas mochilas para organizar el contenido del inventario.<br /><br />—No te preocupes por eso. No, si te preocupa, trátalo como un préstamo. Si no la quieres más; sí, si tenemos que separarnos, entonces devuélvemela.<br /><br />—¿Q-qué pasa si estamos juntos para siempre?<br /><br />—Entonces puedes usarlo para siempre, ¿no? Muy bien, tómala.<br /><br />Satoru Suzuki obligó a Keno a tomar la mochila.<br /><br />Probablemente debería haber comprobado que no hubiera nada adentro antes de prestarla. Era bastante común que los jugadores de Yggdrasil olvidaran los objetos mágicos de los monstruos muertos dentro de ellas.<br /><br />Después de verla aceptarla sin quejarse, Satoru concluyó que debería asumir que los habitantes de este mundo no tenían espacios de inventario. Sin embargo, ella no se sorprendió por los efectos mágicos de la mochila, porque le habían hablado de tales objetos en el pasado.<br /><br />«Parece que podría convertirme en algo así como un vendedor si pudiera hacer buen uso de mi espacio de inventario.»<br /><br />Sin embargo, las cosas podrían complicarse muy rápidamente si usaba un poder que nadie poseía con fines de lucro.<br /><br />Incluso alguien que sabia tan poco como Satoru Suzuki podía entender cómo usarlo con solo pensarlo un poco. Seguramente habría gente por ahí que era más inteligente que lo querría. Si se volviera un corredor de información, era muy probable que terminaría exponiéndose como un nomuerto, un enemigo del mundo. Por lo tanto, debía hacer todo lo posible por evitar usar esta habilidad para obtener cosas.<br /><br />La observó colocar cuidadosamente varios objetos en la bolsa con una mirada amable en los ojos. Eso se debía a que los objetos en su interior no se dañarían entre sí, incluso si uno simplemente los arrojaba al azar. Pero seguramente un niño que no sabía eso los empacaría de esa manera.<br /><br />Si bien quería ayudarla, esos eran los tesoros de su familia. Un tercero no debería interferir, ¿verdad? Él la ayudaría si ella pedía ayuda, pero dicho esto, Keno también era nomuerta. Su cuerpo no se cansaría, así que era muy poco probable que buscara ayuda.<br /><br />—Keno. ¿Qué vas a hacer con las armas de allí?<br /><br />Satoru Suzuki lanzó un hechizo para investigar y ver qué magia estaba imbuida en ellas. Todas eran mediocres y serían clasificadas como objetos mágicos de clase baja en YGGDRASIL. Si bien eran prácticamente inútiles, eran objetos mágicos de este mundo, y para Satoru Suzuki ahora eran extremadamente raros.<br /><br />Por cierto, el guantelete de nivel de tesoro nacional era un objeto mágico de clase media. Sin embargo, la amplitud de la clase media era bastante amplia, y se encontraba entre los ejemplos más destacados de esa agrupación.<br /><br />—¿Podemos… llevarlas?<br /><br />— Esa será tu decisión. Pero dado que poseen poder mágico, deberían ser objetos mágicos. Si no te importa, ¿podrías dejarme tasarlos?<br /><br />Después de recibir permiso de Keno, lanzó「Valorar Objeto Mágico」 para realizar un análisis más profundo.<br /><br />Como pensaba, no eran mucho. El encantamiento de la armadura incrementaba la defensa, el de las armas incrementaba el poder de ataque, y así sucesivamente. Todos eran objetos mágicos aburridos.<br /><br />—Keno, estos objetos parecen contener encantamientos que aumentan su efectividad como equipo de batalla. En cuanto a su valor, lamento decir que no estoy seguro.<br /><br />Diciendo eso, Satoru Suzuki agarró una espada y ensayó un golpe con ella. Y luego, la espada cayó al suelo.<br /><br />Vio a Keno mirar en estado de shock cuando escuchó el sonido del metal chocando.<br /><br />—Q-qué…<br /><br />— ¡Qué pasa, Satoru-sama! ¿Le pasa algo a la espada?<br /><br />¿Su tono había vuelto a su rigidez anterior debido a la espada?<br /><br />—Es, no es nada, lo siento. Parece que mi mano se resbaló. ¡Jajaja, mis palmas deben estar sudorosas!<br /><br />¿Cómo diablos sudaban las manos huesudas? Satoru Suzuki se burló de si mismo mientras dejaba casualmente la espada sobre la mesa.<br /><br />« La espada se deslizó de mi mano antes de que me diera cuenta. ¿Podría ser que este cuerpo mío no pueda equipar espadas? ¿Qué está pasando? »<br /><br />—Ah, Keno. ¿Puedes equipar… no, espera, no, no es eso. ¿Podrías blandir esta espada?<br /><br />—¿Eh? ¿Esta espada?<br /><br />—Ah, así es… pero parece ser demasiado grande para ti, Keno…<br /><br />Keno recogió la espada al instante.<br /><br />Luego, la blandió con un zumbido.<br /><br />Keno, del tamaño de un niño, estaba blandiendo una espada que era tan larga como ella era de alta, pero no perdió el equilibrio debido a ello.<br /><br />—Se siente muy ligera. ¿Es porque tiene magia de aligeramiento en su interior?<br /><br />—No… Keno, ¿siempre fuiste muy fuerte?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />La expresión de Keno le dijo que la respuesta era no, y después de mirarla, Satoru Suzuki pensó “ya veo”. Parecería que había ganado esa fuerza después de convertirse en nomuerta.<br /><br />Había restricciones sobre cuánta fuerza podía ejercer un ser humano, supuestamente para evitar que se desgarraran sus propias fibras musculares. ¿Se habían eliminado estas restricciones después de convertirse en nomuerta?<br /><br />Eso podría ser posible, pero quizás había otra razón detrás de eso.<br /><br />—Keno, ¿en qué raza te convertiste después de convertirte en nomuerta? Mientras que la gente de la ciudad se convirtió en Zombis de bajo nivel, tú no eres como ellos. Eres inteligente y no te vez podrida. Por otra parte, yo soy de la raza Overlord, pero tú no ganaste un cuerpo huesudo como el mío.<br /><br />—No, no lo entiendo…<br /><br />—¿No crees que averiguar tu raza podría ayudar a cambiar la situación actual? Con ese fin, ¿te importaría contestar algunas preguntas?<br /><br />Aunque no sabía qué tan lejos podía llegar su conocimiento de Yggdrasil en este mundo, averiguar la raza de Keno probablemente no sería algo malo.<br /><br />Después de algunas preguntas, llegó a cuál podría ser la respuesta correcta.<br /><br />Ella era un vampiro.<br /><br />Sin embargo…<br /><br />«Los Vampiros de Yggdrasil se veían más repugnantes que esto, ¿cierto?... ¿o ella es algo como esa Shalltear que creó Peroroncino? ¿O es un Vampiro único a este mundo? Casi no hay cambios en su apariencia antes y después de convertirse en nomuerto, así que ¿podría ser un caso especial?»<br /><br />Los vampiros en Yggdrasil eran típicamente de primera línea; de tipo guerreros.<br /><br />Quizás era por eso que la fuerza de Keno había aumentado. Sin embargo, el hecho era que era un gran inconveniente que su altura se hubiera congelado. Tener corto alcance era muy desventajoso.<br /><br />«Tal vez debería aspirar a ser una Esgrimista… ¿estaría mal dejar que Keno decida cómo quiere desarrollarse? »<br /><br />Satoru Suzuki en la retaguardia y Keno en la vanguardia. No era una mala combinación. Sin embargo era un poco vergonzoso usar a un niño de escudo. Probablemente no le importaría si fuera en un juego como Yggdrasil…<br /><br />«Honestamente. Solía ser del tipo de persona a la que no le molestaba ver los cadáveres de los huérfanos de las calles, ya que aparecían con tanta frecuencia que no eran nada raro, pero ahora…»<br /><br />¿Había cambiado o estaba particularmente interesado en Keno?<br /><br />—…Evaluaré esto más tarde. Lamento haberte molestado. Deberías darte prisa y vaciar la tesorería.<br /><br />Satoru Suzuki aprovechó este tiempo para soplar el polvo del tesoro alrededor para que nadie pudiera decir que alguien había entrado.<br /><br />—Ahora bien, hemos recolectado el contenido de la Tesorería, ¿hay algo más que quieras llevar contigo?<br /><br />—Sí. Después de esto, todo lo que necesito son algunos objetos pequeños de mi habitación.<br /><br />En algún momento había vuelto a su manera cortés de hablar. Satoru pensó «puedes ser más casual, ¿sabes?» mientras respondía:<br /><br />—Confío en que entiendes que nos iremos pronto de este lugar. Después de eso, alguien podría venir y llevarse todo lo que hay en el castillo o destruir todo lo que hay dentro.<br /><br />En este momento, todavía no estaba seguro de por qué la gente de esta ciudad se había convertido en nomuertos. Quizás hubo una especie de plaga que convirtió a la gente en nomuertos. Si ése fuera el caso, las personas que vinieran aquí podrían pensar que quemarlo todo sería la mejor manera de lidiar con ello.<br /><br />Si bien ella ya había pensado en eso hace mucho tiempo, escuchar a Satoru Suzuki decirlo puso una mirada de asombro en el rostro de Keno.<br /><br />—Tampoco querrías ser atacada por nomuertos, ¿cierto? Entonces es posible que ellos puedan decidir que todos los nomuertos de la ciudad deban ser des… —Justo cuando estaba a punto de decir “destruidos”. Satoru Suzuki de repente se dio cuenta de que su fraseo era demasiado provocativo, por lo que cambió sus palabras:<br /><br />—…Debería ser eliminados. Ésa sería la forma normal de pensar, ¿verdad? Después de todo, para los vivos, hacerlo eliminaría la amenaza de si los nomuertos en esta ciudad atacarían o no a los suyos.<br /><br />—…Mm… entiendo lo que quieres decir.<br /><br />—Por lo tanto… ya que has decidido marcharte, quiero que estés mentalmente preparada para esto. Después de todo, hoy podría ser la última vez que veas esta ciudad. Por esa razón, Keno, aunque hay un límite a las cosas que puedes llevarte contigo, debes asegurarte de no arrepentirte de las decisiones que tomas. En este momento, no estoy seguro de si los recuerdos de los nomuertos se desvanecerán, pero incluso si eso sucede, debes tener en cuenta el hecho de que podrías olvidar esto, y debes cuidar bien las cosas que quieres preservar. Mientras las preserves… mm, se convertirán en uno de tus recuerdos inolvidables.<br /><br />Satoru Suzuki sacó una foto.<br /><br />Era una foto conmemorativa que se había tomado cuando la Gran Tumba Subterránea de Nazarick todavía era llamada una tumba subterránea, en otras palabras, cuando fue conquistada por primera vez.<br /><br />Lo que sacó fue una foto grupal de todos los miembros del grupo.<br /><br />—Sí, algo que nunca se olvidará.<br /><br />—¿Qué es esto?<br /><br />—Estos son mis amigos. Es una foto que nos tomamos juntos. —Satoru Suzuki no pudo evitar sonreír al escuchar la pregunta de Keno—. Oh sí, si tenemos tiempo durante nuestros viajes, te contaré las aventuras que tuve con mis amigos.<br /><br />—¡Seguro!<br /><br />Satoru Suzuki se rió entre dientes al escuchar su alegre respuesta.<br /><br />—¡Bien! Entonces ve a recolectar algunas cosas que quieras preservar como recuerdos, Keno… desafortunadamente, tu cuerpo probablemente no crecerá más ahora que eres nomuerta, a menos que seas un nomuerto especial que nunca había visto antes. Por lo tanto, deberías poder usar tu ropa durante mucho tiempo.<br /><br />—¡Seguro! …¿Eh? ¿Pero debería sentirme feliz por esto?<br /><br />— ¿No es la eterna juventud el sueño de todas las mujeres?<br /><br />—Me alegraría si pudiera crecer un poco más…<br /><br />—¿Es así?<br /><br />—¿No lo es?<br /><br />Como hombre, Satoru Suzuki no lo entendía del todo. Sin embargo, es posible que ella tuviera cierta resistencia a la idea de parecer una niña y no volver a crecer nunca más.<br /><br />—Muy bien, entonces, ¿por qué no empiezas eligiendo ropa?<br /><br />—¡Bien! ¡Lo haré!<br /><br />«Dicho esto, no creo que una princesa vaya a tener ropa adecuada para viajar. En cuanto a mí, bueno, obviamente no tengo ninguna.»<br /><br />En Yggdrasil, era perfectamente natural que la gente caminara completamente armada y blindada, pero dado su atuendo y los nomuertos que había visto en la ciudad —en otras palabras, el atuendo civil ordinario— su túnica destacaba demasiado. Siendo ése el caso, necesitaría cambiarse a ropa que pudiera mezclarse mejor en una ciudad ordinaria, pero él no tenía ninguna prenda ordinaria y sencilla.<br /><br />Incluso si lo hiciera, sería equipo débil con baja capacidad de datos. Podría ser muy peligroso una vez que se metiera en una pelea.<br /><br />En otras palabras, necesitaba algo con una defensa y dureza aceptables, sin dejar de verse sencillo. Y con Keno incluida, necesitaría dos juegos de esa ropa.<br /><br />Después de comprobar los valores de HP de Keno con 「Esencia de Vida」, se dio cuenta que eran muy bajos. Incluso podría terminar siendo asesinada por el daño de área de un hechizo de efecto de área.<br /><br />«Dicho esto, realmente no quiero luchar batallas que sean lo suficientemente grandes como para que ella se vea atrapada en ellas…»<br /><br />Desafortunadamente, Satoru Suzuki no estaba dotado para la magia de adivinación, e incluso si mantenía un cierto nivel de alerta con magia, no estaba seguro de poder protegerse contra el 100% de ataques furtivos del enemigo.<br /><br />Probablemente lo mejor sería darle objetos como esos. Sin embargo, si le daba objetos de alto nivel y eso la convertía en un objetivo para otros, eso sería lo contrario de lo que él quería.<br /><br />«Hay demasiadas cosas en las que necesito pensar. Tal vez pueda preparar dos juegos de equipo, uno para cuando nos acerquemos a una ciudad y otro para cuando viajemos… no, si no estoy equivocado, creo que tengo una túnica de cambio rápido… olvídalo, no pensaré en esto por ahora.»<br /><br />—Vamos a tu habitación, Keno.<br /><br />—Está bien… eh, pero… este tipo de cosas, ah, no, eh, tal vez debería preguntar. A riesgo de ofenderte, eres un hombre, ¿no es así, Satoru-san?<br /><br />—Pero por supuesto. Claro que, sé que no luzco el papel.<br /><br />«Claramente estoy hablando con la voz de Satoru Suzuki, ¿por qué me haces una pregunta tan extraña como esa así de repente? ¿Hay mujeres en este mundo con voces como ésta?» <br /><br />—Ah, es un poco irrespetuoso decirle esto a un benefactor, pero mi habitación siempre ha estado prohibida a todos los hombres excepto a mi padre, ejem, ésa es la regla establecida.<br /><br />«¿Oh?» Satoru Suzuki estaba algo sorprendido.<br /><br />Podría ser una niña, pero todavía era la princesa de un país, y parecería que estas reglas eran bastante estrictas.<br /><br />—Ya veo. Bueno, una regla es una regla. Esperaré afuera, entonces… puedes manejar las cosas tú sola, ¿verdad, Keno?<br /><br />Pensó en los nomuertos con uniformes de sirvienta dentro del castillo. Debería haber una sirvienta para ayudar a Keno con sus tareas diarias.<br /><br />—Um, eso tampoco es un problema… oh sí, como mi salvador, es natural para mí invitarte a mi habitación. No, por favor entra… ¿o preferirías no hacerlo?<br /><br />Keno tiró de la túnica de Satoru Suzuki mientras le hacía esa pregunta.<br /><br />— Ah, no, no tengo ninguna razón para negarme.<br /><br />Solo había dicho que no entraría en la habitación de Keno porque ella había dicho que no se permitían extraños. En verdad, a Satoru Suzuki no le importaba entrar o quedarse afuera.<br /><br />Usó Vuelo para llegar a la habitación de Keno y la siguió adentro para echar un vistazo alrededor. Era mucho más elegante que la habitación de Satoru Suzuki, pero a su vez palidecía a comparación de la habitación de Momonga.<br /><br />Sin embargo, una vez que ella abrió su gabinete, encontró una gran cantidad de vestidos dentro. Eso ciertamente parecía la habitación de una princesa. Sin embargo, sus colores y decoraciones eran mucho más simples que los de Yggdrasil; o más bien, la ropa de Yggdrasil era mucho más lujosa.<br /><br />Keno revisó los vestidos, aunque algunos ya se habían decolorado, y luego volvió la cabeza hacia Satoru Suzuki para hacerle una pregunta.<br /><br />—¿Cuál crees que es el más adecuado?<br /><br />¿Quién era el que había dicho que un “cuál te gusta más” viniendo de la boca de una mujer era una de las preguntas más difíciles del mundo? ¿Había sido Touch Me?<br /><br />Satoru Suzuki tenía muchas ganas de decir: “Tengo un sentido estético terrible, por favor no me preguntes”. Pero se lo había preguntado por que confiaba en él, y le debía una respuesta seria.<br /><br />—Si bien creo que todos te quedan muy bien, llevarlos todos será muy problemático. Por ejemplo, si hay una organización detrás de ese ser nomuerto, podrían enviar refuerzos, lo cual expondría tu presencia. Y nos vamos de viaje, así que no creo que nadie vaya a caminar por allí con atuendos como esos, ¿verdad?<br /><br />—Así que es así… no, ¿verdad?<br /><br />Él no conocía las practicas comunes de este mundo, por lo que todo lo que Satoru Suzuki pudo decir fue “es lo más seguro”. Sin embargo, sintió que probablemente no estaba muy alejado de la verdad.<br /><br />—Además, no puedes andar vestida como miembro de la familia real si quieres mantener un perfil bajo… Oh sí, Keno. Lo siento pero se me ocurrió un problema. ¿La gente en otras ciudades, o tal vez otros países, conoce tu rostro?<br /><br />—No estoy segura. Quizás alguien pueda tener una impresión de mí, eh, supongo. La realeza de otros países debería conocerme. Recuerdo que una vez hubo un intercambio de retratos.<br /><br />—Ya veo… aunque probablemente deberías tener cuidado, ha pasado bastante tiempo desde que te convertiste en nomuerta. En ese caso, no es probable que te encuentres con personas como esas. Muy bien, nos quedaremos con eso. Dejando de lado la pregunta de si deberías o no usar un vestido mientras viajas o lo que dijimos hace un momento, deberías ir a recolectar los recuerdos que quieras quedarte. En cualquier caso, si volvemos después de varios años y nadie ha limpiado el lugar, podemos llevarnos todo con nosotros. Por ahora, elije algunos vestidos que más te gusten y vámonos.<br /><br />Pasara la que pasara, seguramente no podrían vigilar este lugar durante muchos años.<br /><br />Keno, se tomó un tiempo —un poco más de lo que Satoru Suzuki había esperado— para escoger cuatro vestidos y luego comenzó a ordenar las cosas más pequeñas de su habitación.<br /><br />Porque mover cualquier cosa dejaría rastros y daría pistas a las personas sobre el hecho de que algo había estado allí alguna vez, ella decidió reordenar todo en los alrededores para cubrir esas marcas.<br /><br />—¿Es eso todo lo que necesitas traer? En cualquier caso, pondremos a tus padres y sirvientas en un cuarto en las alcantarillas. De esa manera podrán escapar de la atención de cualquiera que venga a esta ciudad.<br /><br />—Muy bien… ésa debería ser… la mejor forma.<br /><br />—Si conoces alguna otra manera de que los forasteros encuentren su escondite, podemos seguir tu sugerencia.<br /><br />Keno negó con la cabeza.<br /><br />Entonces no hubo nada que hacer. Simplemente tendrían que arreglárselas.<br /><br />—Ahora, Satoru-san.<br /><br />—¿Hm?<br /><br />—Ya que saldremos, ¿podrías ayudar a cortarme el pelo?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />El cambio de tema fue una sorpresa tal que Satoru Suzuki respondió de una manera torpe.<br /><br />—Um, es así, por favor mira esto. —Habiendo lanzado Vuelo, Keno se deslizó hacia un lado de la habitación y sacó ágilmente un libro del estante—. Éste es el libro 3 de las Crónicas del Príncipe de Fenia. En este libro, cuando la princesa se embarca en un viaje, se corta el largo pelo.<br /><br />Keno parecía un poco avergonzada, pero sus ojos brillaban.<br /><br />—Ejem. Está bien, no me importa…<br /><br />Justo cuando Satoru Suzuki estaba dudando sobre si estaría bien cortarle el pelo por esa razón, Keno volvió frente a Satoru Suzuki con un par de tijeras.<br /><br />—Entonces, ¡haz los honores!<br /><br />—Yo, ah… nunca le he cortado el pelo a nadie antes, así déjame decir esto primero, no tengo ninguna confianza de poder darte un bonito corte de pelo. Tal vez si tuviera una maquinilla para cortar el pelo podría hacer un trabajo aceptable… Pero antes de eso, tengo algo que quiero decirte.<br /><br />Satoru Suzuki tomó las tijeras, recogió un mechón del cabello de Keno, y cortó parte de él. El cabello cortado aterrizó en la mano de Satoru Suzuki, en donde envejeció y se degradó como si hubieran pasado cien años, hasta volverse una nube de ceniza, desapareciendo limpiamente igual que los nomuertos cuando eran destruidos.<br /><br />—Keno, voy a lanzarte un hechizo. No lo resistas, ¿de acuerdo?<br /><br />—¿Eh? Bien. Debería estar bien.<br /><br />Él le devolvió las tijeras, y mientras aún sostenía el mechón de cabello de Keno, lanzó el hechizo ofensivo「Rayo de Energía Negativa」. Si bien la energía negativa dañaba a los vivos, en lugar de eso curaría a los nomuertos.<br /><br />Al recibir el “ataque” mágico, el cabello de Keno —para ser precisos, el mechón en la mano de Satoru Suzuki que había sido recortado— recuperó su longitud original.<br /><br />Así fue.<br /><br />En el momento en que uno se convertía en nomuerto, la apariencia de uno se fijaba. En ese caso, ¿qué pasaría a las personas que les faltaban miembros o que estaban mutiladas cuando se convierten en nomuertos? Esa pregunta le pasó por la mente, pero no pudo pensar en una respuesta y habría sido inútil de todas maneras, así que desterró el pensamiento de su mente.<br /><br />—Keno, creo que cortarte el pelo se consideraría un daño hacia ti.<br /><br />—¿Ehhh? ¡¿De verdad?!<br /><br />Al menos podría ahorrarse la molestia de limpiar el cabello cortado.<br /><br />—Entonces, incluso si me equivoco, puedo empezar de nuevo una y otra vez… Así que voy a hacer un trabajo descuidado esta vez.<br /><br />—¿Descuidado?<br /><br />Satoru Suzuki ignoró el grito de sorpresa de Keno y lanzó「Esencia de Vida」, luego cortó el cabello de Keno hasta los hombros.<br /><br />—Está bien. El daño es mínimo, hasta el punto que puedes ignorarlo.<br /><br />—¿Eh? ¡¿Ehhhhh?!<br /><br />Fue solo después de sentir el cabello detrás de ella que logró calmarse.<br /><br />—¡Satoru-san! ¡Cuando dijiste que lo ibas a cortar descuidadamente me llevé la sorpresa de mi vida!<br /><br />Después de escuchar el tono de reproche en la voz de Keno, (« Eh, ¿debería disculparme entonces? ») Satoru Suzuki comenzó a considerar seriamente el asunto. Nada bueno saldría de arruinar su relación con un futuro compañero de viaje.<br /><br />—Fue mi culpa, Keno.<br /><br />—Ah, no, está bien, ejem… ahora está bien…<br /><br />“Entonces, ¿por qué estabas tan ansiosa por culparme hace un instante?” Satoru Suzuki apenas se contuvo de decir.<br /><br />«Keno es solo una niña… ¿eh? ¿Una niña? ¿No me digas que es una mujer mayor?»<br /><br />Satoru Suzuki de repente comenzó a pensar en eso… pero lo abandonó al final. En cualquier caso, le cortó el resto del cabello hasta aproximadamente la altura de los hombros. Luego, utilizó un peine prestado —en verdad, no tenía ninguna confianza en sí mismo— para peinarla.<br /><br />—Está hecho. O más bien… creo que está hecho. <br /><br />Keno caminó frente al espejo de cambio, pero estaba cubierto de polvo y no podía reflejar la imagen de Keno. Justo cuando estaba a punto de limpiar el espejo, su mano se detuvo a mitad del camino al recordar la razón por la que estaba usando un hechizo de Vuelo. Luego, se volvió hacia Satoru Suzuki.<br /><br />—¿Cómo se ve?<br /><br />—Te sienta. Mm, te favorece, —respondió Satoru Suzuki.<br /><br />—¿De verdad? Eso me hace feliz.<br /><br />Keno le dio una sonrisa encantadora.<br /><br />Parecía estar de buen humor. Satoru Suzuki no sabía nada sobre qué era bonito, lo que no era, las sutilezas de los peinados de las mujeres y cosas por el estilo. Pero parecía que lo que había dicho lo había jugado a lo seguro.<br /><br />—E-entonces ahora, pasemos al siguiente paso.<br /><br /></div><div style="text-align: center;">***<br /></div><div><br />Después de llevar a los padres y a la sirvienta de Keno a la habitación de la alcantarilla que había sido la base de Keno, él esposó la puerta con cadenas oxidadas para que no se abriera.<br /><br />Si bien los nomuertos sin sentido como los Zombis no podían abrir puertas por sí mismos, probablemente era mejor bloquearla por si acaso.<br /><br />Keno tenía sentimientos encontrados mientras miraba la puerta de la habitación, y Satoru Suzuki le habló.<br /><br />— Muy bien, a continuación... ¿cómo quieres viajar, Keno?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—Somos nomuertos. No nos cansamos, no necesitamos comer y no necesitamos dormir. Podemos salir ahora mismo sin llevar nada más con nosotros. Pero cuando eso suceda, la gente empezará a hacer preguntas cuando entremos en los pueblos o ciudades. Por lo tanto, me gustaría hacer algo que no despierte sospechas.<br /><br />—Como por ejemplo, ¿llevando mucho equipaje con nosotros?<br /><br />—¿Eso no hará que la gente sospeche?<br /><br />En verdad, Satoru Suzuki no tenía idea de cómo viajaba la gente de este mundo. Por lo tanto, no tenía idea de cómo evitar sospechas.<br /><br />Keno volvió la cabeza a un lado y dijo que no lo sabía.<br /><br />—En ese caso, ¿qué prefieres, entre tomar un carruaje o ir a pie?<br /><br />—No me molesta ninguno… está bien. Después de todo, no tenemos el concepto de fatiga. Ah, pero yo camino muy lentamente, así que…<br /><br />—Está bien, no te preocupes. Voy a igualar tu ritmo, Keno.<br /><br />Dicho esto, ya que eran nomuertos, ¿no podrían simplemente correr a toda velocidad todo el tiempo? Ahora bien, seguramente ver a un adulto corriendo con una niña a su lado dejaría una mala impresión en los demás.<br /><br />—Iré a buscar un carruaje, entonces…<br /><br />—¿Pero que hay de los caballos…? ¿Hm? ¿Cómo conseguiremos uno?<br /><br />—Ah, es cierto. En cuanto a los caballos…<br /><br />Satoru Suzuki miró por la ventana. No pudo ver ninguna señal de caballos, pero pudo ver Zombis. Incluso si había caballos, probablemente serian Caballos Zombi, y las otras personas en la ciudad no aguantarían ver a un Caballo Zombi tirando de un carruaje por la ciudad. Eso definitivamente estaba descartado. De repente, en ese momento, Satoru Suzuki tuvo una idea.<br /><br />—No te preocupes. Haré algo sobre los caballos. Solo relájate y déjamelo a mí. El problema es el carruaje. Vagones cubiertos, vagones de carga, vagones con caja, ¿bajo qué motivos vamos en nuestro viaje?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—¿Vamos a ser una princesa y su seguidor lanzador de magia? En ese caso, tal vez una especie de carruaje con forma de calabaza. Ese podría ser el mejor escenario para nosotros.<br /><br />Satoru Suzuki lo había dicho en un tono ligeramente en broma, pero Keno dijo nerviosamente, “¿…Qué tal un amable lanzador de magia y su seguidora?”<br /><br />—…Por si acaso, quiero comprobar algo pero ¿yo soy el amable lanzador de magia en cuestión, mientras que tú eres la seguidora?<br /><br />—Sí.<br /><br />—Entonces esa sugerencia es rechazada.<br /><br />Satoru Suzuki no pensó que pudiera hacer uso completo de Keno como su seguidora para guardar las apariencias. “En ese caso” dijo Keno, y luego se quedó pensando. Después de eso, habló distraídamente.<br /><br />—¿Qué hay de amigos?<br /><br />—Amigos, eh… así que somos compañeros de viaje… está bien, ¿nuestro trasfondo es que somos amigos?<br /><br />Después de tomar en consideración la diferencia de edades, a muchas personas probablemente les resultaría extraño que fueran amigos. Sin embargo, Satoru Suzuki no lo sentía así. A menudo había visto a niños que acababan de graduarse de la escuela primaria trabajando junto a él, y era muy difícil saber la edad de alguien por su apariencia en Yggdrasil.<br /><br />De hecho, el líder de un gremio que había rivalizado con Ainz Ooal Gown había sido un niño en la vida real. Y por otro lado, había jugadores que parecían niños, pero cuyas edades eran más del doble que la de Satoru Suzuki. Cuando los oía hablar sobre sus nietos, Satoru Suzuki se congelaba en confusión por un momento. Todavía recordaba esos días con nostalgia.<br /><br />Para este Satoru Suzuki, no había nada extraño en tratar a Keno como su amiga.<br /><br />Por supuesto, Satoru Suzuki sabía que Keno era más débil que él, por lo que probablemente ambos eran protector y carga. Sin embargo, era muy común en Yggdrasil que los jugadores experimentados se unieran con jugadores novatos para subir de nivel, así como también unirse con miembros artesanos no combatientes del grupo para ir por allí.<br /><br />—Aún así, necesitamos una explicación que convenza a la gente de que somos amigos cuando entremos a las ciudades. Supongo que podemos tomarnos nuestro tiempo para pensarlo durante nuestro viaje.<br /><br />—Muy bien… aunque, cuando mencionaste un carruaje con forma de calabaza, ¿te referías al tipo comestible de calabaza? ¿Es un carruaje que se puede usar como raciones de emergencia cuando tenemos hambre?<br /><br />—Ah, no, simplemente tiene esa forma…<br /><br />Satoru Suzuki sintió que explicarlo verbalmente seria problemático, por lo que rebuscó en su inventario.<br /><br />—Me pregunto si tengo una…<br /><br />Sacó un álbum de fotos tomadas con sus amigos.<br /><br />Satoru Suzuki lo hojeó rápidamente.<br /><br />Las memorias recordadas por las numerosas imágenes llenaron de nostalgia a Satoru Suzuki. Aunque parte de él quería seguir mirándolas, se obligó a no hacerlo y continuó pasando las páginas.<br /><br />La foto que estaba buscando no estaba en este álbum. Satoru Suzuki cambió a otro y luego a un tercero.<br /><br />—Ésta. Keno, mira esta foto. El carruaje está en el mismo marco que una de mis amigas.<br /><br />Keno se acercó desde un lado, y luego quedó con la boca abierta.<br /><br />—¿Un Slime con vestido? ¿…una mujer? ¿Es una Princesa Slime?<br /><br />Sobre el carro había una princesa con un vestido blanco, sosteniendo un escudo en alto: Bukubukuchagama. Había sido una foto para conmemorar la finalización del carruaje, pero Bukubukuchagama había terminado por convertirse en el tema de la foto. Eso también mostraba cual de los dos tenía una apariencia más llamativa.<br /><br />—Jajaja, te contaré sobre esto durante nuestro viaje. Ahora, un poco más abajo está el carruaje de calabaza. He oído que esa forma es de la clase con que las chicas sueñan. Es por eso que está tan feliz.<br /><br />Aunque su hermano había murmurado una vez: “No puedes llamarla chica a esa edad…”<br /><br />—…<br /><br />Keno la miró, visiblemente perturbada.<br /><br />—Quieres decir, ¿como en pesadillas?<br /><br />—Jajajaja… espera, ¿qué? —Satoru Suzuki estaba confundido.<br /><br />Se había reído de genuina alegría, pero Satoru Suzuki sintió una sensación de incomodidad cuando su alegría fue sofocada.<br /><br />«No me digas que la supresión emocional de los nomuertos no solo se aplica a las emociones negativas… no, cuando lo pienso, ése es el caso. No es malo no tener que comer ni beber, pero también significa que no puedes comer comida de mejoramiento. Tiene sus puntos buenos y malos…»<br /><br />—¿Qué pasa? ¿Satoru-san?<br /><br />Quizás fue porque sus preocupaciones habían sido sofocadas repentinamente, pero Satoru Suzuki respondió a la pregunta de Keno con un suave “Está bien”.<br /><br />«Aun así, no suprimió por completo mi felicidad. Debería haber una forma de seguir viviendo mientras se busca la alegría.»<br /><br />—Bien, entonces comencemos a buscar un carruaje. Idealmente, queremos un coche de viaje antiguo, del tipo que no haga que la gente sospeche cuando lo uses.<br /><br />—¡Sí!<br /><br />—Keno, cuando me dijiste que no tomara la propiedad de otras personas, ¿significa eso que tomar su carruaje sería algo malo?<br /><br />Keno lo pensó un rato y luego respondió:<br /><br />—Estará bien porque pagaremos por ello.<br /><br />Luego, levantó su mochila.<br /><br />—Ya veo… En ese caso, ¿puedo pedirte prestado algo de dinero, Keno?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—Como te lo mostré antes, tengo muchos fondos. Sin embargo, todas son monedas de oro que no están en circulación en este país. Parece peligroso pagar con ellas.<br /><br />—¿Es así? Bueno, si sientes eso, entonces te puedo prestar… no, te puedo ofrecer… dar algunas.<br /><br />—No, así no puede ser, Keno. Hasta cierto punto, ese dinero es la herencia de tus padres. No puedes simplemente entregárselo a otros.<br /><br />—Ya, ya veo.<br /><br />—Si bien es posible que no puedas estar de acuerdo en estas circunstancias, eso también incluye las reliquias de tus antepasados. No debes gastarlo a ciegas, ¿de acuerdo?<br /><br />—Entendido.<br /><br />Keno podría haber dicho eso, pero su expresión sugería que no lo entendía del todo. Quizás Satoru Suzuki simplemente estaba forzando sus puntos de vista sobre ella.<br /><br />—…Entonces, ¿puedo pedir prestado algo de dinero? Te lo devolveré cuando venda las gemas que tengo a mano.<br /><br />—¡Esta bien!<br /><br />—Bien. Luego dividiremos el costo de la compra del vagón. Somos amigos, así que pondremos la misma cantidad.<br /><br />—¡Por supuesto!<br /><br />—¡Correcto! ¡Entonces busquemos un carruaje!<br /><br />—¡Seguro!<br /><br />Satoru Suzuki respondió a Keno con gran entusiasmo, y los dos deambularon por las calles.<br /><br />En el camino, Satoru Suzuki puso las monedas de oro de este mundo que se había prestado de Keno en su dimensión de bolsillo.<br /><br />Si bien estaban almacenadas en un lugar separado de las monedas de Yggdrasil, no parecían contar contra su límite de peso. Si lo hicieran, no sería capaz de almacenar nada en su inventario. Esta decisión de diseño era perfectamente racional para un juego, pero ahora debería estar en un mundo real.<br /><br />«Es muy útil, pero arruina el realismo en un lugar como este… ¿Realmente no estoy en un juego?»<br /><br />Aunque su cuerpo de nomuerto le había confirmado a Satoru Suzuki que no estaba en un juego, la practicidad de su inventario lo hacía sentir como si todavía estuviera en un juego. Se sentía desagradable, como si el juego estuviera sobrescribiendo el mundo real.<br /><br />Al final, sin embargo, Satoru Suzuki no obtendría una respuesta, sin importar cuánto pensara.<br /><br />Más importante…<br /><br />«Aún quedan muchas otras cosas por considerar.»<br /><br />Habían encontrado varios carruajes, pero todos estaban muy gastados por la edad y parecía que se harían polvo si uno intentaba usarlos. No quería perder demasiado el tiempo, pero buscar solo habría sido peligroso, así que trajo a Keno consigo en su búsqueda.<br /><br />Después de mucho tiempo, finalmente encontraron un vagón cubierto útil en un pequeño cobertizo contiguo a una gran casa. Lo extraño era que este cobertizo tenía una cárcel de algún tipo en su sótano, y había innumerables mujeres Zombi dentro de la cárcel. Era un misterio insoluble, pero Satoru Suzuki fingió que no lo había visto. Después de todo, no importaba lo que hicieran ahora, sería demasiado tarde.<br /><br />Satoru Suzuki empujó el carro con su fuerza sobrehumana para probarlo. El carro crujió pero parecía que los ejes no se iban a romper de inmediato. Parecía que el carro había sido encantado en sus áreas clave.<br /><br />«Pero no lo encantaron todo. ¿A qué se debe?»<br /><br />Aun así, no tenía sentido pensar en esas cosas. Satoru Suzuki creó un Portal frente al vagón y empezó a empujar. Keno fue al lado de Satoru Suzuki y lo ayudó a empujar. La idea de invocar al Señor Grifo había sido expuesta, pero él le pidió que guardara su poder.<br /><br />Si bien era difícil de decir si la fuerza de Keno fue de mucha ayuda, los dos empujaron el carro fuera de la ciudad. Mantuvo abierto el Portal, luego agarró la camisa del guardia de antes, que todavía estaba deambulando por los alrededores, lo arrastró y luego lo empujó por el Portal antes de disipar el hechizo.<br /><br />—Ahora bien, prepararé un sustituto para un caballo.<br /><br />Lo que Satoru Suzuki sacó fue una majestuosa estatua de un caballo con sus patas delanteras en el aire. Colocó la “Estatua de Animal: Caballo de Guerra” en el suelo, y al instante se expandió hasta convertirse en un poderoso equino.<br /><br />—¡Guau! ¡Es un caballo increíble! ¡Ni siquiera en nuestra casa teníamos algo tan bueno! ¡Eres increíble Satoru-san!<br /><br />La sonrisa en el rostro de Keno podría haber sido la primera en coincidir con su edad que había visto hasta la fecha. Después de ver su reacción honesta, Satoru Suzuki se rió entre dientes.<br /><br />Satoru Suzuki ordenó al caballo golem que se moviera al frente del carro, donde lo ató al carro con cuerdas.<br /><br />Se sentó en el asiento del conductor y ordenó que avanzara, y el caballo golem obedeció.<br /><br />Solo entonces Satoru Suzuki se sintió aliviado.<br /><br />Este alivio se debió a que el caballo conjurado a partir de un objeto podía usarse para tirar de un carro.<br /><br />Satoru Suzuki nunca se había montado en un caballo ni siquiera había tocado uno antes, por lo que no debería haber sido capaz de hacer que un caballo ordinario en este mundo tirara de un carro. Pero, afortunadamente, ese problema se había resuelto. Satoru Suzuki no pudo evitar sentirse asombrado por su rapidez mental.<br /><br />—Ahora bien, Keno, vayamos a la ciudad vecina y veamos cómo están las cosas allá. ¡Entonces, algún día resolveremos el misterio de la zombificación y encontraremos una manera de salvar a todos!<br /><br />—¡Sí! ¡Cuento contigo, Satoru-san!<br /><br /><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c2-p2.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c3-p1.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-82866868292928913602021-02-05T09:01:00.006-05:002021-02-09T19:41:50.034-05:00Overlord Gaiden c2 p2<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 2 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>La partida de los dos <br /></b></div>
<b>Parte 2</b><br /><br />Satoru Suzuki regresó al castillo con Keno a cuestas. Esta vez, estaba planeando revisar el interior con más cuidado. Le prestó a Keno un objeto que podía lanzar 「Vuelo」 y los dos usaron 「Vuelo」 para mirar alrededor del interior del castillo. Todo lo que hizo Keno fue ver si había algo diferente en el castillo en comparación con cuando ella vivía en él. Aun así, revisar un castillo tan enorme tomó bastante tiempo.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Al final, no encontraron nada especial. Keno había encerrado a sus padres en la habitación de su madre. Si bien todavía eran no muertos, también estaban intactos. Al parecer ese ser nomuerto no había estado interesado en nada más que convertir la sala del trono en un laboratorio de investigación.<br /><br />Y así regresaron a la alcantarilla por el momento. Después de que el mana de Keno se recuperó, lanzaron Vuelo nuevamente y se dirigieron a la sala del trono para realizar investigaciones más profundas.<br /><br />El sol se puso y la noche descendió lentamente sobre la tierra.<br /><br />La sala del trono se dividía en tres cuartos. El que estaba junto a la puerta estaba lleno de libros, el segundo estaba lleno de tesoros recolectados de toda la ciudad, y el cuarto final era el laboratorio del ser nomuerto. Contenía algunos fluidos misteriosos y un hedor que no desaparecía.<br /><br />Después de buscar la opinión de Keno sobre el asunto, Satoru Suzuki decidió poner todos los objetos en su inventario ya que no excedía su capacidad de peso, y luego los movió a una habitación aleatoria.<br /><br />Keno originalmente había querido volver a sus propias habitaciones, pero Satoru Suzuki rechazó esa idea. Si fueran a hacer eso, no habrían tenido que usar Vuelo mientras realizaban sus investigaciones.<br /><br />Después de eso, decidieron pasar a la habitación que alguna vez usaron las sirvientas. Cuando Satoru Suzuki lo exploró por primera vez, tanto él como su secuaz se habían preparado para entrar en la habitación, pero en cambio se habían manchado la cara de polvo blanco. Sin embargo, ahora estaba menos polvoriento.<br /><br />—Hay tanto polvo…<br /><br />Satoru Suzuki había estado mentalmente preparado para esto, y todo lo que pudo hacer fue encogerse de hombros ante el lamento de Keno.<br /><br />—Bueno, ha pasado mucho tiempo desde que alguien vivió aquí.<br /><br />El suelo estaba lleno de polvo, lo que indicaba que nadie había puesto un pie aquí durante mucho tiempo. Por lo tanto, los dos no se detuvieron en eso después de darle un vistazo.<br /><br />Keno fue la primera en entrar en la habitación. La atravesó y abrió la ventana.<br /><br />El viento que soplaba arrojó una gran cantidad de polvo. Si hubiera algún ser vivo presente que necesitara respirar, probablemente ya habría estado tosiendo. Sin embargo, ambos eran no-muertos, que no tenían tal necesidad, y lo máximo que podían hacer las nubes de polvo era molestarlos levemente.<br /><br />—¿Podría limpiar esta habitación?<br /><br />«No necesitas pedir mi permiso para eso», pensó Satoru Suzuki, y luego respondió:<br /><br />—No me importa. Sin embargo, ¿qué piensas de limpiar el polvo de esta manera?<br /><br />Satoru Suzuki sacó un pergamino. Como acumulador compulsivo, era el tipo de persona que no usaba los objetos consumibles a la ligera. Sin embargo, éste era solo un objeto de bajo nivel y tenía muchos sustitutos superiores, por lo que no le importaba.<br /><br />El pergamino contenía un hechizo de 「Invocar Monstruo 1ro」<br /><br />Podía convocar a un Elemental de Aire Menor de bajo nivel. No había necesidad de hablar con él; era como si tuviera un vínculo mental con el lanzador, que podía dar órdenes con un impulso mental.<br /><br />El Elemental de Aire comenzó a girar y rápidamente sopló el polvo dentro de la habitación al exterior.<br /><br />—Keno-san, este pergamino contiene el mismo tipo de hechizo. ¿Por qué no intentas invocar un Elemental de Agua con él?<br /><br />Satoru Suzuki le entregó el pergamino y Keno lanzó el hechizo, convocando a un Elemental de Agua Menor, como había dicho.<br /><br />—Gracias, Satoru-sama.<br /><br />—No hay necesidad de tantos cumplidos. No te lo tomes en serio. Los Elementales convocados por pergaminos de primer nivel solo existen por un periodo corto de tiempo. Por favor ten en cuenta tus prioridades al limpiar la habitación.<br /><br />—¡Bien!<br /><br />—Además, ya puedes disipar el hechizo de Vuelo.<br /><br />—¡Entendido!<br /><br />Aunque no había habido grandes cambios en la situación, tal vez ser capaz de recuperar su hogar había hecho que Keno se viera visiblemente más feliz, y ella asintió. Mientras observaba el marcado cambio en Keno, Satoru Suzuki lo contempló con una calma que lo sorprendió incluso a él mismo.<br /><br />Le había dado a Keno el pergamino por una razón.<br /><br />Si bien había realizado muchas pruebas después de venir a este mundo, esta era la primera vez que usaba un objeto consumible como un pergamino.<br /><br />«Ya veo… así que los habitantes de este mundo pueden usar los pergaminos de Yggdrasil. ¿Entonces, funcionará al revés? Me gustaría probar eso también. Además, los Elementales convocados por el pergamino tienen una vida muy corta; ella no pareció encontrar nada malo en eso. Entonces, mi conocimiento de los pergaminos en Yggdrasil también es aplicable a este mundo… ¿estoy en lo cierto?»<br /><br />Si bien le había preguntado a Keno sobre cosas como ésa antes, ahora tenía su prueba. No era que no confiara en ella, pero ver para creer, después de todo.<br /><br />Como había dicho, los dos Elementales pronto desaparecieron, pero para ese momento la habitación ya estaba bastante limpia.<br /><br />—¿Dónde revisaremos ahora?<br /><br />— Quería empezar con este paquete de pergaminos.<br /><br />¿Por qué había venido aquí esa criatura no muerta?<br /><br />¿Quién era ese no muerto?<br /><br />¿Qué había detrás de todo esto?<br /><br />Y lo más importante: ¿había realmente una manera de restaurar a las personas que se habían convertido en Zombis?<br /><br />Eran esas preguntas en su corazón las que la impulsaban, dándole la débil esperanza de que pudiera encontrar la respuesta dentro de esos pergaminos, razón por la cual quería comenzar con ellos.<br /><br />Justo cuando Keno estaba a punto de abrir esos pergaminos enrollados que apestaban a un olor premonitorio, Satoru Suzuki la detuvo.<br /><br />—¿Sucede algo, Satoru-sama?<br /><br />— Permíteme recordártelo, pero ¿has comprobado si contienen trampas? ¿Es posible que contengan una especie de trampa mágica?<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—Algunas trampas están disfrazadas de pergaminos. Cuando la gente intenta usarlos, explotan, y cosas así.<br /><br />— ¿Existen tales cosas?<br /><br />— ¿Eh, quieres decir que no lo hacen?<br /><br />Los dos se miraron.<br /><br />—Ah, eh, Satoru-sama, ¿tienes una solución?<br /><br />— No soy bueno para desarmar trampas. Creo que sería mejor dejar que uno de mis nomuertos creados lo abriera.<br /><br />Diciendo eso, Satoru Suzuki creó un Caballero de la Muerte.<br /><br />Hizo que el Caballero de la Muerte saliera de la habitación y lo abriera desde la distancia. Sin embargo, el problema era que el pergamino ordinario también se quemaría en caso de explosión, por lo que tuvo que sacar cada pieza individualmente para verificar si eran seguras.<br /><br />Después de repetir el proceso con todos los pergaminos, pasaron a los libros.<br /><br />Mientras el Caballero de la Muerte repetía una acción de memoria, Keno también estaba revisando los pergaminos que habían sido declarados seguros.<br /><br />Sin embargo, la cara de Keno se congeló.<br /><br />—Lo siento, Satoru-sama. No entiendo estas palabras…<br /><br />—Ah…<br /><br />Había escuchado antes que existían muchos idiomas en este mundo. Satoru Suzuki se paró detrás de Keno y miró los pergaminos. «Vaya, no puedo creer que estén en japonés», pero semejante ilusión no fue así.<br /><br />—En ese caso —Satoru Suzuki sacó un monóculo de su inventario—. Te prestaré esto. Este objeto debería permitirte traducir idiomas.<br /><br />Satoru Suzuki no lo usó él mismo porque sintió que no podría comprender el contenido de la investigación.<br /><br />Como persona mayor, debería comprobar si incluía algún contenido que no fuera adecuado para niños, pero esto era mejor que mirarlo y decir, “Es demasiado especializado, no lo entiendo”, y luego entregárselo a Keno.<br /><br />Keno no pareció darse cuenta de que Satoru Suzuki se estaba humillando en su corazón y le agradeció. Luego, se puso el monóculo y comenzó a leer.<br /><br />Parecería que el monóculo era efectivo, porque Keno comenzó a examinar el contenido de los pergaminos.<br /><br />Leyó en silencio, buscando el siguiente pergamino después de terminar el primero. Para no molestar a Keno, Satoru Suzuki se hizo a un lado.<br /><br />No había nada que él, como persona que nunca había considerado la magia como un campo de estudio, pudiera aprender de ellos. De vez en cuando, Keno mencionaba una pregunta sobre los principios mágicos; para Satoru Suzuki era simplemente confuso. Tampoco fingía conocimiento, en lugar de ello respondiendo con un simple “No sé”.<br /><br />Aunque Satoru Suzuki no parecía saber nada, Keno no parecía desconfiar de él.<br /><br />Después de todo, el hecho de su abrumador poder estaba en plena exhibición, y había algunas profesiones que controlaban la magia mediante el sentimiento en lugar del conocimiento teórico. Ella debió haberlo tomado por uno de esos lanzadores de magia basados en sentimientos.<br /><br />Mientras miraba el pequeño cuerpo de Keno, enterrado en sus libros, Satoru Suzuki comenzó a colocar los objetos que había descubierto en el suelo.<br /><br />Al mismo tiempo, usó sus hechizos para ver qué tipo de magia estaba imbuida en esos objetos. El primero que investigó fue un bastón.<br /><br />Después de ver la magia que contenía, llamó a Keno, a pesar de sentirse un poco avergonzado.<br /><br />—Disculpa, pero, ¿podrías venir y echarle un vistazo a este objeto?<br /><br />—¡Ah! ¡Sí!<br /><br />Keno se apresuró a girar para mirar en su dirección.<br /><br />—Sobre estos obje…<br /><br />—¡Ah!<br /><br />Keno se levantó de su asiento y corrió hacia los objetos, donde los recogió.<br /><br />—¡Esto es! ¡Siempre y cuando tengamos esto!<br /><br />La mirada de deleite de Keno parecía volver a la normalidad de vez en cuando, pero era inconscientemente reemplazado por alegría nuevamente.<br /><br />—¿Ése es el objeto de resurrección que mencionaste antes?<br /><br />La noción en su corazón había sido validada; éste era un objeto que el nomuerto había abandonado cuando él invadió.<br /><br />Éste era uno de los tesoros de la nación, junto con la Máscara de Ilvia Hordan, la Túnica del Primer Invern y el Guantelete del Señor Grifo.<br /><br />Era una varita transparente, tallada en un cristal gigantesco.<br /><br />Su nombre era Blanco Perdido.<br /><br />Si lo que dijo ayer era correcto, entonces Satoru Suzuki creía que el hechizo que contenía debía ser el hechizo divino de quinto nivel 「Levantar a los Muertos」. Pero según las investigaciones de hace un momento, los efectos del hechizo eran ligeramente diferentes. O más bien, se veía como una varita, debería usarse como una varita, pero fundamentalmente, era algo completamente diferente.<br /><br />Era una lástima usarla de esa manera.<br /><br />Sin embargo, aunque Satoru Suzuki también tenía objetos de resurrección que contenían hechizos de nivel superior, no había tenido intenciones de sacarlos hasta ayer.<br /><br />Una de las razones era porque no estaba seguro si la magia de resurrección seguía las mismas mecánicas en este mundo. Pero era cierto que había encubierto esa parte.<br /><br />Satoru Suzuki no era tan insensible como para ser franco al respecto. Sin embargo, Momonga ahora no tenía piel de la que hablar.<br /><br />—¡Sí! Ahora estoy segura de que todos pueden ser…<br /><br />Keno se mordió el labio por un momento, probablemente porque no había forma de salvarlos a todos con un objeto de uso limitado. No, era obvio que un objeto poderoso tendría algún tipo de límite en su uso. Keno estaba ahora en una posición en la que tendría que decidir a quién salvar.<br /><br />—Aun así, primero tendremos que destruirlos antes de tener la oportunidad de restaurarlos a su forma humana.<br /><br />— Entonces, ¿cómo puedo devolverlos a la vida?<br /><br />—Erm… ¿qué tal si terminamos su vida como Zombi y luego intentamos resucitarlos con este objeto?<br /><br />—Ya veo… no podremos probarlo en el castillo, entonces, —explicó Satoru Suzuki a una desconcertada Keno. —Si bien mi conocimiento de esta nación podría diferir de ésta, si destruimos a un Zombi aquí… perdón, si matamos a alguien aquí, es posible que incurramos en la hostilidad de todos los Zombis. Para evitar eso, necesitamos llevar nuestro Zombi de prueba muy lejos donde no generará hostilidad. Sin embargo, no tengo idea de qué tan lejos sería eso. ¿Tienes alguna idea?<br /><br />—¿Eh? Ah, sí, ¿es así?<br /><br />—…¿No lo es?<br /><br />Los dos se miraron.<br /><br />Esto no era tanto una división en su comprensión del mundo, sino que ninguno de ellos no estaba seguro de cuál era el problema. Por lo tanto, necesitaban discutir juntos las ganancias y pérdidas de tal acción.<br /><br />Al final, decidieron dejar que Keno terminara de leer todos los libros primero. Ésta fue una decisión tomada con la esperanza de que uno de ellos le diera una respuesta, confiando su suerte al cielo.<br /><br />Después de ver a Keno recoger sus libros de nuevo, Satoru Suzuki volvió a examinar el resto de objetos de la criatura nomuerta.<br /><br />Mientras Satoru Suzuki recogía un collar de plata, frunció sus inexistentes cejas.<br /><br />«Este no es un objeto mágico... es un collar encantado. ¿Este tipo de accesorio está de moda?»<br /><br />No se podía equipar varios objetos mágicos en el mismo espacio de objetos. Si bien uno podía usar muchos objetos mágicos alrededor del cuello, había escuchado de Keno que solo los poderes del último objeto puesto serian utilizables, por lo que parecería que el principio era el mismo en este mundo que en Yggdrasil.<br /><br />Si bien no le importaba particularmente si ese ser nomuerto era el tipo de persona que se adornaba con ornamentos sin sentido, no parecía ser el caso. No tenía ningún otro objeto no mágico además de este collar.<br /><br />«Debe haber algún significado para esto.»<br /><br />Había un objeto de plata circular que pendía del collar. Parecía un poco gastado, pero podía ver claramente lo que parecían símbolos y letras talladas en él.<br /><br />«¿Tiene esto algún significado? ¿Es la clave de algo? No, podría ser un símbolo sagrado de algún tipo, para una criatura nomuerta. ¿O se trataba de un elemento central con significado religioso?»<br /><br />«Parece haber algo en la parte de atrás, parece una especie de... insignia de gremio... ¡ah! ¿Implica esto que pertenece a alguna organización? »<br /><br />No estaba seguro del significado de esto, por lo que todo lo que pudo hacer fue conjeturar. Sin embargo, sería malo si perteneciera a algún grupo.<br /><br />«Aunque desconfío porque es posible... solo tengo que rezar para que Keno sepa el significado de ese emblema.»<br /><br />Keno estaba leyendo velozmente, hojeando rápidamente los libros.<br /><br />Desde el costado, podía ver una expresión tensa y asustada en su rostro. Probablemente no estaría escuchando buenas noticias de ella.<br /><br />—Keno-san, lamento interrumpir mientras estás ocupada, pero ¿podrías ayudarme a echar un vistazo a este collar?<br /><br />—¿Eh? Ah, sí… veamos, no parecen letras. ¿Son marcas?<br /><br />—Ya veo. ¿Entonces qué hay de las cosas en tu lado?<br /><br />Había una pila de libros que se habían leído y una pila de libros que no se habían leído. Él había preguntado porque la primera eclipsaba a la segunda. Keno suspiró profundamente. Fue un suspiro que sonó como si viniera de un empleado de empresa que estaría trabajando durante la noche. No sonó como un suspiro que debería haber venido de una chica de aspecto juvenil.<br /><br />—En primer lugar, esos libros se referían a varios tipos de conocimiento mágico. Los pergaminos, por el otro lado, contienen asuntos que el ser nomuerto estaba investigando: notas de investigación escritas desordenadamente. Pero eran demasiado complejas, por lo que es posible que las haya malinterpretado hasta cierto punto. —Keno torneó los hombros abatida. Su voz también sonaba sombría—. Es solo que… ese poderoso ser nomuerto que pensé era la mente maestra no parece tener nada que ver con que la gente de la ciudad se convirtiera en nomuerto.<br /><br />«Yo también lo pensé,» reflexionó Satoru Suzuki.<br /><br />Esa criatura nomuerta había sido demasiado débil para ser alguien que pudiera convertir una ciudad entera en Zombis.<br /><br />—Si bien encontré algo que parecía un diario, solo decía que la criatura nomuerta que mataste también estaba desconcertada por cómo todos en la ciudad podían haberse convertido en Zombis, y que le hubiera gustado investigarlo de tener el tiempo. Además… —Keno parecía que estaba a punto de decir algo y luego cambió de opinión—. …Eso es todo. No tuvo nada que ver con ese ser nomuerto.<br /><br />—Ya veo. ¿Entonces qué vas a hacer?<br /><br />—…Aun así, todavía deseo ver si pueden ser resucitados.<br /><br />Había una falsa determinación en la voz de Keno. Probablemente entendía que sería inútil. Después de todo, ella fue la que dijo que podría haber una posibilidad si eliminaban al culpable principal, y ahora ella era la que decía que el ser nomuerto que Satoru Suzuki había eliminado no tenía nada que ver con ello. Dicho esto, incluso si ella lo entendía, todavía tenía que intentarlo.<br /><br />Satoru Suzuki miró a la chica y pensó en el fuego.<br /><br />Se trataba de cómo incluso si uno estaba solo, no había necesidad de apagar un fuego que había sido preparado para otros.<br /><br />—Ya veo… en ese caso, no usaremos a tus padres. Experimentaremos con los guardias.<br /><br />El rostro de Keno se retorció al oír las palabras “experimento”. Sin embargo, no dijo nada porque sabía que las palabras bonitas no podrían cambiar la realidad de la situación.<br /><br />Satoru Suzuki comenzó abriendo la ventana y saltando afuera, usando Vuelo para flotar en el aire. Desde allí, memorizó un lugar lejano en la distancia, más allá de los límites de la ciudad, y se teletransportó allí Una vez que llegó a su destino, examinó su entorno con su habilidad, y luego de verificar que no había nomuertos alrededor, memorizó el área y lanzó Teletransportación Mayor para regresar al lado de Keno.<br /><br />Después de eso, los dos dejaron la habitación. Keno lo guió hacia un guardia que aparentemente había sido bastante fuerte en vida antes de convertirse en Zombi, y luego él lanzó 「Portal」.<br /><br />Agarró parte de la armadura del guardia para asegurarse de que no fuese interpretado como un ataque, y luego lo arrastró hacia el Portal.<br /><br />Y así, los tres fueron teletransportados fuera de la ciudad.<br /><br />Justo cuando Keno dijo “yo lo haré”, Satoru Suzuki mató al Zombi de un golpe, sin decir una palabra.<br /><br />No le rompió la cabeza en pedazos con un arma aplastante. En cambio, le cortó la cabeza con una espada conjurada mágicamente.<br /><br />—Ahora bien, ¿puedes usar ese objeto?<br /><br />—E-está bien.<br /><br />La luz blanca pura dentro de la varita se movió hacia el cadáver del guardia Zombi.<br /><br />El cadáver se puso de pie lentamente, pero no era una señal de que hubiera vuelto a la vida, simplemente era un Zombi moviéndose de nuevo.<br /><br />Keno agachó la cabeza, y Satoru Suzuki, que había estado preocupado por ser atacado, dejó que su precaución se desvaneciera. El Zombi simplemente caminó alrededor sin rumbo fijo, sin signos de hostilidad. Presumiblemente, cualquier hostilidad generada se había desvanecido con su muerte.<br /><br />—…¿Qué deberíamos hacer? —preguntó Satoru Suzuki.<br /><br />Luego de un corto periodo de introspección, Keno levantó la cabeza y miró a Satoru Suzuki a los ojos.<br /><br />—Satoru-sama. ¿Crees que pueda restaurar a todos si trabajo duro en mi investigación?<br /><br />Su voz era pesada y abrumadora.<br /><br />Era la voz de alguien que ni si quiera creía en sí mismo. Era la voz de alguien cuya única esperanza había sido hecha añicos.<br /><br />Satoru Suzuki lo pensó por un momento. Podía intentar reconfortarla o tratar de pasar por alto lo que decía. También podía tratar de llevar el tema de regreso a una dirección apropiada. Sin embargo, la comparó a la imagen que él mismo tenía de hace varios días atrás, y luego descartó todas esas nociones egoístas.<br /><br />Inhaló rápidamente, y luego Satoru Suzuki encontró la mirada de Keno antes de hablar.<br /><br />—No diré que la posibilidad es de cero. Aunque no he estudiado magia académicamente, siento que podría haber alguien allá afuera en este mundo que podría saber qué sucedió aquí. Si le pedimos ayuda, tal vez podríamos ser capaces de idear una solución efectiva. Sin embargo… será muy difícil.<br /><br />—…Yo, yo también lo creo.<br /><br />Los nomuertos no podía llorar. Carecían de la capacidad para derramar lágrimas.<br /><br />Sin embargo, Satoru Suzuki sabía que Keno estaba llorando.<br /><br />—En realidad, lo había sentido desde hacía mucho tiempo. No habría un final feliz a todo esto, con el sol saliendo y todos caminando por sí mismos. Al final, no pude salvar a nadie y no pude provocar un final como ése…<br /><br />—No puedes estar segura de que no pudiste salvarlos.<br /><br />—Tampoco puedo estar segura de poder hacerlo, ¿cierto?<br /><br />Satoru Suzuki expresó que estaba de acuerdo con su silencio. Sin embargo, eso se basaba en el conocimiento que Satoru Suzuki tenía de Yggdrasil.<br /><br />—…Como dije antes, no podemos estar seguros de que las posibilidades sean de cero.<br /><br />Satoru Suzuki miró al cielo, y las caras de sus antiguos camaradas flotaron en el cielo nocturno. Después de haber tomado una decisión, Satoru Suzuki suspiró.<br /><br />—…Tengo una amiga llamada Yamaiko. A menudo decía que los niños eran un tesoro. Ahora mismo llevaré a cabo su voluntad.<br /><br />Satoru Suzuki sacó el Anillo de Estrellas Fugaces que Yamaiko le había dado. A decir verdad, no quería desperdiciarlo de esta manera. Pero Yamaiko lo regañaría si no lo usaba ahora.<br /><br />«Después de todo, con esto en la mano puedo usar los dos deseos restantes para lo que quiera. »<br /><br />Una extraña sensación invadió a Satoru Suzuki mientras activaba el anillo.<br /><br />Entendió cómo usar el hechizo 「Deseo Ante una Estrella」.<br /><br />Podría pagar el valor de varios niveles de experiencia para pedir un deseo mayor. Sin embargo, solo planeaba utilizar la experiencia de un solo nivel. En otras palabras, cuando pedía un deseo, un deseo menor era más probable que se hiciera realidad que uno más grande. Pero si fallaba, la experiencia se perdería y eso sería el final de la misma.<br /><br />Tenía la sensación de que “restaurar a los padres de Keno a la normalidad” era más probable de hacerse realidad que “restaurar a todos en la ciudad a la normalidad”. Sin embargo…<br /><br />—¡DESEO! ¡Que pueda aprender una manera de restaurar a las personas de esta ciudad a la normalidad!<br /><br />Eso fue todo.<br /><br />Una vez que comprendiera los medios, podría llevarlo a cabo.<br /><br />Sin embargo, después de que una de las tres estrella fugases talladas en el anillo desapareciera, todo lo que quedó con Satoru Suzuki fue frustración. Y luego, vaciló sobre cómo debía explicárselo a Keno, quien lo estaba mirando con una mirada en blanco en el rostro.<br /><br />—Acabo de usar un objeto que podía conceder deseos. Después de usarlo, me di cuenta de algo… Keno-san, iré al grano. No hay forma de restaurar a los Zombis de esta ciudad —a su gente— a su estado original.<br /><br />Ésa era la respuesta. Había perdido la oportunidad de conceder un deseo para siempre por esa respuesta.<br /><br />En Yggdrail, uno estaba obligado a escoger una opción de una lista aleatoria de selecciones, ¿así que, qué forma era la mejor? Satoru Suzuki se apresuró a continuar hablando:<br /><br />—¡Sin embargo! Ésta es simplemente la información que he podido obtener con mi magia. Podría haber otra manera. Por lo tanto… exploremos el mundo juntos. Encontraremos a alguien que sea mucho mejor que nosotros, le pediremos ayuda, y veremos qué posibilidades se nos abren.<br /><br />—¿Realmente… hay tal persona?<br /><br />—Creo que la hay.<br /><br />Aunque parte de su mente se preguntaba por qué iba tan lejos para animarla, no había olvidado la familiaridad que había sentido por ella en ese entonces.<br /><br />Keno miró a Satoru Suzuki y luego asintió.<br /><br />—Muy bien… creo que la hay. Sin embargo, ¿estará bien?<br /><br />Satoru Suzuki le preguntó a Keno qué era lo que estaba bien, y ella respondió:<br /><br />—Ir a explorar el mundo juntos. ¿Realmente está bien que te acompañe? —Keno miró hacia sus pequeñas palmas—. Quiero decir, te estorbaré…<br /><br />—No lo harás.<br /><br />—¿Eh?<br /><br />—Necesito tu fuerza para esto. Además, de perdidos al río, como dicen. Te ayudaré un poco más. —«Por lo menos hasta que ella pueda viajar sola»—. De lo contrario… creo que Yamaiko-san y Touch-san me reprenderían. Keno Fasris Invern. Sí, viajemos juntos.<br /><br />Keno tomó la mano que Satoru le había extendido.<br /><br />—G-gracias… muchas gracias… Satoru-sama.<br /><br />Keno inclinó la cabeza y tembló. Si bien no podía derramar lágrimas, eso fue todo. Keno estaba sollozando en silencio sin llorar.<br /><br />Aun así, no era bueno para ella agradecerle tanto. Después de todo, él tenía motivos ocultos.<br /><br />«Bueno, olvídalo», pensó Satoru Suzuki. Después de todo, ella había perdido todo en ese momento. Ayudarla por un poco más no haría daño.<br /><br />En cualquier caso, él no tenía objetivos propios por ahora. Las cosas que se supone que debía proteger se habían marchado, y los lazos que se supone que debía mantener estaban rotos. Todo lo que quedaba era este anillo y el báculo, como recuerdos, pero eso era todo.<br /><br />—Entonces, apresurémonos y terminemos nuestras preparativos para poder marcharnos. Tengo el presentimiento de que no nos queda mucho tiempo.<br /><br />Keno expresó sus dudas y Satoru Suzuki dio explicaciones:<br /><br />Si su adversario pertenecía a una organización, podrían haber mantenido contacto. En ese caso, el enemigo podría preocuparse al perder el contacto, así que él sospechaba que era muy probable que ellos envíen refuerzos. Aunque él probablemente podía matarlos a todos si el poder de ese ser nomuerto era indicación de su fuerza, no podía concluir que no hubiera nadie más fuerte que él alrededor. Por lo tanto, el mejor curso de acción sería tomar lo que pudieran llevar y dejar este lugar tan pronto como les sea posible.<br /><br />Por esa razón, él había colocado pequeños trucos en varios lugares para evitar que la información saliera.<br /><br />Luego de ver que Keno lo entendía, los dos regresaron al castillo.<br /><br /><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c2-p1.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c2-p3.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-89897555812465759872021-02-02T22:45:00.002-05:002021-02-09T19:42:36.945-05:00Overlord Gaiden c2 p1<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 2 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>La partida de los dos <br /></b></div>
<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-nP8qOhd5Qt0/YBobFJkFleI/AAAAAAAACwM/OFiDSB0-SD0DTsw6NXOpIRl3fNsvgb31wCLcBGAsYHQ/s773/gaiden2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="773" data-original-width="580" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-nP8qOhd5Qt0/YBobFJkFleI/AAAAAAAACwM/OFiDSB0-SD0DTsw6NXOpIRl3fNsvgb31wCLcBGAsYHQ/s320/gaiden2.jpg" /></a></div><br />
<br />
<b>Parte 1</b><br /><br />Habían pasado dos días desde que Satoru Susuki conoció a Keno Fasris Invern.<br /><br />Satoru Suzuki había dedicado este tiempo a explorar las divergencias entre sus conocimientos y habilidades y este mundo, además de verificar las habilidades de los objetos que llevaba.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Después de hacer amplios preparativos una mañana, ambos llegaron a las inmediaciones del castillo real.<br /><br />Luego de refugiarse detrás de las paredes de una casa abandonada —parecía haber sido una vez una opulenta casa perteneciente a algún noble u otro— asomaban la cabeza de vez en cuando para observar la situación al interior del castillo.<br /><br />Los nomuertos poseían visión oscura. Por lo tanto, cuando tanto los infiltradores como los vigilantes eran nomuertos, la noche no era aliada de ninguno de los bandos. Sin embargo, ciertos nomuertos, como los vampiros por ejemplo, eran debilitados por la luz solar, que disminuía sus habilidades.<br /><br />Si el nomuerto que ocupaba el castillo que ellos estaban cazando era un Overlord, entonces no sería penalizado por la luz del sol, pero no se podía decir lo mismo de sus secuaces. Con eso en mente, tenían elegido lanzar su ataque durante el día.<br /><br />El castillo no había cambiado desde que lo exploraron ayer. Aunque todavía podría seguir estando lleno de trampas, no se podía hacer nada si se tenía miedo de todo.<br /><br />—¿De verdad vamos a entrar por el frente?<br /><br />«Ésa es la quinta vez que preguntas eso. » Pensó Satoru Suzuki, y luego le respondió:<br /><br />—Ése es el primer paso. Bueno, probablemente nos detecten. Sin embargo, será crucial lo que la oposición haga a partir de ese punto. Si bien cambiaremos nuestras propias acciones en ese punto para que coincidan con nuestra oposición ya alerta en el castillo, sería mejor obtener la ubicación del cerebro enemigo la primera vez y lanzar una emboscada para eliminarlo rápidamente. Después de todo, las posibilidades de fracaso aumentan a medida que pasa el tiempo entre la primera exploración y la eliminación del líder enemigo.<br /><br />Keno sabía que Satoru Suzuki podía usar hechizos de décimo nivel y aparentemente había asumido que él derrotaría a su enemigo desde el exterior con algún hechizo poderoso. Sin embargo, tal cosa era imposible, especialmente si el enemigo estaba en el nivel de Satoru Suzuki. No caería con un solo hechizo.<br /><br />Después de eso, una vez que el amo del castillo supiera que había un asesino tras él, probablemente aumentaría su guardia. En ese caso sería muy difícil para Satoru Suzuki —ya que carecía de habilidades de ladrón— infiltrarse por sí mismo.<br /><br />Satoru Suzuki miró a Keno.<br /><br />Estaba equipada con varios artículos que había tomado prestados de Satoru Suzuki. El ejemplo más llamativo era un guantelete que tenía grandes gemas en el dorso de la mano.<br /><br />Era una pieza de mano de obra superior llamada el Guantelete de Colores Primarios.<br /><br />Estaba imbuido de tres hechizos: 「Cuerpo de Berilo Refulgente」, que reducía el daño contundente, 「Cuerpo de Heliodoro Refulgente」, que reducía el daño cortante y「Cuerpo de Aguamarina Refulgente」 que reducía el daño perforante. Por lo tanto, se podría decir que disminuía todo el daño físico sufrido por el usuario. Normalmente hablando, estos tres hechizos se sobrescribirían entre sí al ser lanzados así que no serían capaces de coexistir, pero este guantelete era una excepción a esa regla. Además, cada hechizo podía negar por completo una instancia del daño que resistían, y este objeto también retenía esa habilidad.<br /><br />Sin embargo, no era tan útil como sonaba.<br /><br />El objeto se rompería si se usaba alguna de sus habilidades de negación. Aun así, si eso fuera todo, se podría considerar reunir una gran cantidad de ellos y usarlos como artículos desechables. Sin embargo, también tenía el inconveniente extremo de no poder equipar ningún otro elemento en ese espacio de objeto dentro de cuatro horas de su ruptura. Además, la activación de esas habilidades no dependía del usuario; más bien, se activaría automáticamente si se recibiera una cierta cantidad de daño. Hablando francamente, sería considerado un objeto basura por los jugadores del nivel de Satoru Suzuki, por lo que tenía alrededor de diez de ellos en su inventario.<br /> <br />Probablemente había al menos el doble de esa cantidad en la Tesorería de Nazarick.<br /><br />Suspiró al pensar en Nazarick. Si tan solo tuviera los diversos objetos que había allí, habría más opciones de donde elegir y poder adoptar una estrategia con más hechizos.<br /><br />«Patético…»<br /><br />La Gran Tumba de Nazarick había desaparecido cuando terminó el juego. Todo lo que quedaba era el legado del gremio, el personaje Momonga, el Anillo, y este Báculo.<br /><br />—Ahora bien, —dijo Satoru Suzuki, y después de recuperar el ánimo, lanzó「Invocar Nomuerto 1ro」 para conjurar un Animal Zombi, específicamente un Perro Zombi.<br /><br />Los zombis se movían lentamente, y los zombis de esta ciudad se veían diferentes de los Zombis que Satoru Suzuki había creado. Si bien no podía hacerlo en Yggdrasil, no era imposible disfrazarlos con ropa. Sin embargo, al final había terminado escogiendo un Perro Zombi por su velocidad.<br /><br />Después de eso lanzó 「Visión de Nomuerto Esclavo」.<br /><br />De esta manera, Satoru Suziki pudo ver lo que el Perro Zombi podía ver.<br /><br />Los Espectros eran incorpóreos y podían atravesar paredes. Por lo tanto, eran aptos para la infiltración, pero no podía usar Visión de Nomuerto Esclavo con ellos. Satoru Suzuki sabía que había sido posible alguna vez, pero lo habían parchado en el juego en algún momento. Tal vez el parche no se había aplicado a este mundo, así que lo probó, pero al final no funcionó después de todo.<br /><br />Probablemente sería mejor considerar que todas las habilidades de Satoru Suzuki estaban operando bajo las reglas de los últimos parches.<br /><br />En ese caso, ¿Qué pasaría si Keno usaba Visión de Nomuerto Esclavo? Aunque la pregunta cruzó su mente, no podía comprobarlo porque ella no podía lanzar hechizos de ese nivel. Sin embargo, la magia de Yggdrasil y este mundo eran bastante similares por lo que tal vez ella también estaría usando la versión post parche.<br /><br />« ¿Qué diablos pasa con este mundo? »<br /><br />No podía creer que esto fuera solo un mundo de juegos, sin importar cuanto lo intentara. Sin embargo, tampoco creía que Satoru Suzuki se había topado con algún accidente en el mundo real y que esto era un sueño que estaba viendo en el momento antes de su muerte.<br /><br />Sería mejor decir que lo habían transportado a otro mundo o que había renacido en él. Tal vez tal explicación podría estar más cerca de la verdad.<br /><br />« Bueno, no tengo tiempo para pensar en preguntas como esa por ahora, ¿verdad? Si mi oponente está al nivel de un Overlord, entonces estar distraído podría significar la muerte para mí. Necesito destruirlo por completo y dejarlo sin lugar para ocultarse.»<br /><br />Finalmente, le había dado (al perro) un objeto de pago para que lo guardara en la boca.<br /><br />Se llamaba el Muñeco de Intercambio.<br /><br />Tanto la distancia que había recorrido Satoru Suzuki como el hecho de que Keno estaba aquí habían sido calculado teniendo en cuenta este objeto. Si no pudiera usar este objeto, entonces no habría sido necesario traer a Keno en absoluto.<br /><br />Con eso, sus preparativos estaban completos.<br /><br />Dio una orden mental de "Adelante", y el Perro Zombi caminó hacia adelante.<br /><br />Personalmente, habría querido que corra, pero había comprobado y confirmado que los Perro Zombis dentro de la ciudad no corrían. Por esta razón, hacer que corra sería muy sospechoso, por lo que en cambio, le había ordenado que caminara.<br /><br />El perro saltó sobre una parte en ruinas de la muralla del castillo y atravesó directamente la puerta del castillo.<br /><br />Satoru Suzuki había pensado que aparecerían secuaces nomuertos. Se sintió un poco decepcionado cuando no hubo ninguno.<br /><br />Según Keno, la criatura nomuerta que se había apoderado del castillo no había traído ningún esbirro con él cuando lo vio por primera vez. Sin embargo, había pasado mucho tiempo desde que tomó el castillo, por lo que debería haber reunido varios secuaces, probablemente nomuertos.<br /><br />« Bueno, supongo que tengo suerte de que no haya ninguno... aunque no puedo estar seguro de que realmente no lo haya.»<br /><br />Visión de Nomuerto Esclavo entraba en efecto a través de la visión del Perro Zombi. Por lo tanto, la habilidad de Satoru Suzuki para ver a través de los efectos de invisibilidad no funcionaría. Por lo tanto era posible que hubiera nomuertos invisibles en los alrededores. Sin embargo, no podría hacer nada si seguía acobardado por todo.<br /><br />Satoru Suzuki hizo que el Perro Zombi entrara al castillo. Ya se había enterado por observación externa que había Zombis deambulando por el castillo. Ya que habían sido protegidos del clima, estos Zombis estaban mejor vestidos que los otros, lo que permitía a otros ver que eran personas que trabajaban dentro del castillo.<br /><br />Estos Zombis no mostraron ninguna hostilidad hacia el Perro Zombi, al igual de cómo habían tratado a Satoru Suzuki cuando llegó por primera vez a este mundo. En otras palabras, no estaban bajo el control del misterioso nomuerto dentro de este castillo.<br /><br />Aún así, incluso si tuvieran las mismas habilidades en Satoru Suzuki, seguramente no emplearían sus habilidades de uso limitado en un simple Perro Zombi.<br /><br />—…Zombis entonces. No, solo Zombis.<br /><br />—Sí. Hay Zombis dentro del castillo; todos dentro del castillo que se convirtieron en Zombis.<br /><br />En otras palabras, no podía considerarlos como fuerzas defensivas.<br /><br />Mientras el Perro Zombi continuaba adelante, Satoru Suzuki comenzó a sentirse desconcertado.<br /><br />Debería haber habido nomuertos de alto nivel aquí, vigilando la entrada y los pasillos. Pero como esperaba, no había ninguno.<br /><br />«Hay un límite superior para la cantidad de niveles de nomuertos que uno puede controlar. Eso debería seguir siendo lo mismo incluso en este mundo, por lo que es posible que haya colocado poderosas criaturas nomuertas a su lado. Hablando de eso… ¿no debería haber colocado al menos a una de estas criaturas cerca de la entrada del castillo?»<br /><br />Continuó haciendo avanzar al Perro Zombi a través del castillo.<br /><br />Continuó como si sus alrededores estuvieran totalmente desprovistos de gente, aunque había zombis deambulando por todo el lugar.<br /><br />Satoru Suzuki gradualmente comenzó a sentirse incómodo.<br /><br />Las cosas no deberían haber ido tan bien. Comenzó a preguntarse si esto era una trampa.<br /><br />«De acuerdo con “PK para Principiantes” de Punitto Moe-san ahora mismo debería retroceder y evaluar la situación, ¿verdad? Sin embargo, eso supone que el enemigo está en el mismo nivel que yo y tiene experiencia en PK. ¿Es posible que no tenga tal experiencia, razón por la cual sus defensas están llenas de agujeros y parece carecer de cautela? »<br /><br />El Perro Zombi continuó pasando a los Zombis que deambulaban por el interior del castillo, como indicaba el plan de infiltración. Su andar tambaleante de hace un momento estaba calculado para hacer que la oposición pensara que se trataba de un Perro Zombi común que había ingresado de casualidad.<br /><br />«Dicho esto, no creo que sea de ninguna utilidad. Aún así, la mayoría de nomuertos poco inteligentes —del tipo controlado, que solo sabe seguir ordenes simples— probablemente no se darán cuenta o saldrán corriendo para decírselo a su amo.»<br /><br />Ayer, le había preguntado a Keno: “Si tuvieras que colocar centinelas, ¿dónde los pondrías?” y el Perro Zombi estaba siguiendo el camino que ella creía más seguro. Terminaba en la habitación del padre de Keno, la habitación más grande y lujosa del castillo. Si hubiera un líder enemigo, lo más probable es que se encontrara allí.<br /><br />Afortunadamente, el piso y el techo no se habían derrumbado por la descomposición, y el Perro Zombi pronto se acercó a su destino. Si el enemigo hubiera desplegado un efecto de 「Retraso de Teletransportación」 de área amplia, entonces todos sus planes se convertirían en humo; por lo tanto, también había tenido en cuenta el radio máximo de tal efecto.<br /><br />—Estaremos en contacto cercano después de esto. Utiliza el cristal en caso de emergencia.<br /><br />—Entendido, cuento contigo, Satoru-sama.<br /><br />Memorizó el paisaje que el Perro Zombi había visto y luego hizo que se retirara. Satoru Suzuki aún podía cambiar de lugar con él usando su objeto de pago si sentía que estaba en peligro, por lo que esperaba sinceramente que pudiera escapar con éxito.<br /><br />Luego comenzó a aplicar magia de mejoramiento en sí mismo.<br /><br />No podía olvidarse de usar 「Ver a Través」 sobre sí mismo. Había un límite a los poderes de visión de un Perro Zombi. Realmente podría haber habido un nomuerto invisible en el camino, y no había forma de saber si iba detrás del Perro Zombi. Esta precaución estaba bien justificada.<br /><br />Y luego estaba lo más importante: 「Perfecto Incognoscible」.<br /><br />No había necesidad de cambiar su equipo. Ya se había preparado para enfrentarse a un nigromante antes de venir aquí.<br /><br />En el momento en que Satoru Suzuki lanzó 「Teletransportación Mayor」, fue llevado a su ubicación memorizada.<br /><br />Miró a su alrededor para ver si había alguna criatura no muerta que el Perro Zombi hubiera pasado por alto.<br /><br />No había ninguna.<br /><br />No podía sentirse aliviado todavía. Lo que tomó su lugar fue una tensión nacida del miedo que llenó su cuerpo huesudo.<br /><br />La idea de que estaba en el corazón del territorio enemigo hizo que su inexistente corazón latiera con fuerza. Sin embargo, esa ansiedad no lo puso rígido, probablemente porque era nomuerto.<br /><br />Avanzó sin hacer ruido, usando vuelo para asegurarse de no tocar el suelo.<br /><br />Lentamente, se acercó a la cámara del rey.<br /><br />Casi estaba allí. En ese momento, la puerta se abrió de repente y pudo ver una criatura nomuerta más allá.<br /><br />La cara de Satoru Suzuki se puso gris.<br /><br />Éste era uno de los peores escenarios.<br /><br />Era un encuentro.<br /><br />La apariencia y el equipo del ser nomuerto que vio se veía muy similar a lo que Keno había descrito.<br /><br />Ver al ser nomuerto que parecía ser un Overlord no hizo que Satoru Suzuki sintiera que su oportunidad había llegado. Más bien, se sentía más como un peligro acercándose. Las palabras “retroceder” le vinieron a la mente, pero el plan siempre había sido realizar un reconocimiento con fuerza. ¿Cómo podía irse sin ver siquiera una de las cartas del triunfo de su oponente?<br /><br />Negociar con su oposición nunca había sido una opción desde el principio. Por lo tanto, Satoru Suzuki lanzó su hechizo, como un asesino de la oscuridad.<br /><br />— 「Maximizar Magia Triple: Corte de Realidad」<br /><br />Abrió con su hechizo más dañino. Éste era un buen movimiento que le permitía ignorar las resistencias de su oponente. Sin embargo, no le permitiría obtener mucha información. Dicho esto, no le importaba mucho enterarse de las resistencias de su oponente y no tenía tiempo para usar 「Detener Tiempo」 y hechizos similares para discernir sus debilidades.<br /><br />El hechizo, conocido como el más dañino de los hechizos de décimo nivel, golpeó al ser nomuerto, que se tambaleó.<br /><br />Satoru Suzuki inmediatamente consideró su próximo movimiento.<br /><br />«No puedo eliminar a un Overlord de un solo golpe. Entonces, ¿Qué hay de repetir el mismo hechizo? No, el enemigo podría teletransportarse y regresar con refuerzos. Entonces, ¿debería bloquear su teletransportación? Perfecto Incognoscible se disipó cuando ataqué, ¿debería volver a lanzarlo y luego escapar? Ahora que lo pienso, ¿por qué se mostró solo frente a un intruso que podía llegar tan lejos en el territorio de un poderoso ser nomuerto? ¿Dónde están sus secuaces? ¿Me está tomando a la ligera?»<br /><br />A medida que su mente se aceleraba, la inspiración golpeó repentinamente a Satoru Suzuki.<br /><br />Todo era una trampa, diseñada para crear una oportunidad en la que Satoru Suzuki dejara el lado de Keno.<br /><br />—¡Tch!<br /><br />Satoru Suzuki no pudo evitar exclamar cuando la ansiedad lo invadió.<br /><br />Eso era muy probable.<br /><br />Y entonces el ser nomuerto que yacía en el suelo se desmoronó hasta convertirse en nada, como si hubiera pasado mucho tiempo, dejando sólo su equipo rodando en el suelo. Entre ellos había un objeto importante que Keno había mencionado: una varita de cristal.<br /><br />—¿Está, está muerto?<br /><br />«Imposible», pensó Satoru Suzuki. Ese único ataque no podría haber vencido a un Overlord.<br /><br />«¿Podría ser una ilusión?»<br /><br />Satoru Suzuki descartó de inmediato esa idea. Cualquier tipo de ilusiones especiales o habilidades especializadas de profesión eran inútiles contra seres nomuertos como él. Por lo tanto, lo más probable era que no fuera una ilusión.<br /><br />«No, espera, podría ser algo único a este mundo? ¿Un Overlord especializado en ilusiones? ¿Algo que no existe en Yggdrasil? Si seguimos el principio básico de perder algo para ganar algo más, ¿es posible que haya perdido la capacidad de dominar a otros nomuertos como precio por sus habilidades? No es imposible, ¿verdad?»<br /><br />Por supuesto, Satoru Suzuki también había albergado dudas de que “Keno había sobreestimado la fuerza de la oposición y en realidad eran muy débiles”. Sin embargo, cualquier pérdida causada por sobrestimar a la oposición debería ser menor que las pérdidas incurridas por subestimarla.<br /><br />Sería una broma si lo primero fuera el caso, pero las cosas no serían tan simples si fuera el último. Por lo tanto, Satoru Suzuki rechazó la posibilidad de que hubiera sobreestimado a su enemigo.<br /><br />Dadas las circunstancias actuales, eso dejaba solo una respuesta.<br /><br />—¡Es una trampa!<br /><br />¿Cuál era el objetivo de esta trampa?<br /><br />¿Por qué el enemigo le había dado a su doble equipo de imitación? ¿Realmente había salido de la habitación por accidente? Si ese no fuera el caso, entonces debería asumir que la oposición ya estaba al tanto de sus planes.<br /><br />«¿Se corrió la voz? Entonces esta podría ser una trampa dirigida a mí o a Keno, ¡o incluso a los dos! »<br /><br />Si la trampa solo tenía la intención de atrapar a Satoru Suzuki, entonces éste era un lugar que podría sellar su perdición, y el peligro solo aumentaría cuanto más tiempo se quedara. Pero, ¿y si Keno fuera su objetivo? ¿O ambos?<br /><br />Mirando a su alrededor, no vio ninguna señal de que el enemigo estuviera lanzando un ataque.<br /><br />«¡Erk! »<br /><br />Lo más probable es que esta trampa estuviera dirigida a Keno. Después de todo, Satoru Suzuki acababa de aparecer hace unos días.<br /><br />«¡No! ¡Espera! ¿Podría ser que este nomuerto me invocó a este mundo? Pero, ¿podría ser posible? Normalmente hablando, esto sería una trampa para Keno.»<br /><br />O tal vez había algún secreto en este castillo y por eso estaba buscando a Keno, que era su clave. Quizás había estado observando todo lo que Satoru Suzuki y Keno habían estado haciendo, al igual que Satoru Suzuki había estado observando a la oposición. El enemigo probablemente estaba esperando su oportunidad de separar a Keno de su carta de triunfo, Satoru Suzuki.<br /><br />«¡Es posible! »<br /><br />Después de considerar que era muy probable que todo fuera una trampa, Satoru Suzuki felicitó de todo corazón a su enemigo.<br /><br />Probablemente había estado en la palma de la mano de su oponente todo este tiempo.<br /><br />Si fuera a buscar a Keno ahora, era muy probable que se dirigiera a una emboscada letal por las fuerzas principales de su enemigo que se habían desplegado de antemano. Satoru Suzuki… no, Punitto Moe habría hecho tal cosa.<br /><br />Si fuese él haciéndolo, probablemente usaría a Keno como rehén para negociar con su enemigo.<br /><br />En este momento, el mejor curso de acción para Satoru Suzuki sería teletransportarse a un lugar seguro. Después de eso, si Keno estaba capturada por el enemigo, encontraría alguna forma de rescatarla. Si realmente no había forma de hacerlo, entonces sería un adiós para ella.<br /><br />Desde el punto de vista de la oposición, no matar a Satoru Suzuki aquí era porque tenía cautela de él. Si Satoru Suzuki huyera ahora mismo con el rabo entre las piernas, probablemente no lo perseguiría. Todo estaría bien siempre que no obtuvieran nada de Keno.<br /><br />—Tch.<br /><br />Satoru Suzuki chasqueó la lengua y miró hacia afuera, luego decidió teletransportarse en el aire.<br /><br />Su campo de visión cambió de repente, como lo había hecho cuando había invadido el castillo. Parecería que no había medidas de bloqueo de teletransporte. El peor de los casos, el que Satoru Suzuki quería evitar, era si podía teletransportarse al castillo pero no salir de la misma manera.<br /><br />Si bien uno no podía teletransportarse dentro o fuera de la Gran Tumba Subterránea de Nazarick, había muchas mazmorras en el juego que prohibían escapar por teletransportación.<br /><br />Mirando hacia abajo desde el aire, las paredes exteriores de la finca noble donde se escondía Keno eran claramente visibles para él. Usando su vista mejorada después de convertirse en Momonga, podía decir con certeza que no había habido cambios desde antes de su intrusión. Por muy de cerca que mirara, no podía ver ningún enemigo alrededor de Keno.<br /><br />«¿Está… usando a Keno como carnada? Ya veo. Su plan es probablemente esperar a que muerda el anzuelo y nos atrape a los dos. Bien jugado.»<br /><br />Satoru Suzuki sonrió.<br /><br />Era la sonrisa de alguien que había previsto por completo los planes de su oponente.<br /><br />Satoru Suzuki lanzó Perfecto Incognoscible y miró hacia abajo desde el cielo.<br /><br />« Habrá una buena oportunidad de salvar a Keno cuando el enemigo me note en el aire y entre en acción en el suelo. »<br /><br />Satoru Suzuki observó a Keno desde el aire, con la esperanza de adivinar las intenciones de su adversario.<br /><br />Y así pasaron tres minutos.<br /><br />No escuchó nada, además del viento que soplaba en el aire. Nada voló hacia él, y ciertamente nada atacó a Keno.<br /><br />«¿Qué, qué es esto? ¿¡Por qué el enemigo no está haciendo nada!? ¿Podría ser, él está esperando a que haga un movimiento para luego responder?»<br /><br />—¡Maldita sea! ¡Eres bastante bueno! —murmuró Satoru Suzuki para sí mismo.<br /><br />«La oposición es bastante inteligente. Saben que no queremos morir también. En ese caso, haré esto.»<br /><br />Satoru Suzuki decidió hacer un movimiento y cambiar la situación.<br /><br />Se pondría en contacto con Keno con 「Mensaje」 y luego cambiaría la ubicación del campo de batalla.<br /><br />—Keno, soy yo, Satoru. Te estoy mirando desde el aire. Tu ubicación actual es ahora muy peligrosa. Dirígete al escondite en las alcantarillas de inmediato.<br /><br />—『¡Estás mintiendo! 』<br /><br />Y con eso, el 「Mensaje」 fue cortado.<br /><br />— ¿¡Qué!?<br /><br />¿Qué significaba esto? El no muerto Satoru Suzuki entró en pánico ante la reacción incomprensible de Keno.<br /><br />«¿El Mensaje era mentira? …¿No me digas que Keno ya ha sido golpeada por un hechizo enemigo? Pero es nomuerta, ¿cierto? No debería estar sujeta a efectos que afecten la mente. No, ese es solo mi conocimiento de Yggdrasil. ¿Los nomuertos en este mundo también son vulnerables a efectos mentales? ¡No lo entiendo! ¿Keno estaba aliada con el enemigo todo el tiempo? Pero ella fue quien encontró el escondite, no me digas eso también es cosa del enemigo… ¿qué debo hacer?»<br /><br />El manual de PK no mencionaba situaciones como ésta y Satoru Suzuki no tenía otra información a la que recurrir.<br /><br />«¿Debería olvidarme de todo y correr?» Pensó Satoru Suzuki. Había observado los alrededores de Keno desde el aire durante siete minutos completos y nada había cambiado.<br /><br />Habiéndose cansado de escuchar el viento, Satoru Suzuki habló en voz baja.<br /><br />—…No hay signos de movimiento en absoluto.<br /><br />La espera inútil había desterrado la emoción de verse envuelto en una batalla a vida o muerte.<br /><br />«No, esto también es una trampa enemiga. El tiempo no significa nada para nosotros que somos nomuertos... Dicho esto, esperar es difícil de soportar, pero no es gran cosa. ¡El enemigo debe estar esperando a que me ponga ansioso y salga corriendo!»<br /><br />Una voz en su corazón dijo: "Ese es probablemente el caso", y Satoru Suzuki abandonó sus planes de huir. En cambio, siguió esperando.<br /><br />Habían pasado diez minutos.<br /><br />«…Esto es extraño. Algo definitivamente no está bien. De todos modos, empezaré por buscar al Perro Zombi… ah. Eso significaría que el Perro Zombi con el objeto de pago desaparecerían… Tampoco podría encontrar el objeto. Ugh…»<br /><br />Tampoco podía hacer que le entregara algo a Keno.<br /><br />No podía convocar o crear nomuertos.<br /><br />«Tengo que considerar que la oposición podría habernos evitado y haber entrado en las alcantarillas, y luego apostado nomuertos bastante poderosos allí. Si acabo con esos nomuertos ahora, entonces tendré que preocuparse por si el enemigo dejó alguna emboscada en las alcantarillas mientras se retiraba. »<br /><br />Mientras pensaba eso, centró su atención en el Perro Zombi que había convocado con su exceso de mana. Ya había regresado a las cercanías de la puerta del castillo para estar de pie.<br /><br />Entonces, ¿debería enviárselo a Keno y mostrarle el camino?<br /><br />Quizás el enemigo no había atacado porque había descubierto a Satoru Suzuki en el aire. Por lo tanto, si Satoru Suzuki se iba, el enemigo podría decidir actuar.<br /><br />Después de considerar ese punto, Satoru Suzuki lanzó 「Teletransportación Mayor」 nuevamente y se teletransportó al patio de una casa no muy lejos de la posición de Keno. Después de asegurarse de que no fuera visible desde el castillo, le ordenó al Perro Zombi que se moviera hacia Keno.<br /><br />Parecería que Keno estaba usando 「Invisibilidad」, porque el Perro Zombi no podía verla. Sin embargo, cuando el Perro Zombi llegó al área que había visto desde el aire, Keno apareció de repente.<br /><br />El Perro Zombi tiró del dobladillo del vestido de Keno.<br /><br />Keno pareció entender su significado y trotó detrás del Perro Zombi mientras éste lideraba el camino.<br /><br />Después de finalmente salir de su escondite, Satoru Suzuki pudo ver a Keno mientras el Perro Zombi la traía. Sin embargo, todavía no podía relajarse. Los seres nomuertos con habilidades de ladrón de alto nivel no eran comunes, pero aún existían. Alguien así podría lanzar un ataque furtivo.<br /><br />—¡Satoru-sama! ¡Estás bien!<br /><br />Había sido mucho más allá del tiempo señalado y probablemente estaba muy preocupada. Keno se veía muy feliz, pero ahora no era el momento de ser feliz.<br /><br />—¡Ven acá!<br /><br />Satoru Suzuki saltó y tomó la mano de Keno. No hubo tiempo para explicarle todo a Keno, cuyos ojos estaban muy abiertos. Satoru Suzuki inmediatamente lanzó 「Teletransportación Mayor」, llevando a Keno y al Perro Zombi a su base en el alcantarillado.<br /><br />Revisó sus alrededores después de llegar, prestando especial atención a la entrada. No había señales de que se hubieran abierto la puerta. El Cadáver de Globo Ocular que flotaba en el aire tampoco había sido dañado. Podía estar seguro de que estaba a salvo.<br /><br />—Uff.<br /><br />Fue solo cuando regresó aquí que Satoru Suzuki se permitió dar un suspiro de alivio. Después de eso, recordó que tenía que explicarle las cosas a Keno.<br /><br />Después de despedir al Perro Zombi y de recoger el objeto de pago, Satoru Suzuki comenzó su explicación. Los puntos principales eran que había eliminado al ser nomuerto del que Keno había estado hablando, pero el enemigo era demasiado débil, por lo que era posible que pudiera haber sido un doble de cuerpo o algo similar. Por lo tanto, había optado por retirarse. <br /><br />—No, no creo que ése sea el caso. ¿No crees que lo derrotaste tan fácilmente porque eres un poderoso lanzador de magia, Satoru-sama?<br /><br />—Si hubiera sido un Overlord como yo, seguramente no habría caído tan fácilmente.<br /><br />—La diferencia entre mi fuerza y la del enemigo es demasiado grande, así que todo lo que pude decir fue que era muy poderoso. ¿Podría ser eso posible?<br /><br />—También consideré eso... en ese caso, iré a comprobarlo yo mismo de nuevo.<br /><br />Era muy peligroso, pero también era la única forma.<br /><br />Satoru Suzuki podía sentir la presencia de los no muertos, pero no podía sentir su fuerza. Por lo tanto, no tenía más remedio que evaluarlos con sus propios ojos.<br /><br />—Muchas gracias.<br /><br />—La búsqueda podría demorar una o dos horas, así que deberás esperar aquí.<br /><br />Después de ordenarle al Cadáver de Globo Ocular que protegiera a Keno, Satoru Suzuki se teletransportó a la finca noble de nuevo. Observó el interior del castillo desde allí, pero no hubo conmoción ni ninguna señal de que el nivel de alerta hubiera aumentado.<br /><br />Conjuró un poderoso ser nomuerto con「Invocar Nomuerto 10mo」y lo envió al castillo. Sin embargo, no se produjo ninguna batalla. Por lo tanto, Satoru Suzuki reforzó su determinación y lo siguió de cerca.<br /><br />Volvió sobre el camino del Perro Zombi hacia la sala del trono.<br /><br />En su camino hacia allí, no se encontró con ningún otro no muerto además de los Zombis.<br /><br />La puerta del salón del trono permanecía abierta. La túnica y el equipo del ser nomuerto que había eliminado antes estaban esparcidos por el suelo.<br /><br />«De ninguna manera... ¿no me digas que realmente era demasiado débil? Ah, esto es malo, cometí un error. Tal vez esa cosa realmente era un doble de cuerpo y el verdadero huyó inmediatamente una vez que se dio cuenta de que no podía vencerme. Eso es ciertamente posible. Si hubiera sabido esto en ese entonces, ¿habrían sido mejores las cosas si hubiera comenzado con 「Cerradura Dimensional」 o algún otro hechizo de control del campo de batalla en lugar de magia de ataque?»<br /><br />«Hice un mal movimiento», se lamentaba mientras se dirigía al ser nomuerto a su lado dentro de la habitación. No había reacciones de nomuertos desde adentro, pero no podía eliminar la posibilidad de que hubiera guardias adentro que no fueran nomuertos.<br /><br />Después de ver que su secuaz no había sido atacado, Satoru Suzuki se paró frente a la habitación y se asomó al interior.<br /><br />De las muchas mesas en el interior, muchas de ellas habían sido trasladadas de otras habitaciones. Estaban apiladas con libros, hasta que formaban una pila colmada. Pergaminos y papeles rugosos estaban esparcidos por todo el suelo, y estaban llenos de caracteres que Satoru Suzuki no reconocía.<br /><br />Parecía la habitación de un erudito o un burócrata que se ocupaba mucho del papeleo.<br /><br />—Toda la información está aquí… ¿pero no hay nadie alrededor?<br /><br />Satoru Suzuki tomó los objetos en el suelo para su inventario. Aunque quería investigarlos de inmediato, debería seguir buscando poderosos nomuertos como su máxima prioridad.<br /><br />Satoru Suzuki prácticamente puso patas arriba el interior del castillo.<br /><br />Dos horas después, se cruzó de brazos y comenzó a pensar.<br /><br />«¡No puedo encontrarlo por ningún lado! Ha huido… no, lo dudo. Escapar solo sería una cosa, pero sería imposible huir con todos sus secuaces bajo mi vigilancia. Más importante aún, dejó todas estas cosas similares a documentos aquí. Además, no había señales de que se utilizaran otras salas… básicamente puedo concluir que la oposición era demasiado débil. »<br /><br />Satoru Suzuki estaba furioso por todo el tiempo y las células cerebrales que había desperdiciado. Se podría decir que esto era un fracaso provocado por luchar sin hacer los planes de respaldo adecuados con anticipación.<br /><br />«Si Punitto-san se enterara de esto, me regañaría todo el día diciendo "Las cosas salieron tan bien simplemente porque tuviste suerte", etc »<br /><br />En verdad, podría haber estado peor si el enemigo no hubiera sido tan débil. Este lugar era diferente al juego. Quizás solo tenía una vida; después de todo, no sabía cómo funcionaba la mecánica de la resurrección y, por lo tanto, necesitaba cuidarse mejor.<br /><br />Después de reafirmar sus pensamientos, Satoru Suzuki se dirigió a donde estaba Keno.<br /><br />—Ahhh, los Zombis siguen siendo Zombis… como pensé, regresarlos a la normalidad no es tan fácil. Aún así, es por eso que esto era una prioridad… pero al final de cuentas, ¿realmente puedes restaurarlos?<br /><br />Satoru Suzuki tomó la varita que acababa de recoger de su inventario. La miró, luego la guardó y lanzó su hechizo de teletransportación.<br /><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c1-p3.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c2-p2.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-18798730635493258612021-02-01T00:41:00.003-05:002021-02-09T19:43:33.891-05:00Overlord Gaiden c1 p3<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 1 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Encuentro en el país perdido <br /></b></div>
<b>Parte 3</b><br /><br />—Ésta es mi… no, es la historia de la Nomuerta de Ojos Rojos, Keno Fasris Invern. O al menos, es el día cuando comenzó.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Keno ya había comenzado a hablar claramente en algún momento, y ése fue su resumen. Sus palabras confusas cuando se acababan de conocer probablemente se debían a que no había hablado por mucho tiempo. Dicho eso, siendo nomuerta, su cuerpo no envejecería, por lo que se recuperaría rápidamente una vez que comenzara a hablar.<br /><br />—Ya veo, —respondió Satoru Suzuki, y luego Keno continuó narrando su historia de lo que había sucedido desde ese día—.<br /><br />Después de darse cuenta que no eran solo las personas en la habitación, sino el castillo y toda la ciudad quienes se habían convertido en nomuertos sin sentido —zombis, en otras palabras— Keno tenía dos caminos disponibles.<br /><br />Uno era dejar la ciudad y pedirle ayuda a alguien más para salvar a su gente.<br /><br />La otra era quedarse aquí y esperar que llegara la ayuda de las otras ciudades.<br /><br />Evidentemente, Keno había escogido quedarse.<br /><br />Si bien Keno no odiaba a los vivos, los nomuertos eran fundamentalmente seres que odiaban a los vivos. ¿Cómo un ser así podría pedir ayuda a los vivos? Si veían a Keno sin lugar a duda la atacarían con la intención de destruirla. Luego estaba el hecho de que incluso después de haberse convertido en nomuerta, Keno no podía simplemente abandonar a su familia y marcharse.<br /><br />Más importante aún, Keno era débil y no podía resistir los ataques de monstruos o bestias, así que las posibilidades de que pudiera llegar a una de las ciudades cercanas eran bajas. Además se aferraba a la ligera esperanza de que las otras ciudades vendrían a investigar, ya que ésta era la capital real.<br /><br />Sin embargo, nadie venía.<br /><br />Después de uno; después de dos años, no había visto a nadie alrededor de las puertas de la ciudad.<br /><br />Tal vez este extraño fenómeno de conversión de nomuertos se había extendido a las ciudades cercanas e incluso había afectado a todo el país. Cuando le vino ese pensamiento a la mente, Keno comenzó a trabajar con esfuerzo. Estudió a los residentes nomuertos de su país para entender el fenómeno de conversión de nomuertos, para así poder ayudar a la recuperación de todos.<br /><br />También había pensado —¿Qué puedo hacer? Sólo soy una niña—, una vez, pero Keno no tenía otra opción. <br /><br />Ocasionalmente Keno se aventuraba a salir del castillo para traer varios libros, que estudiaría. Al mismo tiempo, se entrenaba para usar hechizos más potentes. Siendo nomuerta, sin necesidad de descansar, Keno podía literalmente trabajar toda la noche en sus esfuerzos.<br /><br />Pasaron los años, o posiblemente décadas. Había pasado tanto tiempo que incluso su sentido del tiempo estaba desequilibrado. Al parecer Keno había vivido sola, buscando una manera de restaurar a todos a sus yo originales.<br /><br />Durante este tiempo, Keno había visto aves migratorias que no se habían convertido todavía en zombis, lo que le aseguraba que todavía había seres vivos en el mundo exterior. Sin embargo, cuando observaba las puertas de la ciudad, todo lo que veía eran los cadáveres de animales atacados por zombis, y al final no encontró ningún visitante humano.<br /><br />Luego de oír la historia de Keno, Satoru Suzuki finalmente se dio cuenta de por qué había una gran diferencia entre la forma solemne en la que Keno hablaba y entre su aspecto juvenil.<br /><br />Cuando lo pensaba con calma era una situación perfectamente comprensible. Ya que ella era nomuerta, era natural que hubiera una desconexión entre su edad aparente y el tiempo en el que realmente había estado viva (dejando de lado el hecho de si esa conjetura era correcta). En otras palabras, su cuerpo podría no haber cambiado, pero su mente había crecido. Es imposible borrar por completo el miedo y otras emociones de nuestro corazón, y así, en el debido momento, también su mente había cambiado gradualmente.<br /><br />«Siendo ése el caso, ¿no sería grosero tratarla como una niña? » —pensó Satoru Suzuki—. «Esperaré hasta que me haga saber su preferencia», —concluyó. Toda la experiencia de su vida hasta ahora le había dicho que era mejor tratar a una mujer como más joven que mayor—.<br /><br />Y entonces, su historia llegó a su fin. Keno, que había estado llevando a cabo sus investigaciones en el castillo, ahora vivía en las alcantarillas.<br /><br />Eso se debía a que… había huido.<br /><br />En ese momento, ella había sentido la aparición de un poderoso ser nomuerto en las afueras de la ciudad, uno que era más poderoso que ella o incluso que sus padres, y que luego había ingresado al castillo. Ella no tenía ninguna fe en su habilidad para triunfar en batalla, así que tomó todo lo que podía cargar y escapó del castillo hasta este lugar.<br /><br />Y luego, los acontecimientos de hoy habían tenido lugar.<br /><br />Justo cuando planeaba dirigirse a recoger algo de literatura relacionada con magia del castillo, de pronto vio un nomuerto incomparablemente poderoso en el aire —Satoru Suzuki— y esto había conducido a las circunstancias actuales.<br /><br />—Ya veo…<br /><br />Ahora entendía su estado actual y la condición de la ciudad. Sin embargo, no tenía idea de por qué era que él había aparecido en este lugar, o por qué la ciudad había terminado de esta manera.<br /><br />Sin embargo, no parecía que este mundo hubiese sido generado en respuesta a la llegada de Satoru Suzuki. Como esperaba, sería mejor pensar que probablemente había alguna otra razón —aunque no estaba clara— por la que Satoru Suzuki había sido traído a otro mundo.<br /><br />Hablando de ello…<br /><br />Suzuki miró a Keno, ese ser nomuerto con forma de niña.<br /><br />«Tengo mucha suerte de haber logrado conocer a alguien que sabe cómo funciona el mundo. Doblemente ya que es nomuerta.» <br /><br />Ella lo había mencionado en su historia, pero fue sólo después de haberle preguntado en detalle sobre ello que aprendió que los nomuertos eran universalmente vilipendiados por los vivos, y no sería inusual que fueran exterminados si eran encontrados. Por lo tanto, para él sería muy difícil obtener ayuda. Eso significaba que Keno era una persona muy importante.<br /><br />Era verdad que Satoru Suzuki quería saber sobre sus antiguos amigos y sobre la Gran Tumba Subterránea de Nazarick. Sin embargo, Keno no sabía nada sobre ellos. Dicho esto, eso no hacía que ella careciera de valor. Después de todo, era de esperarse que ella no supiera de ellos. Tenía más sentido pensar que Satoru Suzuki había venido solo y que todo lo demás había desaparecido con el juego.<br /><br />«Me gustaría ganarme su confianza y aprender más sobre este mundo, si es posible. Por lo menos, me gustaría llenar las brechas entre lo que sé y entre cómo funciona este mundo… eso podría tomar un largo tiempo. Llevarla al mundo del hombre podría acortar ese tiempo, y podría ganar experiencia y conocimientos también… pero, ¿cómo podría hacer que quede en deuda conmigo hasta tal punto?»<br /><br />Justo cuando Satoru Suzuki se preocupaba por ese problema:<br /><br />—Todos, todos son importantes para mí.<br /><br />Keno se arrodilló frente a Satoru Suzuki y agachó la cabeza, con las palmas de las manos sobre el suelo.<br /><br />—Por favor, te lo ruego. Por favor cambia a todos de vuelta a cómo eran antes.<br /><br />—¿Eh?<br /><br />¿Qué quería decir exactamente con eso?<br /><br />«No, incluso si lo dices así» —Ésa fue la primera reacción de Satoru Suzuki.<br /><br />En el juego Yggdrasil, Momonga era un lanzador de magia arcana nomuerto. Debería poseer el mismo poder en este mundo incomprensible.<br /><br />Sin embargo, no tenía la habilidad para restaurar a los nomuertos.<br /><br />Si la gente de la ciudad se había convertido en zombi debido a un estado negativo, entonces tal vez matarlos y luego resucitarlos con magia podría funcionar.<br /><br />Aunque en el juego no se podía usar de esa forma, ese tipo de tácticas aparentemente existían en otros juegos; es decir, matar a alguien que había adquirido una afección de estado incurable. Estrictamente hablando, eran golpeados hasta estar en un estado cercano a la muerte y luego eran resucitados, lo cual eliminaría el efecto de estado negativo.<br /><br />Sin embargo, en ausencia de tales circunstancias, ninguno de los hechizos en el repertorio de Satoru Suzuki incluía la habilidad para restaurar a las personas que se habían convertido en nomuertos. Podría sonar extraño, pero ni siquiera los objetos u hechizos de resucitación utilizables en criaturas nomuertas cuyo HP había sido reducido a 0 hace algún tiempo, podían restaurarlos a un estado anterior a haberse convertido en nomuertos.<br /><br />Dicho esto, los objetos de cambio de raza podrían tener una posibilidad aquí. Desafortunadamente, una vez que uno se convertía en una criatura nomuerta, la mayoría de objetos de cambio de raza sería incapaz de cambiar el estado de nomuerto. Si fuese posible, los únicos objetos que podrían hacerlo estarían en el nivel de Objetos de Clase Mundial.<br /><br />Si se era un jugador, sería más rápido borrar el personaje y comenzar con uno nuevo.<br /><br />«Si bien no tengo ninguno y no las usaría incluso si las tuviera, tal vez las Semillas del Árbol Mundial podrían permitir que incluso un nomuerto cambiara libremente de raza… Asumiendo, claro, que los Objetos de Clase Mundial tengan el mismo efecto aquí que el que tenían en el juego. ¿O usar Deseo Ante una Estrella me permitiría cambiar de vuelta a algunos de ellos, incluso si no son todos? »<br /><br />En cualquier caso, Satoru Suzuki no tenía ninguna intención de gastar ninguna de sus cartas del triunfo de uso limitado.<br /><br />Mientras Satoru Suzuki continuaba pensando, Keno continuaba su perorata, como si estuviera llorando lágrimas de sangre.<br /><br />—¿Por qué, por qué nos hiciste esto? No tengo idea. Tal vez fue mi culpa. ¡Pagaré por mis pecados, así que por favor perdónalos a todos!<br /><br />—¿Hm? —Había oído algo que no podía pretender ignorar—.¿Yo les hice esto?<br /><br />¿Satoru Suzuki había convertido a todo en la ciudad en nomuertos sin darse cuenta? No, el nunca antes había hecho una cosa así, ni siquiera en Yggdrasil.<br /><br />Confundido, Satoru Suzuki meditó en silencio. Keno levantó la cabeza un poco y espió a Satoru.<br /><br />—…Perdona. En verdad, no entiendo del todo qué estás diciendo. ¿Yo hice algo como esto? <br /><br />—…¿Huh? —Al igual que Satoru Susuki había hecho justo ahora, Keno hizo un sonido desconcertado.<br /><br />—¿Huh?<br /><br />—¿Huh?<br /><br />Ambos se miraron el uno al otro.<br /><br />La chica quedó paralizada, como si le hubieran cortado la electricidad. Él esperó un rato pero no parecía como si ella fuese a responderle. Siendo así, Satoru Suzuki comenzó a hablar de su lado de las cosas. Sin embargo, no podía decir que era un residente de otro mundo o algo así, por supuesto. Por lo tanto alteró su historia a una en la que estaba realizando un experimento mágico y de repente había sido teletransportado al aire sobre la ciudad.<br /><br />—Así que, si has vivido en esta ciudad por un largo tiempo, ¿confío que eso significa que no tiene nada que ver con migo?<br /><br />—Ah, uh, ¿entonces no fue por tu poder, Satoru-sama?<br /><br />—Por poder, ¿te refieres a convertir a todos en esta ciudad en criaturas nomuertas? No, no sé nada al respecto… ah realmente no lo sé, ¿sabes? Ahora bien, ¿puede ser mi turno de hacerte una pregunta? ¿Tienes alguna prueba o base de que yo soy la causa de todo esto?<br /><br />La verdad era que, los recuerdos de Ainz recién acababan de despertarse. Si hasta entonces su cuerpo hubiese estado violentando sus alrededores inconscientemente, realmente no tendría nada que decir en su defensa.<br /><br />—…<br /><br />Su expresión cambió lentamente, de sorpresa a dolor.<br /><br />Como una niña, no pudo ocultar el cambio de su rostro. A pesar de que había vivido tanto tiempo, las palabras de Satoru Susuki habían tenido —a pesar de la supresión emocional de los nomuertos— un gran impacto en ella.<br /><br />—A-ah, cuando estaba sola en la ciudad, apareció una poderosa criatura nomuerta… tuve miedo así que corrí.<br /><br />Era la criatura nomuerta que Keno acababa de mencionar la razón por la que ella había cambiado su base desde el castillo a este lugar. Él todavía no había escuchado los detalles sobre ese ser nomuerto…<br /><br />—Ahhh, ya veo, entonces ese nomuerto era muy similar a mí,,, y eso es todo, ¿es eso?<br /><br />—Sí.<br /><br />La voz de Keno, tan débil que parecía estar a punto de desaparecer, se combinó con la mirada de comprensión en su rostro y levantó un gran peso del corazón de Satoru Suzuki.<br /><br />No había sido Momonga —sin la mente de Satoru— el que había hecho esto. Eso lo hizo estar incluso más seguro de que solo había aparecido en este mundo en ese momento. Al mismo tiempo, Satoru Suzuki no pudo evitar sorprenderse de la medida en que Keno creía en lo que él decía.<br /><br />Por supuesto, Satoru Suzuki había sido muy franco y honesto con ella con la esperanza de ganarse su aceptación. Sin embargo, ella era quien tomaría la decisión final de confiar en él. En otras palabras, se había creído las palabras de un nomuerto que había conocido por primera vez.<br /><br />Si ella había depositado tanta confianza en él, él debería hacer lo mismo por ella. Eso era necesario para construir una relación sana entre dos personas.<br /><br />—A-Ah, ¿estás enojado? Lo siento. ¡Siento mucho haberme equivocado, Satoru-sama!<br /><br />—Ahh, eso no es necesario. No te preocupes por eso. Hablando de ello, ¿estás segura de que esa criatura nomuerta es el cerebro detrás de la transformación de la gente de esta ciudad en zombis?<br /> <br />—No, no estoy segura. Pero creo que debería haber una conexión, de lo contrario no habría aparecido en esta ciudad de nomuertos.<br /><br />—Ya veo, tiene cierto sentido.<br /><br />Aunque había estado de acuerdo verbalmente con ella, Satoru Suzuki todavía tenía dudas en su corazón.<br /><br />Esa conjetura estaba llena de agujeros.<br /><br />Podría haber sido más probable si esa criatura nomuerta hubiera aparecido de inmediato. Pero Keno tenía casi perdió el sentido del tiempo cuando apareció —en el orden de los años, como mínimo. ¿No significaría eso que era muy probable que no estuviera relacionada con el incidente?<br /><br />Además, con respecto a su razón de venir, seguramente la razón más probable sería porque quería establecerse aquí, ¿no? Siendo un ser nomuerto en sí mismo, no sería atacado por nomuertos de bajo nivel, y los vivos evitarían esta región. Si uno dejaba de lado el problema de los ataques de los vivos, ¿un lugar como éste no sería el entorno de vida más cómodo para un nomuerto?<br /><br />Sin embargo, no tenía la intención de contarle a Keno sobre esas teorías.<br /><br />No había forma de que ella no hubiese notado algo que incluso Satoru Suzuki hubiese supuesto inmediatamente.<br /><br />Era muy probable que ella todavía quisiera creer que dicha criatura nomuerta fuese la mente maestra detrás de todo esto. Por eso se había disculpado con Satoru Suzuki por confundirlo con esa entidad.<br /><br />Ella todavía quería creer que había una forma de salvarlos a todos.<br /><br />Satoru Suzuki miró por entre las pilas de libros en la habitación. Todos estaban manchados, lo que era un signo del arduo trabajo de Keno. Sin embargo, probablemente se había aferrado a tal creencia porque entendía que no podía salvarlos o porque su investigación le había mostrado una forma de hacerlo.<br /><br />«Su narración de lo que sucedió ese día fue muy detallada. »<br /><br />La primera mitad de su historia, su descripción de los eventos del día, fue muy específica y claramente ilustraba la situación, llegando incluso a incluir sus propios sentimientos en ese momento. En contraste, la segunda mitad de su historia, después de convertirse en nomuerta, parecía mezclarse. Tal vez para ella, había habido pocos cambios en los días después de eso, por lo que había poco de qué hablar.<br /><br />Pero, por supuesto, serían diferentes.<br /><br />La última vez que fue humana fue durante el desayuno.<br /><br />Esos fueron los recuerdos más brillantes que tenía, razón por la cual podía hablar de ellos con tanto detalle y con tanta amplitud.<br /><br />Satoru Suzuki acarició el Báculo de Ainz Ooal Gown. Escuchó a Keno jadear de sorpresa, pero no le importó.<br /><br />Sintió una dura frialdad.<br /><br />«Sí, así es.»<br /><br />Podía entender cómo se sentía Keno.<br /><br />Keno sentía lo mismo por la ciudad que contenía a sus padres y que la había ayudado a criarla como Satoru lo hacía sobre el gremio de Ainz Ooal Gown. Si hubiera alguien que pudiera ayudar a Satoru Suzuki a volver a esos días brillantes, con mucho gusto se postraría ante ellos y suplicaría su ayuda.<br /><br />El sentimiento que surgió en él se llamaba culpa.<br /><br />Era fácil decir que ella estaba equivocada por esperar demasiado de Satoru Suzuki.<br /><br />Sin embargo…<br /><br />—Ahh, sí —dijo Satoru Suzuki mientras apretaba su báculo—. Keno-san.<br /><br /> Vio los hombros de Keno temblar, pero Satoru Suzuki lo ignoró y continuó hablando.<br /><br />—Si destruir esa criatura nomuerta revertirá la transformación de la gente en la ciudad, entonces con mucho gusto te ayudaré.<br /><br />La teoría anterior de Satoru Suzuki se había basado puramente en su conocimiento de Yggdrasil. Si ese ser nomuerto realmente era el culpable, entonces podría ser posible restaurar a la gente al derrotarlo o usando algún otro medio.<br /><br />—Si es cómo crees, Keno-san, y la oposición es alguien que puede convertir a toda una ciudad de personas en nomuertos, entonces seguramente no serán enemigos fáciles. Por eso siento que capturarlos en una sola pieza será difícil, pero aniquilarlos aún podría ser posible.<br /><br />Cuando Satoru Suzuki le dijo eso a Keno, mentalmente se reprendió a sí mismo: “¿Eres un idiota?”<br /><br />En el mejor de los casos, un nomuerto similar a Satoru Suzuki sería un Overlord. Si eran aplicables todos sus conocimientos de Yggdrasil, tal vez pudiera pensar en una forma de lidiar con él. Sin embargo, en este mundo era muy posible que el equivalente local de un Overlord fuera un oponente de nivel superior a 1000.<br /><br />Dicho esto, al parecer no era probable que este oponente superase las expectativas de Satoru Suzuki.<br /><br />La razón de ello se debía a la forma en la que Keno había descrito a sus padres. Su padre, proclamado en canciones e historias, era capaz de lanzar hechizos de cuarto nivel, mientras que su madre, que podía lanzar hechizos de quinto nivel, era considerada un genio. Desde ese punto de vista, había pocos cambios con Yggdrasil, o más bien, eran más debiluchos aquí que en Yggdrasil.<br /><br />Dicho esto, quedaba por ver si podía vencerlos.<br /><br />Su auto-burla había sido dirigida hacia las tontas palabras que había dicho luego de equiparar la experiencia en un juego a la experiencia de combate de la vida real, además de su falta de conocimiento.<br /><br />Si fuese posible, le gustaría llevarse a Keno fuera de esta ciudad por un tiempo y contactar a la gente de este mundo que estuviese familiarizada con los nomuertos, con el fin de obtener la mayor cantidad de información posible sobre su enemigo antes de preparar una estrategia impecable con la cual desafiar a su adversario.<br /><br />Para empezar, no conocía el poder de la oposición. Tal vez Keno solo había visto a una criatura nomuerta, pero podría haber continuado mejorando su fuerza de combate dentro de la ciudad después de eso.<br /><br />En ese caso su primera prioridad era recopilar información, y luego, tendría que gastar mucho tiempo y esfuerzo en los preparativos.<br /><br />Sin embargo, no pensaba que Keno aceptaría esa idea. Seguramente una chica que se había negado a abandonar una ciudad llena de terroríficos nomuertos no aceptaría un simple “salgamos de aquí”, de un tercero con tanta facilidad. Aun así, valía la pena intentarlo.<br /><br />—Sin embargo, me gustaría que pensaras detenidamente sobre esto. ¿Realmente está bien destruirlo? Es posible que incluso si destruyes a esa criatura nomuerta, la gente del pueblo podría no volver a la normalidad, ¿no?<br /><br />Keno negó con la cabeza y sacó un libro de entre las pilas de literatura.<br /><br />Los libros apilados encima se derrumbaron y cayeron, pero ella lo trajo de vuelta sin mirarlo dos veces y abrió una página para mostrarla a Satoru Suzuki.<br /><br />Su primer pensamiento fue «No es japonés después de todo».<br /><br />Mientras Satoru Suzuki buscaba a tientas un objeto mágico, Keno señaló un pasaje del libro y lo leyó.<br /><br />—Esta parte dice que resucitar a una criatura muerta nomuerta requiere hechizos de resurrección extremadamente poderosos, e incluso después de la resurrección seguirán siendo nomuertos. Pero si el amo nomuerto es aniquilado, existe la posibilidad de que sus víctimas puedan ser restituidas, si tienen suerte. Eso es lo que está escrito aquí.<br /><br />En su mayor parte, eso era lo mismo que en Yggdrasil. Sin embargo, para que un personaje de Yggdrasil que se había convertido en nomuerto pudiese volver a ser humano, necesitaría un Objeto de Clase Mundial, mientras que no era así en este mundo. Cuanto más se daba cuenta de las diferencias entre ambos mundos, más importante se hacía Keno.<br /><br />«Maldita sea», pensó Satoru Suzuki.<br /><br />Si Keno hubiera respondido, “Tal vez no vuelvan a la normalidad,” Satoru Susuki podría haber guiado la conversación a “Entonces no lo destruyamos primero y busquemos otra manera. Ya que no sabemos lo suficiente. ¿Por qué no dejamos esta ciudad por un tiempo y salimos a buscar información?” Así era como lo había planeado.<br /><br />Ese plan había salido mal. Aun así, no se pudo evitar.<br /><br />En ese caso, tendría que destruirlo.<br /><br />Destruir a ese ser nomuerto.<br /><br />Por supuesto…<br /><br />…«Sólo en caso de poder lograrlo».<br /><br />—Entiendo. En ese caso… Ahh, sí, tiene que haber un pago.<br /><br />—Sí.<br /><br />—Y el pago será… Quiero saber todo tipo de cosas. Quiero saber todo lo que sabes.<br /><br />La expresión en el rostro de Keno parecía decir “¿Eh?”<br /><br />—¿Estarás satisfecho con eso?<br /><br />—Sí. Siento que el conocimiento acumulado hasta ahora es muy valioso.<br /><br />Satoru Suzuki apartó los ojos del libreo que Keno sostenía hacia las pilas de otros libros en la habitación. Lo que quería era información básica sobre el mundo, pero Keno probablemente se inquietaría si le decía eso. Por lo tanto, tenía que fingir una actitud que la haría creer erróneamente que estaba buscando conocimientos mágicos. Dada la reacción de Keno, se lo había creído por completo.<br /><br />—E-Está bien, pero todo ese conocimiento no pudo salvar a nadie, ¿sabes?<br /><br />—Está bien. Incluso si ése es el caso, sigue siendo valioso para mí.<br /><br />—Gracias. —Murmuró Keno y se inclinó ante él.<br /><br />—Además, cualquier dinero o objeto mágico que te sobre también estaría muy bien, —dijo Satoru Suzuki mientras sacaba despreocupadamente una moneda de Yggdrasil—. ¿Puedo usar estos en este país?<br /><br />Keno tomó la moneda y la hizo girar una y otra vez en sus manos antes de devolvérsela a Satoru Suzuki.<br /><br />—Sí, sí puedes. O por lo menos, podrías. Si bien no sé exactamente cuánto vale sin comprobar su contenido de oro…<br /><br />—Ya veo. Entonces, me complacería obtener más monedas de oro como estas que se pueden usar en la región circundante.<br /><br />—Yo, Keno Fasris Invern, por la presente te juro que te pagaré lo que desees, Satoru-sama.<br /><br />Satoru Suzuki respiró hondo en silencio.<br /><br />Tal era el comportamiento majestuoso, y de princesa que la establecía a ella como superior incluso al más exitoso vendedor que Satoru Suzuki conocía.<br /><br />—Entonces, estoy muy agradecido. Así se forma nuestro pacto. En ese caso…<br /><br />Para aprender a usar su poder, tendría que aprender cómo interactuaba la magia de Yggdrasil con la magia de este mundo.<br /><br />—Por cierto, Keno-san. Debo mencionar que puedo utilizar hechizos del décimo nivel.<br /><br />—Ya veo.<br /><br />Keno sonrió de una manera que parecía un poco angustiada.<br /><br />«¿Por qué está sonriendo así? …¿No te consideras un genio si puedes usar hechizos del quinto nivel? Yo he duplicado eso, ¿sabes? ¿Por qué estás tan tranquila? ¿Es porque es nomuerta?»<br /><br />Después de convertirse en nomuerto, Satoru Suzuki había experimentado cómo sus emociones eran reprimidas una vez que llegaban a cierto umbral. ¿Lo mismo le pasaba a Keno también?<br /><br />¿No me digas que los hechizos de décimo nivel no son mucho? ¿Qué tal si los niveles comienzan en diez y se vuelven más poderosos a medida que los números se reducen? Espera, ¿eso no me convertiría en un lanzador del primer nivel?<br /><br />—Ah… ¿Existe un hechizo de tercer nivel llamado Bola de Fuego?<br /><br />—¿Eh? Sí. Existe tal hechizo, aunque no sé cómo usarlo.<br /><br />—Tus padres eran capaces de usar hechizos de cuarto y quinto nivel, así que ellos no deberían tener problemas para usarlo, ¿correcto?<br /><br />—Puede que mi madre no lo haya aprendido, pero mi padre podía lanzarlo.<br /><br />—Ya veo. Por cierto, el hechizo Rayo también es del tercer nivel, ¿verdad?<br /><br />Keno indicó que esto era así.<br /><br />Así que parecía que los hechizos en este mundo ocupaban los mismos niveles que en Yggdrasil. En otras palabras, el conocimiento mágico de Satoru Suzuki podía aplicarse directamente.<br /><br />Ésta era una excelente noticia, pero tenía que verificarla.<br /><br />—En ese caso, Keno-san, ¿podrías lanzar uno de tus hechizos? Que tal esto, ¿podrías usar un hechizo de primer nivel en mí? Un hechizo de ataque sería lo mejor.<br /><br />—¿¡Ehhhhh!?<br /><br />Fue solo cuando vio los ojos muy abiertos de Keno que se dio cuenta de que no se lo había explicado con suficiente detalle.<br /><br />—Ahhh. Me gustaría ver si mis poderes funcionan con normalidad. Me gustaría usar tus hechizos de ataque como indicador, Keno-san.<br /><br />Después de todo, sería problemático que solo fueran similares en nombre y nivel, pero completamente diferentes en efectos y poder destructivo.<br /><br />—Eh, ah, ya veo. Entiendo.<br /><br />Keno reunió su determinación y se puso de pie, luego encaró a Satoru Suzuki.<br /><br />Su falta de vacilación le dio escalofríos a Satoru Suzuki. Seguramente la mayoría de personas vacilarían por un momento o se alterarían, ¿no?<br /><br />¿Era ese también el rasgo de un nomuerto? Mientras contemplaba esa pregunta, Keno lanzó su hechizo. Un par de 「Flechas Mágicas」 se proyectaron hacia él con los mismos efectos especiales que en Yggdrasil. Y luego… desaparecieron en el instante en que tocaron el cuerpo de Satoru Suzuki.<br /><br />—¿¡Ehhhh !? —Exclamó Keno, sorprendida.<br /><br />Satoru Suzuki… no, Momonga poseía una habilidad conocida como Inmunidad Mágica de Alto Nivel. Era un poder que anulaba todos los hechizos del sexto nivel e inferiores. Mientras estaba activada, un simple hechizo de primer nivel era completamente inútil.<br /><br />—Parece que el poder que me protege está funcionando sin problemas. Entonces, inténtalo de nuevo. Esta vez, bajaré mis defensas.<br /><br />Desactivó la habilidad pasiva. Por alguna razón, se sentía como si estuviera desnudo bajo el cañón de una pistola.<br /><br />Un miembro del gremio había dicho una vez que tenía miedo de que le apuntaran con un arma incluso cuando se había implantado fibras subdérmicas a prueba de balas. Ahora podía entender cómo se sentía. Si bien las poderosas emociones de los nomuertos eran reprimidas, parecía que las emociones que no alcanzaban ese umbral quedaban intactas.<br /><br />—Entiendo, —dijo Keno, y una vez más, le lanzó su hechizo sin dudarlo un momento.<br /><br />—「 Flecha Mágica 」<br /><br />Los rayos de luz salieron disparados de nuevo y golpearon a Satoru justo en el centro.<br /><br />No le dolió. No, había habido algo que podría haber sido dolor, pero llamarlo dolor hubiera deshonrado la palabra.<br /><br />¿Era que sus sentidos estaban embotados porque era nomuerto? Pero cuando lo pensó, quiso burlarse de cómo un cuerpo hecho únicamente de huesos sin carne, nervios o incluso piel, podría sentir dolor en primer lugar. Hablando de eso, ¿cómo diablos era que un cuerpo sin cuerdas vocales ni pulmones lograba siquiera hablar?<br /><br />Lo mismo pasaba con Keno, que no respiraba. Así era como funcionaban las cosas, y no tenía más remedio que aceptarlas.<br /><br />Él la miró, y al final, el rostro de Keno —incluso después de atacar dos veces a Satoru Suzuki— estaba en calma. Más bien, su expresión parecía decir que había esperado esto todo el tiempo.<br /><br />«¿Qué le sucede…?»<br /><br />¿Cómo podía atacar a la persona que la había ayudado, Satoru Suzuki, sin dudarlo en absoluto? ¿Se debía a que ella era una psicópata, o porque era nomuerta, o era simplemente así como funcionaba este mundo? Innumerables posibilidades pasaron por su mente.<br /><br />«No me digas que… ¿ella pensó que era una oportunidad para matarme? O no, ¿fue porque estaba pensando, si mueres, es solo para eso para lo que sirves, o algo despiadado como eso?» <br /><br />El asunto de si él era lo suficientemente fuerte para ser su colaborador debía haber sido muy importante para Keno. Por eso podía atacarlo sin vacilar en absoluto.<br /><br />«Aun así, soy un aliado suyo… así que pensé que debería esperar algo de vacilación… oh bueno.»<br /><br />No obtendría una respuesta sin importar cuanto lo pensase. Por ahora solo tendría que considerarla como una pequeña niña escalofriante. No podía dejarse engañar por su apariencia juvenil y su cara bonita. Era una chica que tenía algo peligroso dentro de ella.<br /><br />En cualquier caso, ahora sabía que participar en combate sin realizar más experimentos era algo muy peligroso. Si este mundo era diferente de Yggdrasil y la muerte era un final definitivo, entonces necesitaba saber qué se sentía al recibir daño, tener dolor. El miedo al dolor en la batalla podría llevarlo a perder una pelea que podría haber ganado.<br /><br />—Keno-san, dijiste que podías usar hechizos de segundo nivel en el pasado, ¿pero qué hay de ahora? ¿El segundo sigue siendo tu mejor nivel?<br /><br />—Sí… me concentré en ampliar mis conocimientos en lugar de mejorar mis habilidades para lanzar hechizos, así que…<br /><br />—Ya veo. Eso significa…<br /><br />Si bien los puntajes de nivel y habilidad de Keno eran desconocidos, no importaba cómo intentara atacar con los hechizos de segundo nivel que sabía, no podría causarle ningún dolor en comparación con los hechizos de ataque empleados por su enemigo, que se estima que estaban en el nivel de un Overlord. Ella era completamente inútil para ese propósito.<br /><br />—En ese caso, me disculpo, pero aún deseo continuar con mis pruebas. Necesito usar hechizos de ataque centrados en mí. Por lo tanto, ¿podrías decirme si hay áreas abiertas donde hacerlo sea relativamente seguro?<br /><br />Los propios hechizos de Satoru Suzuki deberían poder hacerle algún daño a sí mismo. Además, había una cosa que tenía que aclarar.<br /><br />Y era ver si el fuego amigo estaba en efecto. Su estilo de lucha cambiaría dependiendo de si la respuesta fuese sí o no. Cosas como cómo usar hechizos de efecto de área, etc.<br /><br />—¿Un espacio abierto dices? ¿Qué tan grande tiene que ser? El espacio más grande que conozco en las alcantarillas es… sí, de alrededor de 50 metros de ancho.<br /><br />—50 metros, eh….<br /><br />Tendría que evitar hechizos con efecto de derribo y hechizos que eran excepcionalmente eficaces contra paredes y otros objetos. Solo entonces ese tamaño se consideraría adecuado.<br /><br />Hubiera sido más prudente teletransportarse fuera de la ciudad y realizar sus pruebas. Sin embargo, no esperaba que la situación terminara así, por lo que no había memorizado ningún destino de teletransporte fuera de la ciudad.<br /><br />En Yggdrasil, uno dejaría un marcador, pero en este mundo parecería que se memorizaba la ubicación en su lugar.<br /><br />¿Cuál era el estado al interior de su cabeza luego de conocer esto? Hablando de ello, ¿tenía siquiera un cerebro en este cuerpo? Mientras contemplaba esta interrupción, Satoru agitó la cabeza y desterró este tema inútil de su mente antes de responderle a Keno.<br /><br />—Hmm. Ya veo. ¿Podrías llevarme allí?<br /><br />El lugar al que lo habían llevado era bastante espacioso. Probablemente era un tanque de recolección central para las aguas residuales que fluyen a través de la rama principal y las líneas de alcantarillado secundarias. Sin embargo, ahora estaba vacío, salvo por algunas marcas que quedaron de hace décadas atrás.<br /><br /> Activó su habilidad para detectar la presencia de zombis.<br /><br />Sería problemático si hubiera ratas zombis o similares alrededor. Si los mataban durante el experimento, podría terminar volviendo agresivos a todos los zombis de la ciudad.<br /><br />Por cierto, no existían los zombis slime. Si bien todas las razas podían convertirse en zombis o esqueletos, había ciertas excepciones. Las razas sin un sistema esquelético no pueden ser zombificadas o esqueletizadas. Así era como funcionaba en YGGDRASIL, y después de consultarlo con Keno, así era como funcionaba en este mundo también.<br /><br />Después de terminar sus chequeos, miró a Keno, que se había quedado en un lugar más alto.<br /><br />No mostraba señales de querer huir. ¿Era porque confiaba en él, o era porque se sentía útil, o porque sentía que no tenía sentido escapar?<br /><br />“Comencemos, entonces.”<br /><br />—「Llamar Gran Trueno」<br /><br />Este hechizo de noveno nivel era el hechizo de relámpago de un solo objetivo de nivel más alto. Si bien un hechizo de tipo llama habría funcionado igual de bien, le tenía un poco de miedo al fuego —después de todo, era una de sus debilidades— por lo que había elegido este hechizo. Por supuesto, podría haber usado algo más débil, como un hechizo de quinto nivel o algo así, pero había elegido un hechizo de alto nivel porque quería saber cuánto daño le haría un hechizo de noveno nivel, así como lo mucho que dolería.<br /><br />Además, éste era uno de los hechizos que un Overlord usaría comúnmente, y también quería ver si podía dirigir hechizos de un solo objetivo contra sí mismo. <br /><br />Una gruesa columna de relámpagos descendió, iluminando el interior de la alcantarilla con una luz deslumbrante.<br /><br />Y luego, aunque sentía dolor, Satoru Suzuki también se dio cuenta de que este dolor no era insoportable.<br /><br />Su sensación de dolor también parecía estar reprimida. ¿Era eso también un efecto de haberse convertido en un ser nomuerto?<br /><br />Satoru Suzuki no pudo evitar reír.<br /><br />Aunque obtener el cuerpo de un nomuerto había impresionado un podo a Satoru Suzuki, era debido a que tenía tal cuerpo que podía desarrollar todas sus habilidades.<br /><br />Si todavía tuviera su cuerpo carnoso que pudiera sentir dolor normalmente, seguramente Satoru Suzuki habría temido más la batalla, e incluso podría haber optado por evitar la lucha.<br /><br />Después de eso, Satoru Suzuki sacó un pergamino de su inventario. Tenía que comprobar si podía usar pergaminos normalmente.<br /><br />Desató el poder contenido dentro del pergamino, y llamas abrasadoras cargaron hacia el cielo.<br /><br />Fue 「Napalm」<br /><br />Hubo un trueno que partió el cielo.<br /><br />Fue seguido por un fuego abrasador.<br /><br />Una ola de emoción y miedo se apoderó de Keno Fasris Invern.<br /><br />Las palabras "lanzador de magia" o "nomuerto" ya no eran suficientes para describir esto. Era un poder que sólo un ser superior a ambos podría emplear. En otras palabras, esta magia era de los dioses, o seres similares, Keno creía fervientemente.<br /><br />La familia real Invern seguía la fe de Na Bel que tenía creyentes en los países vecinos. Era un panteón encabezado por el dios del sol Bei Niala que sostenía una gema en su mano, y la diosa de la luna Lu Kinis, que empuñaba un báculo enjoyado.<br /><br />En última instancia, sin embargo, no era una creencia nacida de una devoción interior, sino que era la religión del estado. En este país también vivían personas distintas de los de ojos arcoíris, y la fe Na Bel, como religión del estado, se utilizó para fortalecer los lazos entre las diversas etnias. Incluso se podría ir más lejos y decir que estaban usando la religión para establecer lazos con las naciones circundantes.<br /><br />En ese entonces, Keno había sido joven y no sabía de estas cosas, por lo que había creído en los dioses con todo su corazón.<br /><br />Sin embargo, ese día, y todos los días siguientes, los dioses no se habían acercado para salvarlos. Por tanto, Keno ya no creía en los dioses. Sin embargo, el poder de los dioses era un asunto diferente.<br /><br />La existencia de lanzadores de magia divina demostraba la existencia de los poderes de los dioses. Por lo tanto, Keno había investigado cómo tomar prestado, apoderarse o robar el poder de los dioses con el fin de restaurar a todos a la normalidad. Sin embargo, nada de lo que intentó surtió efecto —tal vez no tenía talento en ese campo— por lo que había detenido su investigación sobre el tema.<br /><br />Después de abandonar esa investigación y años de trabajo, mientras devolvía los libros que había tomado prestados de un templo, Keno presenció a un nomuerto que entraba a la ciudad.<br /><br />Era un no-muerto esquelético, sin ni siquiera un trozo de carne en su cuerpo, y tanto la túnica que vestía como el bastón mágico que sostenía parecían poderosos objetos mágicos. Irradiaba un aura de poder que solo se encontraba entre los fuertes, y parecía ser más poderoso que el padre de Keno.<br /><br />Keno huyó inmediatamente con varios libros en la mano.<br /><br />Después de llegar a un lugar seguro, comenzó a lamentar lo que había hecho. ¿No debería haber intentado negociar y buscar la salvación de su pueblo?<br /><br />Su arrepentimiento no se había desvanecido desde ese día. Seguramente no sería demasiado tarde para intentarlo ahora, ¿no es así? Más de una vez, ese pensamiento había hecho que su pecho se sintiera como si fuera a estallar.<br /><br />Pero entonces, había llegado hoy.<br /><br />En ese momento, cuando vio la figura flotando en el cielo nocturno, Keno había huido una vez más. Incluso desde la distancia, podía notar que sus majestuosas túnicas rebosaban poder mágico. Y luego, esas ropas que posiblemente no podrían haber sido hechas por manos humanas fueron eclipsadas por ese báculo dorado. Su mera presencia hizo desaparecer el amargo pesar y la determinación de su corazón, hasta que no quedó nada.<br /><br />Keno creía que él, Satoru Suzuki, tenía un poder abrumador. Por lo tanto, cuando él le pidió que lanzara un hechizo, ella lo hizo sin dudarlo. Ella creía que sus insignificantes hechizos no podrían dañarlo en lo más mínimo, y de hecho, ése había sido el caso.<br /><br />—Padre, Madre, Nastasha. Después de todo, podría haber una manera de salvarlos a todos.<br /><br />El tiempo de Keno hasta ahora había sido una pérdida.<br /><br />Había estudiado todo tipo de grimorios mágicos y había realizado investigaciones, haciendo un uso completo de su cuerpo que no necesitaba sueño para promover su aprendizaje. Si bien había sido autodidacta, debería haber poseído más conocimientos que el lanzador de magia promedio.<br /><br />Quizás Keno Fasris Invern no hubiera podido salvar a todos por sí misma, sin importar cuánto trabajara en esta ciudad.<br /><br />Pero si ese gran hombre podía salvar a todos, entonces, como único miembro sobreviviente de la realeza de este reino, accedería a cualquier solicitud que él hiciera, incluso si eso significaba destruirse a sí misma.<br /><br />«Aun así, no creo tener nada digno de ofrecerle… ¿pidió conocimiento porque se compadecía de mí? No lo entiendo. Todo lo que puedo hacer es creer.»<br /><br />Keno Fasris Invern apostó todo lo que tenía por ese poderoso ser nomuerto.<br /><br />No sabía si esto terminaría en triunfo o tragedia, o si esto se convertiría en una saga heroica nunca antes vista en el mundo.<br /><br />En cualquier caso, comenzó un nuevo capítulo en la historia de Keno.<br /><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/01/overlord-gaiden-c1-p2.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c2-p1.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-8478825157486815202021-01-31T23:44:00.005-05:002021-02-01T00:41:43.727-05:00Overlord Gaiden c1 p2<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 1 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Encuentro en el país perdido <br /></b></div>
<br />
<b>Parte 2</b><br /><br />Detrás de sus párpados profundamente cerrados —a través de la doble barrera de cortinas y de las delgadas cedas que servían como dosel de su cama—podía sentir los rayos del sol brillando sobre ella." Buenos días, es hora de levantarte". "Déjame dormir un poco más". —Estas dos partes de ella gritaban de acá para allá en su lucha por el control de su cuerpo.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Justo cuando estaba entrando y saliendo del sueño, la puerta de la habitación se abrió silenciosamente y alguien entró. Aunque la gruesa alfombra amortiguaba sus pasos, ella podía sentir a alguien moviéndose por la habitación.<br /><br />Esta persona caminó hacia un lado de su cama, y se detuvo.<br /><br />—Buenos días, Keno-sama. El clima de hoy también es bueno.<br /><br />—Uuu, mmm, mhm…<br /><br />Sus ojos se abrieron de mala gana, y pudo ver la sonrisa familiar de la criada Nastasha.<br /><br />El hecho de que tuviera permitido dirigirse a Keno, la princesa de este país, usando su nombre de pila, era porque se trataba de su criada personal.<br /><br />Nastasha era una de las criadas de alta jerarquía en el castillo, y en su juventud había habido rumores de que se convertiría en la siguiente criada principal. Sus habilidades eran excepcionales e incluso tenía un exhaustivo entrenamiento mágico; se podría decir que había sido coser y cantar hasta alcanzar su presente posición.<br /><br />Se debía precisamente a que Keno era la hija única de su padre que ella tenía permitido estar a su lado —era una señal del privilegio que había recibido. Sin embargo, Keno pensaba que ella probablemente no terminaría siendo la sirvienta principal, ya que probablemente terminaría convirtiéndose en la esposa de algún noble y renunciaría a su posición.<br /><br />Al ver que Keno ya se había levantado, Nastasha fue hacia la ventana y la abrió con fuerza. Justo como había descrito antes, la habitación se llenó de la segadora luz del sol.<br /><br />Habiendo dejado hace poco la dulce tierra de los sueños, sus ojos fueron dolorosamente golpeados por la luz y no pudo evitar cerrarlos de nuevo. Sólo después de que sus ojos se hubieran acostumbrado a la luz del sol a través de sus párpados volvió a abrirlos lentamente una vez más.<br /><br />La cálida luz del sol bañaba la habitación, como para decirle que hoy sería un día pacífico y maravilloso lleno de calidez.<br /><br />—Muy bien, Keno-sama. Prepararé su agua de inmediato.<br /><br />Había un cuenco de plata vacío en la pequeña mesa redonda. Después de que Nastasha usará un hechizo en él, el cuenco se llenó rápidamente con agua limpia.<br /><br />Nastasha acababa de usar un hechizo de primer nivel de Estilo de Vida —también conocido como Tradición de Estilo de Vida— conocido como Crear Agua. Aunque los hechizos de nivel cero también podían crear agua potable, el agua creada por este hechizo era más dulce.<br /><br />Ya que ambos usaban la misma cantidad de mana, la opinión popular sostenía que el agua que sabía mejor era mejor, a pesar de no haber sido creada con el propósito de ser bebida. Al parecer Nastasha pensaba lo mismo.<br /><br />Como hechizo de primer nivel, el agua generada por Crear Agua no estaba limitada a llenar solamente un solo cuenco. Aunque había un tiempo límite para ello, el volumen total del agua creada —que podía incrementarse en consonancia con las habilidades del hechicero— se podía dividir en múltiples ocasiones. Por lo tanto, no habría derrames ni desperdicios, incluso si ella usaba el hechizo en el cuenco.<br /><br />Por cierto, Nastasha era una hechicera que podía usar cuando menos hechizos de segundo nivel. En días fríos, podía usar el hechizo de segundo nivel Cambio de Temperatura para alterar la temperatura del agua hasta que estuviese a gusto, o directamente calentar la habitación.<br /><br />Keno había leído en un libro que había un hechizo de tercer nivel de Estilo de Vida llamado Aguas Termales. Aparentemente era una imitación del hechizo Druídico Geiser. El autor del libro había escrito "se siente realmente bien" así que Keno quería intentarlo personalmente alguna vez. Desafortunadamente ninguna de las criadas del castillo podía usar un hechizo de tan alto nivel. Por lo tanto Keno sólo podía leer sobre los efectos de Aguas Termales de sus libros. <br /><br />Aunque había hechiceros en el castillo que podían usar hechizos de tercer nivel, esas personas típicamente estudiaban hechizos de batalla y no tenían tiempo de aprender magia de Estilo de Vida además de eso.<br /><br />—¡En ese caso, lo aprenderé yo misma! —Había dicho Keno una vez a las personas a su alrededor. —Específicamente a sus instructores de magia. En ese entonces, Keno había sido más joven de lo que era ahora, de una edad en la que apenas podía usar hechizos de primer nivel. No sería inusual que alguien que oyera que ella quería usar un hechizo de tercer nivel —que típicamente eran el terreno de los naturalmente dotados— lo considerasen como las ingenuas declaraciones de una niña.<br /> <br />Excepto si esa niña fuera Keno.<br /><br />Los padres de Keno —su padre podía usar hechizos de cuarto nivel mientras que su madre podía ir incluso más allá y lanzar hechizos de quinto nivel— eran hechiceros genios extremadamente talentosos. Por lo tanto, siendo la heredera de ambos linajes, todos creían que era muy probable que ella pudiera cumplir sus palabras.<br /><br />Por lo tanto, dos horas después de hacer tales declaraciones, fue convocada ante su padre y fue severamente reprendida. Había un límite al número de hechizos que todos podían aprender, y siendo de la realeza, ella debía aprender hechizos más útiles.<br /><br />La joven Keno había replicado que era precisamente porque era de la realeza que no debía aprender hechizos ofensivos, defensivos o adivinatorios, y en su lugar aprender hechizos que harían felices a todos. Pero su padre había dicho esto: <br />—Nuestro país no es pacífico. No hay forma de saber cuándo terminarán estos días tranquilos y de paz ni cuándo un rey deberá ir personalmente al campo de batalla. Por lo tanto, cualquiera con el potencial de convertirse en un lanzador de magia excepcional debe aprender hechizos eficaces para la batalla.<br /><br />Luego de oír la respuesta de su padre, Keno abandonó sus planes de aprender Aguas Termales.<br /><br />Las palabras de su padre habían estado bien argumentadas, y ella no era lo suficientemente grande como para entender por completo lo que él quería decir con ellas. Por un lado, le faltaba el coraje para resistirse a su inflexible padre, y por el otro, no estaba especialmente obsesionada en su búsqueda de Aguas Termales.<br /><br />En cambio, se debió a que su padre habló como lo haría un rey, lo que le recordó sobre las historias de aventuras heroicas que Nastasha le había leído alguna vez. Sonaba justo como ellos, y dejó una profunda impresión en su corazón.<br /><br />Desde ese día en adelante, Keno pidió un deseo que mantuvo en secreto de todos, que se volviera fuerte algún día, como los héroes en los libros de historias —o como su padre— y luchara valerosamente por la gente.<br /><br />La joven poseedora de ese sueño en su corazón se levantó de la cama, caminó al lado de Nastasha, y comenzó a lavarse la cara. Las salpicaduras de agua caían en los alrededores, pero a ella no le importaba.<br /><br />El agua temperada —creada por Crear Agua, que podía ser libremente colocada dentro de cierto radio de acuerdo a la voluntad del lanzador— se llevó la somnolencia de Keno.<br /><br />Keno usó la toalla que Nastasha le entregó para secarse la cara y comenzó a cepillarse los dientes. Luego tomó el agua de su vaso, se enjuagó la boca, y lo escupió en el cuenco.<br /><br />Después de ver a Keno hacer todo esto, Nastasha usó Destrucción de Agua. El agua en el cuenco, así como el agua que se había derramado, desaparecieron como si hubieran sido una ilusión.<br /><br />Este hechizo de primer nivel no era magia de Estilo de Vida, sino que pertenecía a los Cuatro Grandes Sistemas —También conocidos como las Tradiciones Elementales— y podía usarse con propósitos ofensivos. <br /><br />Hacía menos daño cuando era usado contra seres vivos que otros hechizos del mismo nivel. Sin embargo, podía infligir un daño significativo a los Elementales de Agua. Versiones mayores del hechizo de tercer nivel también podían afectar Slimes hasta cierto punto. Y el hechizo de cuarto nivel, Deshidratación, podía hacer gran daño a todos los seres vivos.<br /><br />Las versiones más bajas de estos hechizos eran típicamente usadas para eliminar agua de esta manera.<br /><br />Luego de enjuagarse la boca, Keno fue hacia el espejo de cambio que era casi tan alto como ella y rápidamente se cambió a las ropas que Nastasha le había entregado.<br /><br />Aunque algunos nobles incluso dejaban que sus vasallos se ocuparan de vestirlos, la familia de Keno insistía en que ellos mismos se cambiaran. Era una regla familiar para ayudarlos a prepararse para la batalla, para que pudieran colocarse ellos mismo la armadura —sin importar que colocarse una armadura completa requería de la ayuda de un escudero. <br /><br />Sin embargo, era perfectamente aceptable dejar que otros le cepillen el cabello mientras ella se cambiaba. Luego de humedecer su cabello encrespado con Crear Agua, Nastasha lo presionaba con una toalla humedecida. Una vez que Nastasha lo soltaba, el cabello quedaba alisado.<br /><br />Y así, Keno Fasris Inberun, la única hija del rey Fasris, tomó forma.<br /><br />La imagen familiar de ella que vio reflejada en el espejo era de una chica con ojos que reflejaban todos los colores del arcoíris.<br /><br />Estos ojos arcoíris no eran únicos en Keno. La criada que observaba a Keno mientras llevaba a cabo los preparativos finales, Nastasha, también los poseía. Eran llamados los Ojos Arcoíris, y eran algo común en el país de la Gente de Ojos Arcoíris. Más bien, era la gente que no los poseía la que era una rareza.<br /><br />—Entonces, por favor diríjase al comedor, Keno-sama. <br /><br />—… ¿Hoy están los dos?<br /><br />—Sí. Ambos están esperando por usted, Keno-sama.<br /><br />Para Keno, las comidas eran ocasiones alegres, pero también eran ocasiones que pesaban sobre ella.<br /><br />… Porque entonces podía ver a su padre.<br /><br />Su padre se encontraba fuera frecuentemente haciendo negocios —tanto en la Capital Real como en otras ciudades— debido a su empeño por trabajar. Incluso su hija Keno pasaría muchos días en los que no lo llegaría a ver. Por lo tanto, estaba muy feliz de ver a su padre. Sin embargo, el padre de Keno era muy duro con ella, así que usualmente la reprendía cuando estaban reunidos, lo que la inquietaba.<br /><br />Dicho esto, ella no podía huir de ello.<br /><br />Siguiendo a Nastasha, Keno caminó hacia el comedor.<br /><br />Justo como Nastasha había dicho, sus padres estaban esperándola al interior del comedor. Naturalmente, sus criadas también estaban presentes. En particular, la criada principal y la asistenta de la criada principal estaban de pie detrás de su padre y madre.<br /><br />La madre de Keno tenía una mirada cálida y gentil en el rostro —a decir verdad, su personalidad era casi igual y Keno tenía pocos recuerdos de haber sido regañada por ella— y, a pesar de que uno no podría decirlo por su aspecto, también era una hechicera de primera clase de esta nación.<br /><br />Su padre, por otro lado, era lo contrario. <br /><br />La gente de ojos arcoíris tendía a ser delgada de estructura y dotada en las cuatro tradiciones elementales lo que los llevaría a seguir las más adecuadas profesiones que hicieran uso de magia. Por lo tanto, se centraban más en la habilidad para lanzar hechizos que en las habilidades físicas, y tendían a carecer de cuerpos musculosos. Sin embargo, el padre de Keno era una excepción notable. No solo era un poderoso Elementalista de Fuego, sino que también poseía un físico musculoso que encarnaba la palabra "poder", y su ceño estaba profundamente fruncido para acompañar a su severo semblante.<br /><br />Sea que estuviera comiendo o no, siempre llevaba un guantelete en el brazo izquierdo que tenía una forma semejante a las garras de un Grifo. Era el tesoro nacional conocido como el Guantelete del Señor Grifo. Un objeto mágico que podía invocar a un Señor Grifo por un total de 24 horas en el lapso de una semana. Ya que el Señor Grifo podía ser reinvocado en una semana incluso si lo mataban, generaciones de reyes lo habían usado históricamente para convocar una vanguardia. Sin embargo, el padre de Keno era el único que no lo usaba de esa manera.<br /><br />—Buenos días, Padre, Madre.<br /><br />—Buenos días, Keno.<br /><br />En contraste con el gentil saludo de su madre, su padre simplemente frunció el ceño y asintió secamente. Sin embargo, así era como solía ser. Más bien, hubiera confundido a Keno si hubiera sonreído como su madre.<br /><br />Nastasha retiró la silla para dejar que Keno tomara asiento, después de lo cual se sirvió el desayuno.<br /><br />Este país tenía una próspera industria láctea, y era por eso que no faltaba el queso fresco en la capital. En particular estaba el hecho de que era de esperarse que las mesas del comedor de la casa real tuvieran por lo menos tres tipos diferentes de quesos. Además, había crema agria, bebidas hechas al mezclar leche con los jugos recién exprimidos de cuatro frutas diferentes, y así sucesivamente. Además, había gruesas lonchas de jamón asado uniformemente. Los platos cargados de pan blanco estaban acompañados de intoxicantemente bellos pedazos de mantequilla dorada.<br /><br />Keno —junto con su padre y madre, que estaban juntos— miraron el anillo en su mano derecha, pero la gema azul-zafiro colocada en él no cambió de color.<br /><br />Comenzaron a comer.<br /><br />Comer era un lugar para la etiqueta. Ya que había sido inculcado en ella desde que tenía edad suficiente, hace mucho que se había convertido en parte de ella.<br /><br />Mientras comían en silencio, su padre colocó su tenedor sobre la mesa con un suave tintineo. Ella echó un vistazo y vio que su padre había cogido su servilleta para limpiarse la boca.<br /><br />—Entonces, Annie. ¿Hasta qué punto han mejorado sus habilidades mágicas?<br /><br />Annie era el nombre de la madre de Keno. Se llamaba Annie Fasris Invern.<br /><br />Annie dejó el tenedor y se limpió la boca también.<br /><br />—Esposo mío, actualmente esta niña parase haber tocado el segundo nivel. Quién sabe, pronto podría ser capaz de usar sus rudimentos.<br /><br />—Eso lo escuché hace quince días. En otras palabras, no ha habido ninguna mejora, ¿me equivoco? Keno, ¿tú qué crees? ¿Te sientes más fuerte que antes?<br /><br />Keno tragó su comida, luego dejó el tenedor y se limpió la boca como lo había hecho su madre. Durante ese tiempo, pensó en cómo responder la pregunta de su padre, pero la verdad era que no sentía mucha diferencia entre ahora y hace dos semanas. Era igual a como nadie podía sentir cuánto crecía cada día sin estar midiendo su estatura.<br /><br />Era verdad que había sentido algo extraño la primera vez que pudo lanzar hechizos de primer nivel. Fue como engranajes conectado al interior de su cuerpo. Sin embargo, no había habido otras señales antes de eso.<br /><br />Por lo tanto, sólo podía responder honestamente.<br /><br />—No estoy segura.<br /><br />—Ya veo. La honestidad es una buena política, pero no es suficiente por si sola. Tú eres mi primera hija. En el futuro, nacerán tus hermanos y hermanas menores, y tú tendrás que ser un ejemplo para ellos.<br /><br />—Mi Rey… ella todavía es joven…<br /><br />—Cállate. —Su padre interrumpió fríamente la inminente crítica de su madre—. Por muy joven que sea, sigue siendo de la realeza.<br /><br />La mirada del rey fue cortante cuando se volvió hacia ella. Asustada, Keno miró suplicante a su madre.<br /><br /><br />—Es una niña…<br /><br />—Es más que una niña, es una princesa, es de la realeza. Si bien no hay necesidad de superarlos a todos, quedarse atrás sería problemático. Después de todo, tú eres una mejor lanzadora de magia que yo.<br /><br />Su padre se volvió para mirar un lugar sin nadie y tosió. —Por eso nos casamos, ¿no es así? —murmuró. Luego, volvió a mirar a Keno con sus ojos de acero.<br /><br />—Fue por esa razón que te di a esta niña para pudieras enseñarle, pero me parece que has sido demasiado laxa con su educación. El combate en vivo es la mejor forma de entrenamiento. Aunque es una niña y no se ha desarrollado por completo, indudablemente debería comenzar a entrenar con armas también, ¿no? Es importante ver si también tiene talento en ese campo.<br /><br />Era cierto que el padre de Keno era inferior a su madre como hechicero. Sin embargo, ya que su padre era capaz de luchar con una lanza, él era el mejor combatiente.<br /><br />—Me opongo a eso. De acuerdo a lo que he visto, no creo que esta niña sea como tú, con talento con las armas. Hasta que despierte su afinidad por uno de los cuatro grandes poderes, debemos entrenarla como lanzadora de magia. Más importante aún, prohíbo que tome parte en algo tan peligroso como el combate en vivo.<br /><br />—En el pasado…<br /><br />—Las cosas eran diferentes. En lugar de aprender a escribir con ambas manos…<br /><br />—Es más rápido aprender a hacerlo solo con una. Sé lo que quieres decir. Sin embargo, no sabemos hacia donde se enfocan sus talentos. ¿No crees que sería mejor dejar que pruebe hacerlo todo? Siento que eso sería lo mejor para ayudar a esta niña a prepararse para su futuro.<br /> <br />—Estoy de acuerdo en ese punto. Sin embargo, creo que eso debería esperar a que por lo menos haya alcanzado el segundo nivel. Si quieres que tenga una formación marcial, entonces debería esperar a que al menos su cuerpo esté completamente desarrollado.<br /><br />Los dos se miraron fijamente, sin que ninguno de los dos cediera.<br /><br />Tiempo después, su padre apartó la mirada. <br /><br />—Entiendo. Continuaré dejándolo a tu cuidado.<br /><br />—Estoy profundamente agradecida, mi Rey.<br /><br />—Keno. —Keno saltó al escuchar la voz acerada de su padre. Él lo notó, pero lo ignoró y comenzó a hablar—. Como la familia real de este país, disfrutamos de vidas lujosas, y de la lealtad de muchas personas. Y todo eso es porque hemos cumplido nuestro deber como la realeza de la nación. Por lo tanto debes aprender y absorber todo y aprovecharlo bien. Es cierto que ahora nuestro país está en paz, pero quién sabe, podríamos ser invadidos algún día. Por lo tanto, necesitamos una nación próspera y un ejército fuerte.<br /><br />—…Yo no quiero invadir a otras personas.<br /><br />La cara de su padre se torció ligeramente. ¿Estaba enojado, o se reía, o tal vez estaba triste? Era una expresión sutil, difícil de entender. Sin embargo, no había severidad en lo que dijo a continuación.<br /><br />—No hay necesidad de invadir a otros. Un ejército fuerte es una fuerza disuasoria. Sin embargo, la intimidación irreflexiva conducirá al conflicto. Es deber de un líder obtener información sobre otras naciones, obtener un equilibrio y buscar el crecimiento de la fuerza de su país. ¿Crees que el poder militar es innecesario?<br /><br />—No. —Keno sacudió la cabeza.<br /><br />Entre las muchas razas —con los Ojos Arcoíris representando el 90% de esta comparación— una nación de cinco millones de personas no era demasiado grande. Sin embargo, la única razón por la que se podía alcanzar el equilibrio era porque los países circundantes eran aproximadamente del mismo tamaño. En el último medio siglo, tampoco había habido guerras a gran escala en las naciones cercanas. Sin embargo, eso simplemente significaba que no había habido guerras de conquista. Cuando un monstruo de gran poder individual aparecía, era allí cuando se decidía el destino de una nación. Y dependiendo de las circunstancias, podría ser necesario formar una alianza. Por ejemplo, había habido más de 50000 muertos cuando apareció un Behemoth, y el recuerdo de ello todavía estaba fresco en los corazones de muchos. Keno sabía muy bien cuán importante era el reunir a los poderosos para lidiar con tales oponentes.<br /><br />—No necesitas hacerlo todo sola. Reúne a las personas en las que confías y toma prestada sus fuerzas. No soy único en fuerza entre los muchos reyes históricos, pero incluso yo tengo gente en la que confío.<br /><br />Incluso si uno buscaba entre la historia de la familia real, probablemente sólo podría encontrar personas comparables a su padre —que había sido aclamado como alguien que había ingresado al reino de los héroes— en su primera generación. <br /><br />—Por lo tanto, reunir a los fuertes y buscar la fuerza que se encuentra en una dirección diferente a la tuya podría ser lo correcto. ¿Pero qué significa eso? tal vez aprender hechizos que hagan felices a todos sea una forma de hacerlo. Sin embargo, ésta es una sugerencia de tu padre. No debes descuidar tu propia fuerza. La gente se siente a gusto bajo la protección de los fuertes. Ser miembro de la familia real, es una forma de fuerza que atrae a las masas hacia ti. Naturalmente, tal fuerza implica la posesión de encanto, riqueza y autoridad. Pero si lo llevas al extremo, entonces el poder personal del rey es la fuerza más fácil de entender de todas, y es la que mejor puede garantizar tu seguridad. Después de todo, el encanto, la riqueza y la autoridad a veces no pueden garantizar la seguridad de todos.<br /><br />—Sí, padre —respondió Keno.<br /><br />—Bien, —respondió el Rey mientras tomaba nuevamente su tenedor. En otras palabras, significaba que iba a continuar comiendo. Su madre se apresuró a imitarlo y Keno comenzó a comer también.<br /><br />Cuando terminaron, las sirvientas sirvieron tres bebidas purpureas claras. Era te púrpura con un toque de leche. Estaba acompañado de galletas ligeramente azucaradas.<br /><br />Los tres miraron sus anillos y luego se sirvieron.<br /><br />Keno —que tenía una lengua sensible— sorbió el té que se había enfriado. Fue solo entonces que se dio cuenta que dos personas la estaban mirando.<br /><br />¿Había violado alguna forma de etiqueta? Keno no tenía idea de qué estaba sucediendo. Sin embargo, este tipo de cosas sucedían de vez en cuando. Keno comía en silencio pero ellos la miraban fijamente. Sucedía más a menudo con su padre, a quien rara vez veía.<br /><br />Intentó mirar hacia arriba para echar un vistazo, pero él no se veía molesto. Así que, ¿qué estaba pasando?<br /><br />Keno inclinó la cabeza, o al menos lo hizo en su corazón, y se bebió su té púrpura. Dejó que el té se llevara el sabor dulce de galleta que quedaba en su boca. Sin embargo, sería codicioso beber demasiado. No podía juzgar mal el balance entre té y galletas.<br /><br />Keno se concentró en meter las galletas y el té en su boca en secuencia, y la mirada de su padre la dejó.<br /><br />—Entonces, ¿qué más tienes planeado hoy para Keno?<br /><br />—Después de esta comida, estudiaremos magia en mi cuarto hasta la hora del almuerzo. Después de eso, Balen-sensei le instruirá como de costumbre.<br /><br />—Ya veo. En ese caso, deja que esté presente en la lección de hoy. Estoy muy interesado en saber cómo Keno toma sus lecciones.<br /><br />Keno no pudo ocultar su sorpresa. Probablemente ésta era la primara vez que su padre quería verla aprender.<br /><br />—…Jeje. —Su madre sonrió y las arrugas entre las cejas de su padre se hicieron más profundas—.<br /><br />—¿Qué tiene de gracioso eso?<br /><br />—Me preguntaba por qué dirías algo así de repente. Je…<br /><br />—Se me acaba de ocurrir. No hay otra razón.<br /><br />—Bien, bien. Jeje… entonces esperaré en silencio tu llegada, mi Rey.<br /><br />—No hay necesidad de esperarme. No quiero perturbar la educación de Keno.<br /><br />—Lo sé. Sin embargo, sigo creyendo que lo mejor es seleccionar un pretendiente para Keno en primer lugar. Es algo tarde para una princesa… incluso para una heredera de la nobleza. Recuerdo que yo tenía ocho en aquel entonces.<br /><br />—No. Tenías nueve años.<br /><br />—¿Oh, es así? No puedo creer que aún lo recuerdes. —Su madre sonrió, mientras que su padre frunció el ceño—.<br /><br />—¡Ejem! Sé lo que intentas decir. Sin embargo, Keno es la única hija de nuestro linaje. No podemos ser descuidados con esto. ¿No deberíamos esperar más?<br /><br />—Si no comenzamos a pensar en esto desde el principio, todos los buenos candidatos habrán conseguido esposas para entonces. Nuestra niña se convertirá entonces en una mujer sobrante que nadie está dispuesto a comprar.<br /><br />—No hablemos de compras ni de sobras… Ser unos años más joven no debería ser un problema, ¿no? Voy a estudiar cuidadosamente el asunto. ¿Entienden? Eso es todo sobre este tema.<br /><br />—Sí, sí, sí…<br /><br />Tienes que trabajar duro en esto, escuchó susurrar a su madre. Su padre arrugó la frente, miró alrededor a las criadas, y luego buscó los postres.<br /><br />Después de terminar el postre, Keno regresó a su habitación, donde tomó varios libros antes de dirigirse a la habitación de su madre.<br /><br />Tocó la puerta del cuarto de su madre, y la persona que respondió fue la criada personal de su madre, que era tanto la asistenta principal como la criada numero dos del castillo.<br /><br />Keno ingresó a la habitación y comenzó su lección con su madre.<br /><br />Independientemente de la tradición de magia que se estaba estudiando, lo importante cuando uno estaba comenzando era hacerse una idea de ella. La mayoría de las personas que habían aprendido a usar magia lo habían hecho a través de la sensación de hacer contacto con el mundo. Cualquier persona sin esa experiencia no podría lanzar hechizos. Sin embargo, no había maestros que pudieran enseñar esta parte a sus alumnos con suficiente detalle, así que mucha gente tenía problemas allí.<br /><br />Sin embargo, Keno ya había cruzado ese obstáculo, por lo tanto, estaba aprendiendo sobre lo que necesitaría saber para futuras profesiones.<br /><br />La madre de Keno era una maga, así que se centraba en mejorar su habilidad de lanzar magia arcana mientras que Keno tenía talento como hechicera, así que las lecciones que recibía se centraban en mejorar sus habilidades de hechicería.<br /><br />A comparación con los magos, los hechiceros confiaban mucho más en las sensaciones. Por lo tanto, el entrenamiento de Keno se enfocaba en cerrar los ojos y usar su corazón para sentir las olas que su madre emanaba cuando lanzaba hechizos.<br /><br />Keno no sabía cuánto tiempo había pasado desde que la lección había comenzado.<br /><br />De repente, Keno sintió algo.<br /><br />Era una sensación difícil de describir en palabras. Sin embargo, era mucho más poderosa que su madre, como una gran onda; algo que desafiaba la descripción.<br /><br />Esta era una sensación que ella nunca había experimentado antes, y Keno no pudo evitar abrir los ojos. Vio a su madre, que se sorprendió cuando su hija abrió los ojos de repente. Y en ese momento…<br /><br />El dolor apuñaló a Keno.<br /><br />Era una agonía que nunca antes había experimentado, y que no tenía sentido para ella. Keno cayó al suelo en medio del dolor, como si le hubieran arrancado algo. Le dolía tanto que no podía hablar. No podía creer que algo en el mundo pudiera doler tanto.<br /><br />Llorando lágrimas de dolor, con la visión nublada por las lágrimas, pudo ver a las dos criadas en el suelo, sus rostros distorsionados por el dolor y la agonía. A su lado, su madre estaba pasando por lo mismo también.<br /><br />El rostro de su madre estaba retorcido por la agonía y su frente cubierta por el sudor. Pero aun así…<br /><br />—「Reforzar Armadura」.<br /><br />Su madre usó un hechizo en Keno.<br /><br />Sin embargo, no hizo nada para aliviar el dolor que sentía. No lo disminuyó en lo más mínimo. Su madre debería haberlo notado por la expresión en la cara de Keno.<br /><br />—「Protección Contra el Mal」.<br /><br />Keno apretó los dientes contra el dolor e intentó no gemir, y mientras lo hacía sintió que su madre lanzaba otro hechizo sobre ella nuevamente. Sin embargo, no hizo nada por la agonía que la atormentaba.<br /><br />—¿Espí… ritu? ¿O carne? 「Forma Nomuerta」.<br /><br />Como una versión avanzada de 「Mente de Nomuerto」, este hechizo podía otorgarle brevemente a su objetivo varias propiedades de los nomuertos, tanto beneficiosas como perjudiciales. Este hechizo hizo efecto en Keno, pero aun así, no ayudó con su dolor.<br /><br />—¡Ooog! ¡Sólo, esta… niña!<br /><br />Su madre se mordió el labio —de inmediato brotó sangre roja brillante— y agarró el brazo de Keno. Seguramente Keno habría gemido por el dolor ya que su madre había usado demasiada fuerza. Pero las agonías de cuerpo entero que estaba experimentando eran demasiado fuertes y Keno no sintió el dolor en su brazo en absoluto.<br /><br />Su madre caminó como si estuviera arrastrando a Keno, —no, estaba arrastrando a Keno— hacia la puerta. No. Sería un error decir que estaba caminando. Su madre estaba en cuatro patas, arrastrándose desesperadamente hacia adelante.<br /><br />—¡Uwaaaaahhhhh! <br /><br />Oyó un aullido de dolor. La fuente de este sonido profundo que ella nunca había escuchado antes era Nastasha. Era completamente diferente a su habitual voz apagada y elegante. Nastasha estaba rodando en el suelo y había alcanzado la puerta.<br /><br />—¡Uuuooooohhh! <br /><br />Rugió en un tono grueso y áspero, luego se puso de pie para apoyarse contra la puerta, agarrando la manija y abriéndola ligeramente. Sin embargo, después de ese poco, Nastasha gimió en voz baja y se derrumbó.<br /><br />No se movió después de eso, como si se hubiera desmayado por el dolor, o como si estuviera muerta.<br /><br />Su madre avanzó hacia la pequeña brecha que Nastasha se había sacrificado para crear. El dolor que recorría a Keno era suficiente para hacer que un hombre se desmayara o que muriera incluso, y era tan poderoso que incluso le robaba la fuerza para gritar o llorar. Sin embargo su madre estaba soportando el dolor mientras seguía trabajando para llevarla y escapar.<br /><br />Aunque había tomado quién sabía cuántos minutos para moverse unos cuantos metros, su madre no mostraba signos de rendirse.<br /><br />La puerta se abrió lentamente del otro lado, y luego se detuvo cuando golpeó la cabeza de Nastasha.<br /><br />Su madre agarró la mano de Keno y la apretó creyendo tal vez que el culpable detrás de este hecho incomprensible estaba a punto de revelarse. Pero no fue así.<br /><br />La persona que apareció ante ella era su padre.<br /><br />Parecía que había envejecido décadas en un instante. Estaba usando su lanza como muleta mientras se movía delante de las dos.<br /><br />—Mi… rey…<br /><br />—¿Ke… está bien… ?<br /><br />Parecía que su padre también estaba sufriendo. Aun así, había logrado venir hasta aquí porque su fuerza superaba la esfera del reino de los hombres.<br /><br />—Atraviesa… la ciudad. Usa… teletransportación…<br /><br />—Enten…dido…<br /><br />Las palabras de su padre se quebraban mientras resistía el tremendo dolor. Pero la madre de Keno parecía haber entendido por completo lo que su padre había querido decir.<br /><br />La desesperación en el rostro de su madre se convirtió en terror. No sólo por el dolor que le afligía. Los hechizos de nivel superior exigían una mayor concentración. Naturalmente, un lanzador de magia que pudiera lanzar tales hechizos de alto nivel típicamente habría desarrollado tales potentes poderes de concentración. Bajo circunstancias normales no sería un problema. Pero había momentos en los que tendrían que concentrarse en circunstancias especiales como esta.<br /><br />Tal vez era debido al dolor o debido a que necesitaba concentrarse para un hechizo, pero la frente de su madre se cubrió de más sudor. Y entonces…<br /><br />El hechizo no funcionó.<br /><br />—Ooogh. No…fracasó. ¡Esto es… interferencia!<br /><br />—Qué…<br /> <br />En la visión borrosa de Keno, vio la cara de su padre tornarse perpleja mientras olvidaba su dolor. Después, los dos se movieron sobre Keno como si estuvieran intentando aplastarla.<br /><br />Eran pesados.<br /><br />Pero Keno entendía los sentimientos de la pareja.<br /><br />Keno podía sentir cuán fuertemente la amaban, y las lágrimas que fluían de sus ojos no eran de dolor.<br /><br />Pero la agonía no cambió. Parecía ignorar su amor, atormentando a Keno con el mismo sufrimiento de antes.<br /><br />Dolía tanto que perdió el sentido del tiempo.<br /><br />Ni siquiera podía sentir el peso de sus cuerpos sobre ella. Había perdido todas las sensaciones en su cuerpo. Todo lo que quedaba era el dolor cada vez más intenso.<br /><br />Debería haber muerto.<br /><br />Por qué…<br /><br />Por qué alguien…<br /><br />Qué…<br /><br />Quién…<br /><br />Haría una cosa tan terrible…<br /><br />Las preguntas seguían surgiendo en mente —pero como burbujas, estallaban. Al mismo tiempo su conciencia también.— Justo en ese momento, Keno sintió de repente que estaba haciendo contacto con algo enorme. Se parecía mucho al momento en el que lanzaba un hechizo, pero no era lo mismo.<br /><br />Esa sensación también era imposible de describir con palabras. Sin embargo, Keno podía sentir a su padre, a su madre, a Nastasha, y a todas las personas que trabajaban en el castillo.<br /><br />Eso era todo.<br /><br />Y con eso, Keno se desmayó.<br /><br />Para cuando despertó, no sabía cuánto tiempo había pasado.<br /><br />El dolor de antes se había desvanecido, como si todo hubiera sido una mentira. Incluso le hizo preguntarse si había estado soñando.<br /><br />De repente Keno se preguntó sobre sus padres.<br /><br />Movió los ojos y los vio al instante.<br /><br />Su madre y su padre estaban allí. Ambos estaban de pie en la habitación.<br /><br />—Ma…<br /><br />Keno solo logró pronunciar la mitad de la palabra. La otra mitad se atoró en su garganta y se negó a ser pronunciada. Eso debido a que vio la extrañeza de su padre, madre y de las dos criadas. Sin embargo, el terror creciendo en ella se extinguió rápidamente.<br /><br />Keno contuvo el cambio profundamente desagradable en su estado de ánimo y miró las caras de los cuatro.<br /><br />No era demencia. Los cuatro temblaban mientras se movían, como si hubieran perdido el sentido. La forma en que lo hacían se parecía mucho a cierto tipo de ser nomuerto sobre el que Keno había aprendido en sus clases sobre monstruos.<br /><br />Keno se toco el rostro.<br /><br />…Estaba frío.<br /><br />Comprobó su pulso.<br /><br />…No había ninguno.<br /><br />Sospechaba que podría haberse equivocado de lugar y movió el dedo en su muñeca pero sin importar en dónde revisaba, no pudo encontrar su pulso.<br /><br />Presa del pánico, Keno miró alrededor de la habitación y encontró un espejo vestidor. Se miró. A simple vista parecía que nada había cambiado. Sin embargo, había un lugar que era completamente diferente.<br /><br />Eran sus ojos carmesí.<br /><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/01/overlord-gaiden-c1-p1.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/02/overlord-gaiden-c1-p3.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-38533976263741695702021-01-30T00:24:00.004-05:002021-01-31T23:45:50.123-05:00Overlord Gaiden c1 p1<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb</span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Capítulo 1 <br /></b></div>
<div style="text-align: center;"><b>Encuentro en el país perdido <br /></b></div>
<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-gEyI77NjCag/YBTsPTPDG9I/AAAAAAAACvk/iMq_9_5wIx8SrtWWuX4r3TAZxrUoo3tqwCLcBGAsYHQ/s773/gaiden1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="773" data-original-width="580" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-gEyI77NjCag/YBTsPTPDG9I/AAAAAAAACvk/iMq_9_5wIx8SrtWWuX4r3TAZxrUoo3tqwCLcBGAsYHQ/s320/gaiden1.jpg" /></a></div><p><b>Parte 1</b><br /> </p>«Veamos», reflexionó Satoru Suzuki.<br /><br />No tenía idea de qué tipo de persona era Keno. Sin embargo, definitivamente era una fuente importante de información. Debía hacer que baje la guardia para que estuviera más dispuesta a hablar.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Para comenzar, no era una jugadora, por sus reacciones, sino una residente de este mundo. Y aunque a él le gustaría verificarlo, no tenía idea de cómo hacerlo. Además, no podía saber si era digna de confianza. Por lo que sabía, podría terminar obteniendo información falsa. En este momento, lo que debía hacer era ganarse su confianza.<br /><br />Con esos pensamientos en mente. Satoru Suzuki comenzó poniendo una sonrisa de hombre de negocios, pero luego se dio cuenta que no podía hacerlo en su presente estado. Por lo tanto, intentó suavizar su tono de voz. Aunque su voz no podía ser considerada simpática ni dulce, intentó hablar tan gentilmente como le fuese posible.<br /><br />—Ah… yo… aunque te acabo de dar mi nombre, comencemos de nuevo. Soy Satoru Suzuki.<br /><br />—¿Satoru… sama?<br /><br />Satoru Suzuki no pudo evitar agrandar los ojos —aunque en este cuerpo parecería que un par de llamas habían ardido en sus cuencas oculares. Él no había esperado que ella fuese a tratarlo de inmediato por su nombre de pila. «Está comportándose muy familiarmente», reflexionó Satoru Suzuki. Y ella le dio su nombre también. «Será mejor que recuerde eso. Debía haber hecho lo que hizo para poner énfasis a ese aspecto.»<br /><br />—Está bien si usas 'san'. Entonces… eres Keno-san, ¿tengo razón?<br /><br />Ahora era el turno de la chica de poner ojos de plato. Satoru Suzuki se preguntó si había dicho algo inapropiado.<br /><br />Keno Fasris Invern.<br /><br />Keno debía ser su nombre de pila e Invern probablemente era su apellido. ¿O sería Fasris-Invern? Aunque no estaba seguro de cuál era la respuesta, la sorpresa en el rostro de la muchacha probablemente se debía a que ella se había dirigido a él por su nombre, pero en cambio Satoru Suzuki había usado su apellido. Tal vez ella pensaba que era un rechazo de sus buenas intenciones. ¿O era porque había añadido el honorífico -san a pesar de que se trataba de una niña?<br /><br />—Ah, s-sí…<br /><br />—En ese caso, por favor ponte de pie. Y luego… hablar aquí es un poco… cómo se dice... Bueno, sí. Podría crear una torre con magia… pero sería más grande que los edificios que nos rodean. Aunque tengo objetos con habilidades similares… Tú no quieres llamar mucho la atención, ¿verdad?<br /><br />Keno apenas había logrado ponerse de pie luego de que Satoru le había ofrecido ayuda, y asintió tímidamente.<br /><br />«Ya veo» — Satoru Suzuki hizo el equivalente mental a entrecerrar los ojos.<br /><br />Eso significaba que Keno sabía sobre objetos mágicos. ¿Era éste un conocimiento común para la gente de este mundo, o era un conocimiento profesional que sólo ella poseía? ¿O ella era alguien conectada a Yggdrasil después de todo?<br /><br />Sin embargo, él sentía que había algo malo en buscar alguna cosa en común con una chica nomuerta a la que había encontrado en una ciudad infestada de zombis.<br /><br />Y en cuando a por qué quería evitar llamar la atención, ¿sería porque había otros nomuertos inteligentes en esta ciudad aparte de los zombis, o se debía a que había seres hostiles alrededor y a que este lugar no era seguro? Esto último sonaba más plausible.<br /><br />—En ese caso, si conoces un lugar seguro, ¿podrías llevarme allí?<br /><br />El cuerpo de Keno tembló. Él podía entender cómo se sentía. Por su parte, él no querría llevar a alguien que podría ser un PK (Player Killer - Asesino de Jugadores) —en este caso, un esqueleto sospechoso— a su refugio seguro. Por lo tanto, debía dar un paso atrás y conformarse con ir a un lugar en donde pudieran hablar en paz. ¿Sería posible que Keno no tuviera un escondite de reserva?<br /><br />Sería fácil decir "No eres lo suficientemente cuidadosa" pero ya que no sabía qué era lo que Keno había tenido que soportar, no tenía el derecho de decirle algo como eso. Incluso Satoru Suzuki no habría continuado jugando Yggdrasil si no hubiera conocido a otros amigos. En otras palabras, las acciones de una persona estaban basadas en sus experiencias y en el pasado. Tal vez Keno no necesitaba ser tan cautelosa en su vida diaria.<br /><br />Satoru Suzuki le habló como si fuese un jugador de Yggdrasil dirigiéndose a un jugador inexperto.<br /><br />—No necesito que me lleves a tu base principal. ¿Sabes de algún lugar que consideres seguro, digamos, por ejemplo, casas cercanas o algo?<br /><br />A decir verdad, él quería saber en dónde estaba su base de operaciones. Pero Satoru Suzuki, como si de un veterano canoso se tratase, estaba imbuido por la obligación moral de dar consejo a un novato, y así sugirió una alternativa sincera.<br /><br />Además, Keno podría no ser la única en esa base. ¿O tal vez ese lugar era tan importante para ella como sus amigos lo eran para él? Satoru Suzuki podía entender por completo los sentimientos de no querer poner en peligro a sus amigos.<br /><br />—Si no puedes decidirlo tú misma, entonces no me importa regresar después de que hables con tu supervisor. En ese caso, esperaré en un lugar cercano… en el que no haya nomuertos.<br /><br />A pesar de que no quería que se le escape, tampoco quería presionarla y sacarle la información a la fuerza. No estaba mal dejar que confíe en él, declaró en su corazón magnánimamente Satoru Suzuki mientras su sentido del deber como jugador de alto nivel volvía a resurgir nuevamente.<br /><br />Keno se alejó tímidamente, retirándose.<br /><br />—Muchas gracias, Keno-san. <br /><br />Los hombros de Keno se crisparon al oír a Satoru Suzuki decir esas palabras desde atrás de ella. Luego, se dio la vuelta rápidamente para mirarlo. <br /><br />—¿Hm? ¿Qué, qué sucede?<br /><br />—Ah, n-no es nada…<br /><br />Keno murmuró en voz baja y se alejó.<br /><br />Qué está sucediendo, se preguntó Satoru Suzuki. ¿Es que ella estaba siendo cuidadosa, o se debía a que él realmente daba tanto miedo?<br /><br />De hecho, Keno había estado espiándolo desde un estrecho callejón, a pesar de que ella era nomuerta. ¿Debería asumir que habían sido enemigos alguna vez?<br /><br />En ese caso, ¿qué tipo de ser nomuerto era ella?<br /><br />Había muchos tipos de criaturas nomuertas con ojos rojos —incluido Satoru Suzuki, hasta cierto punto. Sin embargo, muy pocas se veían tan presentables como Keno. Aunque las palabras Novia Vampiro le vinieron la mente, no sentía que ella fuese una de ellas.<br /><br />Fue en este momento que Satoru Suzuki se quedo mudo por su increíble ignorancia. Si éste realmente era otro mundo, entonces era completamente posible que pudiese contener nomuertos que fuesen únicos a él. Sin embargo, no podía decir que estaba completamente desconectado de Yggdrasil. De otra manera, no habría forma de explicar por qué Momonga podía usar sus habilidades y hechizos de Yggdrasil.<br /><br />Satoru Suzuki abandonó pensamientos futuros sobre el asunto. Después de todo, considerando lo poco que sabía en este momento, no importaba lo mucho que lo pensara, no encontraría respuesta.<br /><br />Afortunadamente, ninguno de los dos encontró zombis mientras caminaban en silencio por varios minutos. Keno se detuvo al llegar a los alrededores de los muros de la ciudad. En el lugar había una casa pequeña de un solo piso, con escaleras que llevaba hacia abajo. El arco en el camino tenía una malla metálica colocada en el lugar.<br /><br />«¿Qué es esto? ¿Si lleva hacia un sótano bajo tierra no debería estar localizado dentro de la estructura? ¿Es un acueducto subterráneo? O no, ¿debería llamarlo una alcantarilla?»<br /><br />Keno volvió la cabeza.<br /><br />—Ah, éste es, el lugar.<br /><br />Sus ojos miraban hacia abajo, como si estuviera avergonzada del mal estado de su vivienda. Era verdad que éste era difícilmente un lugar en el que una joven debería quedarse. Sin embargo, parecía que en el mundo de Satoru Suzuki los niños fugitivos también vivían en lugares similares.<br /><br />—Ya veo. He escuchado que los cambios de temperatura bajo tierra son mucho menos extremos que en la superficie. Escogiste un buen lugar.<br /><br />La mayoría de nomuertos tenía una gran resistencia al frío, y las caídas en la temperatura no deberían de presentarles inconvenientes. Por lo tanto, Satoru Suzuki se había devanado el cerebro por un rato antes de responder torpemente a sus palabras.<br /><br />—¿Alguien más vive aquí además de ti?<br /><br />Keno asintió suavemente con la cabeza en respuesta a su pregunta.<br /><br />—Ya veo… por favor indícame el camino, entonces.<br /><br />Keno empujó la rejilla metálica hacia un lado. No parecía que hubiese usado la fuerza de un nomuerto o ninguna habilidad o hechizo en particular; simplemente había estado abierto. Y el hecho de que supiese que estaba abierto también era prueba de que ella trataba este lugar como su base de operaciones.<br /><br />Keno continuó hacia abajo por las escaleras frente a ella.<br /><br />Aunque la luz de la luna se desvaneció rápidamente, no era ningún impedimento para ninguno de los dos. Después de todo, los nomuertos poseían la habilidad de visión oscura. <br /><br />Llegaron al pie de las escaleras, y parecía que realmente era una alcantarilla. Sin embargo, Satoru Suzuki se percató a lo largo del camino que en este lugar no había mal olor. De hecho, no corría nada de agua, sólo se sentía una ligera humedad en el aire. Tal vez esto se debía a que había pasado un largo tiempo desde que los residentes de esta ciudad se habían convertido en nomuertos. Aunque el agua de lluvia entraba ocasionalmente, hace mucho que no habían pasado aguas residuales por este lugar. Probablemente era por ello que Keno no olía mal a pesar de que su hogar estaba ubicado en las alcantarillas.<br /><br />De pronto, una punzada de emoción recorrió a Satoru Suzuki.<br /><br />La lluvia era acida y mal oliente en la era en la que él vivía. Sin embargo, el cuerpo de Keno no llevaba ningún hedor acido, lo que implicaba que el agua de lluvia de este mundo seguía siendo pura y limpia como lo había sido en el pasado.<br /><br />—Tal vez Blue Planet-san se sentiría sentimental si estuviera aquí.<br /><br />Keno se dio la vuelta al escuchar a Satoru Suzuki hablando consigo mismo, y lo miró con una expresión de timidez en el rostro.<br /><br />—Perdona, sólo hablaba conmigo mismo.<br /><br />—Ah, oh, yo, entiendo.<br /><br />Mientras las palabras de Keno se hacían gradualmente más fáciles de entender, Satoru Suzuki podía oír en ellas el miedo que ella le tenía.<br /><br />«Y he sido bueno con ella todo este tiempo», Satoru Suzuki no pudo evitar quejarse. Por supuesto, no había olvidado los efectos de su apariencia esquelética. Las primeras impresiones eran difíciles de cambiar, después de todo.<br /><br />Justo cuando estaba considerando si cubrir o no su rostro, los dos llegaron a su destino. Sin embargo, no se debía a que hubiera estado pensando por mucho tiempo, sino a que el lugar no estaba muy lejos de donde habían entrado a las alcantarillas.<br /><br />Después de ingresar a las alcantarillas, habían recorrido aproximadamente 20 metros, giraron a la izquierda y luego avanzaron otros 20 metros antes de llegar a una puerta que estaba a un lado. Ella abrió la puerta que parecía que estaba hecha de metal, y crujió.<br /><br />—Éste, es el lugar.<br /><br />Satoru Suzuki siguió a Keno al interior del cuarto.<br /><br />No era muy espacioso. Este cuarto probablemente se había utilizado para almacenar las herramientas necesarias para realizar las reparaciones del alcantarillado, y había una pila de picos y otras herramientas en la esquina. En el lado opuesto había un trozo de tela algo sucio —no por manchas sino por la edad— que había sido colocado en el suelo. También había una mesa vieja y sencilla en el lugar. Eso era todo lo que había en el cuarto en lo referente a muebles. No parecía en absoluto un lugar adecuado para vivir. Se podría decir que era una habitación que carecía de cualquier forma de entretenimiento o artículos para el hogar.<br /><br />Aunque él podía entender el razonamiento que ella había seguido, ya que era nomuerta, a Satoru Suzuki no le gustaría quedarse ni por un minuto en un lugar tan desolado y solitario. «Un segundo…»<br /><br />Una súbita oleada de afinidad surgió en su interior. Si lo pensaba, su hogar en la vida real era casi igual a este.<br /><br />Sin embargo, lo que le llamaba la atención en esta habitación era el montón de libros y pergaminos. Los libros tenían símbolos escritos en sus lomos que Satoru Suzuki no había visto jamás, pero el hecho era que él básicamente no conocía otros idiomas que además del japonés.<br /><br />—¿Necesitas luz o una silla?<br /><br />Sacó una lámpara de estilo europeo de su inventario y abrió las persianas, permitiendo que la luz blanca inundara los alrededores. Éste era un objeto mágico que había sido imbuido con Luz Continua.<br /><br />Por supuesto, él tenía objetos mágicos de iluminación de mayor calidad a la mano. Sin embargo, Satoru Suzuki decidió que no había necesidad de presumir nada más poderoso. No era el momento de revelar sus cartas. Además, uno de ellos podía irradiar una luz que era similar a la del sol, la cual podía aplicar efectos de estado negativos a los Vampiros. Si Keno era un Vampiro, podría juzgarlo como una acción hostil. Por lo tanto, no podía sacar eso bajo ninguna circunstancia.<br /><br />La luz de la lámpara iluminó el rostro de Keno, pero ella no pareció demasiado sorprendida. Sin embargo, él no sabía si era porque ya antes había visto objetos mágicos como ese, o si era porque entendía el hechizo de Luz Continua.<br /><br />Después de eso, Satoru Suzuki lanzó un doble Crear Objeto Superior.<br /><br />El propósito de este hechizo originalmente había sido producir armas, pero Satoru Suzuki tenía la ligera sospecha de que en este mundo —asumiendo que era diferente al mundo en el que había vivido previamente— este hechizo tendría aplicaciones más amplias. Los resultados del hechizo confirmaron sus predicciones.<br /><br />Como esperaba, aparecieron un par de sillas negras.<br /><br />Keno puso los ojos como platos mientras observaba esta milagrosa ocurrencia. Su expresión era una de sorpresa. Satoru Suzuki se dirigió a la joven con su tono de voz más afectuoso.<br /><br />—Ah… estos son simplemente un par de objetos sin importancia que cree con mi magia. Por favor siéntate en ellas como gustes. <br /><br />Keno hizo todo lo posible por negarse dando rodeos, pero finalmente se sentó. Fue solo después de que ella se sentó que Satoru Suzuki tomó asiento, porque la etiqueta de negocios de dejar que el cliente tome asiento primero estaba completamente arraigada en él.<br /><br />Sin embargo, se dio cuenta que había cometido un error justo después de sentarse.<br /><br />La sensación metálica bajo su trasero era muy incómoda para algo que supuestamente era una silla, pero él no había aprendido ningún hechizo que le permitiera conjurar cojines.<br /><br />Antes, había pensado que tomar asiento él solo era terriblemente descortés, que era el porqué había conjurado dos sillas. Cuando pensaba en cómo la había convencido para que se sentara en esa silla fría y dura se sintió tan avergonzado que quería encontrar un agujero y meterse en él.<br /><br />Lo único rescatable ahora era que él no había comenzado diciendo que las sillas de la habitación se veían muy buenas o algún otro tipo de amabilidades huecas. Si realmente hubiera dicho eso, probablemente hubiera arruinado cualquier tipo de relación que quisiera establecer entre él y Keno.<br /><br />Satoru Suzuki produjo apresuradamente una túnica de su inventario, una que se sentía lo suficientemente suave, y comenzó a doblarla mientras hablaba.<br /><br />—Lo siento terriblemente. Estas sillas son demasiado duras. Por favor usa esto como cojín.<br /><br />Keno se quedó sorprendida ante la túnica que Satoru Suzuki le había ofrecido, y luego sacudió la cabeza vigorosamente.<br /><br />—Eh, pero, ropas tan finas como éstas, no es necesario. Yo, yo tengo una, manta que, uso normalmente.<br /><br />—No no, no son necesarias tantas formalidades, es algo pequeño.<br /><br />La túnica podría parecer elegante, pero eso era todo. Era un objeto que no contenía ningún cristal de datos poco común.<br /><br />Y así, se desarrolló otro intenso intercambio entre Satoru Suzuki y Keno. Al final, Keno aceptó con cautela las buenas intenciones de Satoru Suzuki y plantó su pequeño posterior sobre la túnica doblada.<br /><br />—Entonces ahora, por favor discúlpame por ir directo al grano. Me gustaría que me dijeras lo mejor que puedas qué es lo que le sucedió a esta ciudad, Keno-san. Por supuesto, no tengo ninguna intención de hacer de esto una interacción unilateral. También te mostraré pruebas de mi propia sinceridad. Dicho esto, aunque normalmente estaría intercambiando información de igual valor contigo, lamento decir que conozco muy poco sobre la situación, así que tengo la intención de pagarte con objetos mágicos o monedas en su lugar. ¿Puedo saber qué te parece ese arreglo?<br /><br />Keno se mordió el labio, y luego miró fijamente a Satoru Suzuki con lo que parecía ser odio en los ojos.<br /><br />Satoru Suzuki no pudo evitar su sorpresa. No había esperado ese tipo de reacción de ella. Sin embargo, antes de que pudiera preguntarle la razón de ello, Keno miró al suelo y comenzó a hablar con una voz débil y temblorosa.<br /><br /><br /><p></p>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2019/05/la-princesa-vampiro-del-pais-perdido.html">Anterior</a> -
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/01/overlord-gaiden-c1-p2.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-26566638422723291622020-03-19T13:46:00.004-05:002020-03-19T13:46:45.476-05:00El comienzo de un nuevo viaje<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s1600/Breaking-News-Logo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="151" data-original-width="600" height="80" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s320/Breaking-News-Logo.png" width="320" /></a></div>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space: break-spaces;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space: break-spaces;"><br /></span></span>
<br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space: break-spaces;">El servidor al que podéis acceder a través del widget al lado derecho del blog fue creado el 6/10/2017 por @SCP-2848#0816, también conocido como Arth, para convencerme de abandonar Chatango, y empezar a usar Discord, y fue asombroso. Discord superaba mucho a Chatango, y dije que sí de manera instantánea. Ahora, dos años, 5 meses, y 13 días después, he decidido que, en vista de la situación actual, no tiene sentido seguir usando este servidor, puesto que la gran mayoría de la comunidad hispanohablante de Overlord no se halla en este servidor. Así que, en lugar de esperar a que este servidor se muera de manera natural, he decidido acabarlo yo mismo, y así no solo no tengo que seguir viendo como el servidor muere un poquito más cada día, sino que también me voy a liberar de mis deberes como administrador. YaY!
De ahora en adelante, yo voy a publicar mis traducciones en el mejor lugar para ello. Las publicaré en el servidor Overlord Español, la comunidad hispanohablante de Overlord más activa:
</span><a class="anchor-3Z-8Bb anchorUnderlineOnHover-2ESHQB" href="https://discord.gg/3rHHzsH" rel="noreferrer noopener" role="button" style="border: 0px; cursor: pointer; font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; vertical-align: baseline; white-space: break-spaces; word-break: break-word;" tabindex="0" target="_blank" title="https://discord.gg/3rHHzsH">https://discord.gg/3rHHzsH</a><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space: break-spaces;">
Tengo una petición para vosotros. Si alguna vez habéis compartido un enlace de invitación de este servidor, estaría bien que sustituyerais ese enlace con este.
Ya no tengo nada que decir. Nos vemos en el otro servidor.</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-43989727280287665412019-05-04T20:15:00.006-05:002021-02-01T22:58:01.184-05:00La princesa vampiro del pais perdido - prologo<span style="font-size: x-small;">http://overlord-es.blogspot.com</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Traductor: Erb, Asbeltrion </span><br />
<span style="font-size: x-small;">____________________</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>La princesa vampiro del pais perdido</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Prologo</b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghIuzfAniyPVJNBj56ym-6-ICeMiBkalDIjXOyFqhuYYrtOKA7k0_wTcUhSHTc0vYHJ13LV2yecGrrGRDhWVLHIGyhDc5JvHJEjS8dB8k4NoUK7f91Xi6V_3tAB3toq2DoY87vafQWJmPI/s1600/Overlord+Gaiden.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="720" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghIuzfAniyPVJNBj56ym-6-ICeMiBkalDIjXOyFqhuYYrtOKA7k0_wTcUhSHTc0vYHJ13LV2yecGrrGRDhWVLHIGyhDc5JvHJEjS8dB8k4NoUK7f91Xi6V_3tAB3toq2DoY87vafQWJmPI/s320/Overlord+Gaiden.png" width="240" /></a></div>
<br />
<br />Mientras se sentaba en el trono, Momonga ignoró la ligera satisfacción y la redoblada vergüenza que sintió por un instante y miró alrededor de la habitación, donde vio a Sebas y las criadas de pie e inmóviles en la esquina. La rigidez con la que estaban de píe le hacían sentir un poco solitario.<br /><br /><span><a name='more'></a></span>Recordó que había un comando para esto. Momonga recordó el comando que había visto antes, y luego extendió la mano antes de agitarla suavemente de arriba hacia abajo.<br /><br />—De rodillas.<br /><br />Albedo, Sebas y las seis criadas (Pléyades), todos cayeron de rodillas ante él de la forma en la que los súbditos se postrarían ante su señor.<br /><br />Eso estuvo bien.<br /><br />Momonga levantó su mano izquierda, y miró su reloj.<br /><br />23:55:48, 49, 50, …<br /><br />Debería estar justo a tiempo.<br /><br />En este momento, los Administradores del Juego probablemente se encontraban transmitiendo sin parar y otros estaban fuera disparando fuegos artificiales. Sin embargo, Momonga, que había bloqueado todas estas cosas, no sabía de ellos.<br /><br />Momonga apoyó la espalda contra el trono, y, lentamente, levantó la cabeza hacia el techo.<br /><br />Él había construido Nazarick, una de las mazmorras más difíciles del juego, con sus amigos. Por esa razón, Momonga había pensado que un grupo de jugadores podría pensar en desafiarlos en el último día del juego<br /><br />Momonga esperó. En su posición de Líder de Gremio, daría la bienvenida a cualquier retador.<br /><br />Aunque había enviado mensajes a los antiguos miembros, las personas que finalmente vinieron se podían contar con los dedos de una mano.<br /><br />Momonga esperó. En su posición de Líder de Gremio, daría la bienvenida a cualquiera de sus amigos que regresara.<br /><br />—Una reliquia del pasado, ¿eh? —Pensó Momonga.<br /><br />Aunque actualmente su gremio no era más que un cascaron vacío, ser miembro le había traído momentos agradables en el pasado.<br /><br />Movió los ojos para contar las gigantescas banderas que colgaban del techo. Había 41 en total, el mismo número de miembros que había en el gremio, y cada bandera tenía los símbolos únicos de los miembros. Momonga señaló a uno de ellos con un dedo esquelético y blanquecino, y permitió que despertaran las memorias en su mente… pero, su mano se detuvo en mitad de la acción.<br /><br />«…¡Ahora no es el momento para este tipo de cosas!»<br /><br />Momonga pensó sobre cierto plan qua había preparado para hoy. Un plan para un glorioso final: Para celebrar con sus amigos que habían venido en el último día de operaciones, para hacer algo grande con ellos justo en el mismo final, Momonga había ido a un distrito de compras que casi nunca visitaba, y compró grandes cantidades de objetos, con el objetivo de usarlos para realizar un evento.<br /><br />Sin embargo, aunque varios de sus amigos vinieron hasta el gremio, lamentablemente ninguno de ellos se quedó hasta el final.<br /><br />Esos amigos que vinieron en particular… por supuesto, pusieron sus vidas reales primero. Del mismo modo que Momonga había visto a muchos de sus amigos dejar el gremio por la misma razón, era una conclusión que él hubiera podido anticipar.<br /><br />Aun así, Momonga seguía sintiéndose terriblemente solo, y terriblemente frustrado al mismo tiempo.<br /><br />Era debido a que estas dos emociones llenaban su corazón que se había olvidado por completo de su intención original de tomar parte de un evento con sus amigos. No, tal vez se debió a que no quería recordarlo.<br /><br />Tal vez pudo haber otro final, es decir, olvidar el evento, y quedarse sentado en el trono hasta el final. Sin embargo, ahora ya lo había recordado.<br /><br />En ese caso… De pronto Momonga se puso de pie.<br /><br />«¡Tengo que ir! ¡No importa si sólo soy yo! ¡Tengo que darle a toda esta cosa un final glorioso, incluso si sólo estoy yo! »<br /><br />No había más tiempo.<br /><br />Momonga soltó el Báculo de Ainz Ooal Gown que había estado sosteniendo firmemente, y de inmediato canalizó el poder en el anillo de su dedo anular derecho, el anillo de Ainz Ooal Gown.<br /><br />Mientras operaba el anillo de Ainz Ooal Gown, apareció una lista de destinos de teletransportación.<br /><br />Sin embargo, el primero era su propio cuarto. ¿Por qué demonios estaba configurado para ir a un lugar como ése? Momonga se quejó de algo que normalmente nunca le hubiera molestado, y se desplazó entre las opciones de selección.<br /><br />—¡Lo tengo! —Momonga no pudo evitar gritar de alegría.<br /><br />Luego de encontrar el destino de teletransportación más cercano a la superficie, Momonga estaba a punto de seleccionarlo cuando dudó por un momento.<br /><br />Los ojos de Momonga se posaron sobre el Báculo de Ainz Ooal Gown. Siendo un Arma de Gremio, su destrucción significaba la destrucción del gremio. Desde este punto de vista, dejarla era la decisión más segura que podía tomar. Sin embargo, ¿acaso Momonga no había tenido cierto pensamiento más temprano antes de tomar el báculo?<br /><br />«Es cierto, acompáñame, ya que eres la prueba de que el gremio de Ainz Ooal Gown existió alguna vez.»<br /><br />Momonga agarró el báculo con fuerza y activó el poder el anillo. La Teletransportación sucedió en un instante, y se vio transportado a una habitación enorme.<br /><br />Había dos filas de féretros delgados de piedra usados para dar sepultura a cadáveres a cada lado de él, aunque ahora estaban desocupados. El piso estaba hecho de piedra caliza pulida. Atrás se encontraba un tramo de escaleras que daban hacia abajo, y al pie, un par de puertas dobles, puertas que llevaban al primer piso de la Gran Tumba Subterránea de Nazarick. Éste era el lugar más cercano a la superficie al que el poder de teletransportación del anillo podía traerlo.<br /><br />El nombre del lugar que se mostraba indicaba que éste era el Mausoleo Central de la Gran Tumba Subterránea de Nazarick.<br /><br />—¡Tengo que apurarme! —Gritó Momonga para sí mismo.<br /><br />Miró el reloj en su mano izquierda, la hora era…<br /><br />23:58:03<br /><br />… No quedaba mucho tiempo.<br /><br />Era como si el timbre del tren hubiera sonado, y la puerta del tren estuviera soplando aire en preparación para cerrarse.<br /><br />Momonga usó Volar, como si fuese un asalariado corriendo hacia las estrellas.<br /><br />A pesar del pánico, Momonga no se equivocó en absoluto en sus movimientos mientras se desplazaba por la consola y seleccionaba el hechizo de vuelo.<br /><br />Cada hechizo tenía su lugar en la consola de hechicería.<br /><br />Si él no supiera estas cosas, si cometiera algún error cuando necesitara lanzar hechizos, eso afectaría actividades tales como el combate. Es por eso que Momonga había pasado más de un año memorizando cada una de las posiciones de la consola. Aunque este esfuerzo dejaba estupefactos a sus otros compañeros de equipo, de todas maneras Momonga no había logrado ganarle a Touch Me ni siguiera una vez a pesar de su gran esfuerzo. Aun así, Momonga sentía que su buen record de PVP (Jugador vs Jugador) se debía a su diligencia práctica, y eso probablemente era cierto.<br /><br />Momonga voló con todas sus fuerzas hacia el gran pantano que rodeaba la Gran Tumba Subterránea de Nazarick.<br /><br />El control de la postura durante el vuelo era sorprendentemente difícil. Alguna vez había oído a alguien decir que era como jugar a un juego de cazas. Sin embargo, si lo único que hacía era volar en línea recta, entonces bastaban los movimientos simples. O mejor dicho, no era necesario controlar nada. Todo lo que tenía que hacer era no tocar la interface de control.<br /><br />Una vez que dejara la porción de superficie de Nazarick —en otras palabras, el cementerio— detrás de él, se encontraría en las nieblas de la región pantanosa.<br /><br />Por entre la niebla aparecieron las siluetas de monstruos, pero en este momento, todos los “mobs” habían sido desactivados, así que no atacarían en tanto él no los atacara primero.<br /><br />El cambio a modo inactivo había sido implementado aproximadamente una semana atrás. Eso, combinado con la frecuencia de las actividades de excursionismo* llevaron a muchos nuevos descubrimientos.<br />(*Se refiere a que van por ahí mirando cosas, si se les ocurre algo mejor me avisan, puede ser una frase no necesariamente una sola palabra)<br /><br />Incluso Momonga no pudo evitar contener un suspiro de entusiasmo cuando vio los videos de esos descubrimientos. Y en cuanto a los que no obtuvieron tal reacción de él, en su lugar obtuvieron maldiciones en su mente: ¿Cómo demonios alguien va a saber sobre esto? ¿Los desarrolladores son estúpidos?<br /><br />«Pensé que alguien trataría de invadirnos con propósitos de excursionismo. Después de todo, podrían pasar a través del Pantano Grenbera sin gastar recursos. »<br /><br />Pero nadie había venido.<br /><br />Valía la pena celebrarlo, por supuesto, pero al mismo tiempo le hacía sentir solitario. Como si hubiese sido completamente olvidado por el mundo. Era algo así.<br /><br />Momonga entrecerró los ojos, aunque su expresión no cambió. Había llegado a su destino, una isla flotante en el pantano. Era una inusual isla pequeña. No era muy grande, pero estaba cubierta de muchos objetos de forma cilíndrica, suficientes como para llenar toda su superficie.<br /><br />Momonga sacó un objeto parecido a un palo con un botón de su dimensión de bolsillo, y lo sostuvo en la mano que no sostenía el Arma del Gremio.<br /><br />—¡Aquí voy!<br /><br />Mientras gritaba esas palabras con un tono de voz fuerte que normalmente nunca usaría, Momonga presionó con fuerza sobre el botón. En ese momento, los cilindros, que estaban tan cercanos el uno al otro que casi no había espacio entre ellos, dispararon bolas de luz arriba a los cielos. Éstas también estaban muy cerca, así que se veían como una bola gigante de luz.<br /><br />Eran fuegos artificiales vendidos por los desarrolles de Yggdrasil, o tal vez por el equipo de operaciones, a bajo precio.<br /><br />Momonga había comprado alrededor de diez mil fuegos artificiales y los había colocado en esta isla. Sin embargo, no había utilizado todos porque se había aburrido a mitad de la tarea. En este momento, Momonga probablemente tenía por lo menos un cuarto de esos fuegos artificiales en su inventario.<br /><br />—…Mañana necesito despertarme a las 4, eh.<br /><br />Momonga observaba el decreciente resplandor en el cielo, murmurando perezosamente mientras miraba las esferas de luz elevándose lentamente en el cielo. Originalmente hubiese querido disfrutar esta escena con los amigos que hubiesen venido a celebrar el último día del juego con él. Sin embargo, ahora no había nadie a su lado.<br /><br />Y entonces, una explosión gigantesca estalló en el firmamento. La luz se sobrepuso con más luz; ya no era una demostración de fuegos artificiales, sino algo más que casi era como el hechizo de supernivel Caída.<br /><br />Las luces brillantes envolvieron a Momonga mientras volaba.<br /><br />«Ah…»<br /><br />Momonga no sabía cómo se sentiría cuando se apagasen los servidores de un DMMO. Esto debido a que Momonga, no, a que Satoru Suzuki no había jugado ningún otro juego más que Yggdrasil. Sin embargo, estaba seguro de que no terminaría de manera esperanzadora. Estaba seguro de que sería como un repentino corte de hilos y de que sería devuelto a la realidad a la fuerza.<br /><br />Incluso así…<br /><br />«Tal vez se sentirá mejor si termina mientras estoy rodeado de luz…»<br /><br />Dentro de varios segundos regresaría al mundo real. Aun así, este momento se sintió como si estuviese hecho para mostrar vívidamente la alegría de Satoru Suzuki. Y entonces…<br /><br />…Momonga comenzó a sentir miedo.<br /><br />Había pensado que una vez que la luz se desvaneciera, sería bienvenido por la escena familiar de su habitación más allá de una lámina de vidrio. Después de todo, Yggdrasil iba a ser apagado, había pensado. Sin embargo, lo que vio en realidad terminó siendo algo completamente diferente.<br /><br />—… ¿Qué es esto? —Murmuró Momonga para sí mismo.<br /><br />No hablaba consigo mismo por soledad, sino a que había encontrado algo que no podía comprender.<br /><br />Lo primero que le vino a la vista fue el cielo nocturno. Alrededor de él, las constelaciones brillaban, y las lentas nubes parecían estar tratando de cubrir su luz. Momonga podía ver las elevadas cimas de las montañas a la distancia, y los negros bosques en las cordilleras ondulando como olas en el aliento del viento nocturno.<br /><br />Era un paisaje que no podía ver en el mundo real —en otro lugar que no fuera una arcología— y era como si nunca hubiese dejado el juego.<br /><br />Miró hacia abajo, y vio que estaba flotando en el aire.<br /><br />Bueno, eso estaba bien. Después de todo, acababa de usar un hechizo de vuelo. Sin embargo, lo que había bajo sus pies no era un pantano.<br /><br />… En su lugar había ruinas.<br /><br />No se trataba sólo de uno o de dos edificios, sino que estaba en la escala de un pueblo. No, era más grande que eso. Momonga podía ver a la distancia un edificio que parecía ser un castillo, y un muro rodeando una ciudad. Estas ruinas habían sido alguna vez una ciudad bastante grande. De los variados restos, no parecía haber sido conquistada sino más bien abandonada por alguna razón.<br /><br />Aunque se encontraba varios metros sobre la ciudad, él no tenía forma de saber con exactitud qué era lo que sucedía en su interior. Sin embargo, Momonga no podía evitar recordar Vilisyrteria, la ciudad subterránea abandonada con una planta de producción automatizada de muñecos.<br /><br />«No, esto no es como Vilisyrtera. Se ve diferente… ¿Qué demonios es este lugar? »<br /><br />Con un grado de tranquilidad sorprendente, Momonga miró el reloj de su mano izquierda.<br /><br />00:03:45, 46, 47, …<br /><br />«…¿Hah? »<br /><br />Momonga observó sus alrededores nuevamente. El terreno no le era familiar. Por supuesto, era imposible que Momonga conociera cada centímetro cuadrado del mapa de Yggdrasil. Tal vez había un escenario como este escondido en alguna esquina del juego.<br /><br />Sin embargo, éste ere el día final del juego. El juego estaba programado para terminar a las 12 de la medianoche. Y ahora ese momento había pasado. Era imposible que la pantalla tuviera algún error.<br /><br />«¿Qué, qué es esto? »<br /><br />El final de operaciones de Yggdrasil se había pospuesto. O tal vez le mostraban esto porque no había cerrado sesión por cuenta propia. Varias posibilidades le pasaron por la mente.<br /><br />«¿Es que retrasaron el apagado del servidor? »<br /><br />Lo más probable era que una cierta —e innegable— razón había llevado a un retraso en el cierre de los servidores. Si ése era el caso, Los Administradores del Juego habrían anunciado algo. Momonga se apresuró a abrir las funciones de comunicación que había cerrado hasta hoy… y quedó hecho piedra.<br /><br />No aparecían los controles.<br /><br />«¿Qué… sucedió? ¿Qué es esto? »<br /><br />Una mezcla de ansiedad y dudas llenaron su ser, Momonga intentó activar otras funciones. Ninguna respondió. Era como si hubiese sido excluido por completo del sistema.<br /><br />«…¿Qué está sucediendo? »<br /><br />En lugar de pensar en qué hacer ahora. Dónde está la interface de control del hechizo Volar—al mismo tiempo que pensaba eso, Momonga se percató de pronto que no había necesidad de ello.<br /><br />Momonga descendió lentamente.<br /><br />«¿Qué está sucediendo? ¿Qué es todo esto? ¿Por qué puedo usar Volar? No, espera, eso no es todo, ¿verdad? »<br /><br />De pronto Momonga había “comprendido” sólo por intuición como controlar el hechizo Volar. Ni siquiera era consciente de ello; era como si fuese perfectamente natural.<br /><br />Esta situación era muy extraña.<br /><br />Después de eso Momonga miró sus manos.<br /><br />Su mano izquierda sostenía el símbolo del gremio, el Báculo de Ainz Ooal Gown. Su mano derecha sostenía el lanzador de los fuegos artificiales.<br /><br />Era verdad que nada había cambiado. No había duda de que esas manos huesudas y blancas le pertenecían, justo como en Yggdrasil. Sin embargo, la sensación era diferente. Detallar esa diferencia con precisión era muy difícil, pero tenía una firme sensación de que ésas eran sus propias manos. Aunque eran las mismas manos de Yggdrasil, se sentían perfectamente naturales, como si estuviese mirando sus propias manos en el mundo real.<br /><br />Sin embargo, era su habilidad de permanecer calmado a pesar de encontrarse en este tipo de situación lo que más le asustaba.<br /><br />Inconscientemente, Momonga recordó las palabras que su amigo había pronunciado: El miedo es la semilla de la derrota, debes pensar lógicamente y mantenerte calmado en todo momento. Mantén la calma, amplía tu horizonte, no te dejes atrapar por los pequeños detalles y deja que tus pensamientos fluyan…<br /><br />«Ahh, sí. »<br /><br />Lo primero que debía considerar debería ser, ¿dónde está este lugar?<br /><br />«Si tan solo hubiese alguien a quien poder preguntarle… no, lo mejor es que no haya nadie, ¿cierto? » —Pensaba Momonga mientras descendía al suelo. Tal vez debería investigar los alrededores con el hechizo Volar… o no. Esto podrá ser un montón de ruinas derrumbadas, pero todavía había muchas casas que seguían manteniendo su forma. Podría haber infiltrados allí. Y parecía que podría haber alguien escondiéndose en los pequeños callejones entre las casas destruidas mirándolo a hurtadillas.<br /><br />Los espacios abiertos ofrecían un buen campo visual pero esencialmente era exponerse al enemigo.<br /><br />Aunque no pensaba que hubiese nadie que siguiera pensando en hacerle PK (matarlo) en vista del incomprensible estado de eventos, y era posible que Momonga fuese el único que había terminado de esta manera, debería moverse con más sigilo hasta lograr desenredar este misterio.<br /><br />Además, Momonga estaba sosteniendo la prueba del gremio, el Báculo de Ainz Ooal Gown. Eso debería reducir las probabilidades de que le hagan PK.<br /><br />Siendo así, ésta era la primera medida que debería tomar.<br /><br />—Perfecto Incognoscible —Momonga usó un hechizo. Éste era un hechizo de alto nivel que superaba por mucho a Invisibilidad. Ahora, debería ser invisible impidiéndole el uso de algunos hechizos especiales o habilidades. Aunque sería un obstáculo trivial para un grupo selecto de jugadores, también debería reducir las probabilidades de que le hagan PK.<br /><br />Momonga miró sus manos huesudas y miró hacia abajo. Todavía podía verse a sí mismo, y no había ningún ícono que le dijera que era invisible. En definitiva, no tenía confianza en sí mismo.<br /><br />Mientras descendía, los detalles de la ciudad gradualmente le fueron visibles. Los residentes debían haberla abandonado hace bastante tiempo, ya que podía ver signos de que una de las razones del colapso de las casas era que estaban podridas.<br /><br />«¿Qué le sucedió a esta ciudad? Y más concretamente, ¿qué demonios está sucediendo? ¿Acaso Yggdrasil 2 ha sido lanzado? ¿O se trata de un evento escondido por los desarrolladores? ¿Digamos por ejemplo, ser teletransportado a la fuerza a este lugar si no salías a tiempo del juego al final? Pero en ese caso, ¿cómo explicar este realismo? »<br /><br />No podía encontrar la respuesta, sin importar cuánto agonizara pensando sobre ello.<br /><br />Mientras descendía, Momonga contempló el uso de una habilidad.<br /><br />Había muchos tipos de habilidades, pero las habilidades de creación de nomuertos mientras se era invisible eran inservibles. Todo lo que provocarían serian exponer su posición. Aunque podía usarlas para colocar una trampa, bajo las circunstancias actuales podría hacer que alguien que hubiese podido se amistoso en su lugar comenzara a sentir sospechas.<br /><br />«Debería cubrirme el rostro? No, se siente como que las personas que cubren sus rostros son sospechosas… que molesto…»<br /><br />Momonga activó una de sus habilidades. Era la habilidad para detectar nomuertos.<br /><br />En Yggdrasil, usualmente había nomuertos en lugares como este. Como tal, Momonga había usado la habilidad casi inconscientemente. Mientras lo hacía, la habilidad le comunicó una mala noticia.<br /><br />«!»<br /><br />Momonga originalmente había estado descendiendo lentamente, pero ahora se lanzó hacia abajo a gran velocidad y se escondió en un edificio de dos pisos cuyo techo había colapsado.<br /><br />La velocidad de su descenso levantó una nube de polvo. Apresuradamente, Momonga movió el brazo para intentar disiparla, pero fue inútil.<br /><br />Era un cuarto espacioso. Los muebles del interior habían sido aplastados bajo el techo colapsado, y después de estar expuestos a los elementos estaban podridos por completo.<br /><br />Momonga mantuvo su hechizo de Volar así que sus pies no tocaban el suelo. Había considerado la posibilidad de que el piso pudiese colapsar. Si continuaba observando la situación de esta manera, debería ser capaz de obtener más información.<br /><br />Sin embargo, Momonga tenía algo más importante sobre lo que meditar…<br /><br />"… ¿Qué demonios está sucediendo? ¿Por qué esta área está llena de reacciones de nomuertos? A dónde diablos he sido teletransportado?"<br /><br />El hecho era que, Momonga había mirado hacia un área que contenía una respuesta de nomuerto antes de esconderse en esta casa, y definitivamente había visto una figura de apariencia humana en el lugar. Sus movimientos poco coordinados definitivamente no eran los de un ser vivo.<br /><br />Momonga permaneció quieto al mismo tiempo que se apretaba contra la pared y enfocó todas sus energías en espiar el exterior. A pesar de que podía detectar a los nomuertos, no podía determinar su fuerza. Las criaturas nomuertas más poderosas incluían seres que podían ver a través de Perfecto Incognoscible.<br /><br />En este instante, había dos cosas que Momonga debería hacer.<br /><br />Una de ellas era marcharse —para ser más precisos, alejarse— de este lugar hasta que desaparezcan las reacciones de nomuertos.<br /><br />La otra era investigar el nivel y demás de las criaturas nomuertas, y si eran de un nivel que podía manejar, averiguar exactamente en dónde estaba.<br /><br />Entonces debía escoger una de ellas.<br /><br />Sin embargo, no había garantías de que estaría seguro marchándose. En ese caso, lo mejor sería quedarse aquí e investigar las reacciones de nomuertos. Adicionalmente, Momonga también era un nomuerto, así que era muy probable que no fuera atacado siempre y cuando él no tomase acciones hostiles.<br /><br />«Bueno, eso asumiendo que allá afuera sólo hay nomuertos»<br /><br />Momonga recordó la sensación de usar el hechizo de Volar, y se llenó de confianza.<br /><br />«Todo saldrá bien. No sé por qué, pero confió en que también puedo usar hechizos de ataque sin ningún problema… en realidad esto se siente un poco mal. Ya no me siento como yo mismo… No. Luego pensare sobre ese problema. Lo más importante es que, tendré muchas formas de escapar siempre y cuando pueda usar el hechizo de Teletransportación. »<br /><br />Momonga miró alrededor, luego al piso —que se encontraba cubierto de los restos del techo colapsado— y luego a las ruinas del techo.<br /><br />—…No colapsará, espero. —Hablar consigo mismo era una señal de inquietud.<br /><br />El personaje llamado Momonga estaría bien incluso si el techo le caía encima. Pero eso era así sólo en Yggdrasil, e incluso si podía usar sus hechizos y habilidades con normalidad, no había ninguna garantía de que su cuerpo funcionaría de la misma manera que lo hacía en el juego.<br /><br />«Pero, ¿y estos ojos? También puedo usar mi visión oscura con normalidad. ¿Debería asumir que mis habilidades pasivas también están funcionando con normalidad? Hablando de ello, ¿el nivel de tecnología no es un poco bajo? »<br /><br />Este edificio no usaba ni barras de acero ni concreto. Los escombros esparcidos a sus pies eran difíciles de identificar ya que habían sido pulverizados por completo, pero parecían estar hechos de madera y ladrillos.<br /><br />«¿Esto sigue… sigue siendo Yggdrasil después de todo? No, aunque se siente como si la respuesta debería ser algo cercana a ello…»<br /><br />Sin importar cómo lo pensara, éste simplemente no era el mundo real. Pero aun si ése era el caso, seguía dejando muchas dudas sin respuesta.<br /><br />Momonga dejó de lado esa pregunta por el momento y utilizó un hechizo. Comenzó con Mensaje. Debería ver si era posible contactar a alguien más, ya fuera un Administrador del Juego u otra persona.<br /><br />Luego de un tiempo, comenzó a refunfuñar.<br /><br />—No puedo hacer conexión, eh…<br /><br />No podía contactar con nadie ni tampoco podía cerrar sesión. Era como si estuviera atrapado en este mundo.<br /><br />«Lo siguiente es… tratemos de mirar en los alrededores para recabar información. En ese caso, usaré…»<br /><br />—Visión Remota.<br /><br />Creó un sensor mágico y lo dejó flotar en el aire.<br /><br />Ésta era una apuesta. Sería un fastidio si había nomuertos que pudieran ver a través de la invisibilidad, pero sería peor si los enemigos tuvieran formas de interferir con hechizos de detección o incluso formas de contraatacar hechizos de adivinación.<br /><br />Sin embargo, lo que Momonga sintió luego fue confusión.<br /><br />—¿Qué demonios es esto…?<br /><br />Lo que veía ahora era completamente diferente a Yggdrasil. En Yggdrasil, usar Visión Remota crearía una pantalla en la esquina de su visión. Una pantalla cuyo tamaño era ajustable a voluntad, pero fundamentalmente sería representada como una imagen diferente.<br /><br />Sin embargo, esta vez era otra cosa.<br /><br />Era como si él hubiese abierto un nuevo par de ojos, y con ellos, un nuevo campo de visión.<br /><br />No sabía si llamarlo fascinante o bizarro. Sin embargo, no era un problema. Él lo sentía natural, y podía manejar el hechizo con normalidad. Incluso sentía que había cambiado por completo.<br /><br />Momonga ignoró su breve confusión y usó Visión Remota para divisar a la criatura nomuerta.<br /><br />Un hombre estaba dando tumbos, con un tambaleo poco inteligente. Había ojos nublados bajo los párpados abiertos, y no mostraba señales de parpadeo.<br /><br />Daba la impresión de que éste no era un ser nomuerto de alto nivel. Más bien, era uno de bajo nivel. Un zombi. Sólo que, la apariencia de un zombi típicamente era bastante grotesca, pero ése no era el caso de este ser nomuerto. No parecía que hubiese sufrido daños mayores o que estuviera demasiado podrido. Se veía como un cadáver limpio moviéndose por allí.<br /><br />«Un ser nomuerto como este… si esto fuese Yggdrasil… no, ¿por qué pienso sobre esto como si no fuese Yggdrasil? Esto podría ser una gran actualización de software… ¿pero después de que cerraron los servidores? ¿Cómo puede ser eso? »<br /><br />De pronto Momonga se dio cuenta de algo, y gritó con una voz que no agitaría a los zombis en las cercanías:<br /><br />—¡Esto es ilegal! ¡Es confinamiento ilegal! ¡Déjenme salir de aquí!<br /><br />Si realmente estaba en un juego, y si alguien lo estaba controlando, entonces lo más seguro era que esas palabras serían grabadas. El casco estipulado por la Ley del Computador que Satoru estaba usando también lo grabaría. Si la compañía se daba cuenta, probablemente tomarían algún tipo de acción. Sin embargo, él no vio ningún tipo de respuesta en ese sentido.<br /><br />«Como pensé… ¿esto no es Yggdrasil después de todo? Tampoco creo que la compañía ganara nada al cometer deliberadamente un crimen contra mí… Pero que el juego se haya convertido en realidad o algo así es imp… ¿o no es imposible? Además, el hecho de que esté usando estas habilidades y hechizos como si fuesen parte de mi también es extremadamente raro…»<br /><br />Momonga agitó la cabeza.<br /><br />Eso también era muy importante, pero su prioridad ahora era evaluar la situación a su alrededor. Tenía que protegerse primero. Si moría, ¿el juego terminaría con él cerrando la sesión, o simplemente sería el final porque ésta ahora era su realidad?<br /><br />Momonga dejó que el sensor creado por el hechizo flotara pasando por los ojos del zombi.<br /><br />No hubo respuesta. El hombre continuó tambaleándose hacia adelante.<br /><br />«No pudo verlo… ¿puedo estar seguro de que es un zombi? »<br /><br />Mientras veía marcharse al hombre, Momonga dejo que la Visión Remota continuase por el camino.<br /><br />Encontró más de diez seres nomuertos en el camino, y en todos los casos era lo mismo — zombis.<br /><br />«Sin embargo, realmente hay muchos de ellos»<br /><br />Algunos estaban caminando en círculos dentro de sus casas, y otros iban y venían por las calles. Parecía como si toda la ciudad estuviera bajo el dominio de los nomuertos.<br /><br />Dicho eso, esto no era nada extraño en Yggdrail. En verdad, allí había muchas ciudades subterráneas que eran gobernadas por nomuertos. Entre ellas se incluían lugares que podían ser convertidos en bases luego de derrotar a los monstruos jefes en el interior. Aunque Momonga no había estado en tales lugares antes, los videos de ello que habían sido compartidos en la red retrataban una hermosa ciudad paradisíaca.<br /><br />En poco tiempo Momonga terminó de explorar los alrededores. Todo lo que había aprendido era que no había otras criaturas nomuertas que no fueran zombis, y que toda el área estaba en ruinas, sin sobrevivientes.<br /><br />Momonga exhaló con un “whew” —aunque no tenía idea de cómo era que su cuerpo esquelético y sin pulmones había podido hacerlo— y disipó sus hechizos de Visión Remota y Perfecto Incognoscible.<br /><br />Había estado preocupado sobre qué era lo que iba a hacer si encontraba jugadores —especialmente PKs (Asesinos de jugadores)— alrededor, pero parecería que había estado malgastando sus esfuerzos. Además, dependiendo de la situación, puede que no sea imposible que pueda levantar los brazos para rendirse al momento de ponerse en contacto con otras partes para obtener información sobre ellos.<br /><br />Luego de un periodo de reflexión, Momonga verificó que podía teletransportarse con normalidad, luego dejó la casa y fue hacia las calles.<br /><br />Si bien no se atrevía a confiar demasiado en su fuerza, no debería haber ningún problema si podía usar los mismos hechizos que usaba normalmente. No, incluso si las cosas iban mal, él todavía debería poder escapar.<br /><br />De ser posible, le hubiera gustado medir su fuerza matando a un zombi, pero eso sería demasiado peligroso. Si bien esto se basaba en su conocimiento de YGGDRASIL, los nomuertos de poca inteligencia como los zombis verían a Momonga como uno de ellos y, por lo tanto, no iniciarían ataques contra él. Sin embargo, las cosas serían diferentes si él lanzara un ataque en su lugar. Incluso podría provocar una respuesta hostil de todos los zombis circundantes en una reacción en cadena, hasta que todos los nomuertos en toda la ciudad lo consideraran un objetivo válido de ataque.<br /><br />Algo como eso que sólo debilitaría su fuerza y aumentaría el número de sus enemigos sería un último recurso. Actualmente, debía priorizar la recopilación de información.<br /><br />Momonga dejó la casa en ruinas. Dar su primer paso afuera requirió de mucho coraje e hizo que su corazón se acelerara —aunque no tenía un corazón del qué hablar— pero el primero zombi con el que se topó no reaccionó con hostilidad, y se alejó de Momonga como si nada hubiera pasado. Con eso, Momonga se liberó del tremendo peso que sentía sobre sí mismo. Luego de investigar las calles circundantes, llegó a una conclusión.<br /><br />Para empezar, la tecnología de este lugar no era particularmente avanzada. No había ninguna señal de electrodomésticos y en cuanto a las técnicas modernas de construcción, no contaban con cemento, y los ladrillos tenían formas desiguales. Era posible que hubiera líneas eléctricas enterradas en el piso, pero en ése caso sería totalmente imposible continuar con la vida diaria. Además, esta era la primear vez que había visto estufas fuera de Yggdrasil. También…<br /><br />«¿Esto es Yggdrasil? No, es demasiado diferente. ¿Pero realmente podría ser? »<br /><br />Poco a poco, Momonga se dio cuenta que no era posible que esto fuese un juego.<br /><br />Pero entonces, ¿Cómo se explicaba a sí mismo?<br /><br />Para comenzar, ¿cómo era que un cuerpo compuesto completamente de huesos se estuviera moviendo por allí? Él no tenía músculos ni nervios. Se estaba moviendo como si esto fuese el tipo de criatura que siempre había sido, y tales cosas sólo aparecían en juegos. No, si pensaba sobre ello, ¿qué había sobre el poder, el principio llamado “magia”?<br /><br />Momonga caminaba por una calle principal. La base de conocimientos que había estado construyendo para sí mismo hasta este día había sido destruida, pero no había podido ser capaz de reconstruirla.<br /><br />—En cualquier caso, todo lo que puedo hacer es continuar recopilando información.<br /><br />«Tal vez se debe a que es una calle principal, pero el número de zombis de pronto ha aumentado. »<br /><br />Para evitar chocar con los zombis, Momonga utilizó una vez más su hechizo de Volar y continuó moviéndose a una altitud ligeramente más elevada. Parecería que éste era uno de los caminos principales de esta ciudad, ya que cuando miraba de frente podía ver las puertas de la ciudad, que estaban abiertas.<br /><br />En la otra dirección yacía un castillo de aspecto elegante. Tal vez se debía a que la manera de su construcción era diferente, pero no parecía estar tan dañado como la casa de antes.<br /><br />«Probablemente encontraré algún daño por la intemperie si doy un vistazo de cerca. Si hay daño por los efectos del clima, lo mejor sería asumir que esta ciudad ha estado abandonada por un largo tiempo… ¿no me digan que la gente de este otromundo (supongo que tendré que pensar en ello como en otro mundo) no puede derrotar ni siquiera a zombis? ¿O es como ese cliché de las películas de zombis donde todos los vivos han muerto? »<br /><br />¿Podría ser que no pudieron ni siquiera derrotar a zombis, los más débiles de los nomuertos en Yggdrasil? ¿O este lugar es diferente a Yggdrasil y los zombis aquí son extremadamente poderosos?<br /><br />Tenía que responder estas dos preguntas lo antes posible.<br /><br />Justo cuando Momonga estaba reflexionando sobre el apocalipsis zombi que había tomado esta ciudad y cómo podría haber comenzado, Momonga registró una reacción.<br /><br />—¿Qué?<br /><br />Entre la masa de reacciones nomuertas que le rodeaban, una de ellas se alejaba gradualmente de él.<br /><br />«…Qué es esto»<br /><br />Momonga entrecerró los ojos. Podía sentir cierto grado de inteligencia en esa acción, una cualidad que los zombis no poseían.<br /><br />—¿Es un jugador? ¡No voy a dejar que escapes, fuente de información!<br /><br />Flotó ligeramente en el aire. Dada la completa falta de vacilación de la otra parte a la hora de moverse, debía estar muy familiarizado con el diseño de la ciudad. Sin embargo, el terreno no tenía importancia para alguien que podía utilizar Volar.<br /><br />Mientras Momonga volaba en línea recta por el aire, vio la forma de alguien.<br /><br />La pequeña figura en un manto con capucha se volvió varias veces —de vuelta hacia el lugar en el que Momonga había estado— mientras corría a toda velocidad por los estrechos callejones.<br /><br />«Usaré la Dominación Nomuerta… No, ése es el último recurso. Y además. Puede ser posible que no pueda dominarlo. »<br /><br />Dominación Nomuerta era considerado un acto ofensivo. Si la figura frente a él estaba conectada a esos zombis, era muy probable que terminara volviendo agresivos a todos los zombis de la ciudad. Aunque no tendría que preocuparse por ello si la figura era un jugador, probablemente acabaría creando un enemigo todavía más peligroso.<br /><br />Momonga aterrizó frente a la figura. Dicha figura resultó estar mirando hacia atrás en ese momento y chocó con Momonga. Era un impacto ligero, y no significó nada para Momonga. Pero la pequeña persona no pudo resistir la colisión y cayó de plano.<br /><br />Vagamente podía distinguir el cabello rubio debajo de la capucha.<br /><br />—…Buenas noches. Hoy realmente es una noche estrellada…<br /><br />—Eeee…<br /><br />La figura no respondió el saludo de Momonga. Todo lo que él podía oír era una súbita ingesta de aire.<br /><br />¿Eran incapaces de hablar, o no entendían el japonés? Sin la información suficiente para formar una conclusión, Momonga continuó hablando.<br /><br />—Me disculpo por esto, pero en este momento estoy bastante confundido. Hay muchas cosas que me gustaría preguntarte. ¿Te importaría?<br /><br />La otra parte podría ser un jugador como Momonga, lo que significaría que su edad actual podría no ser acorde a su edad aparente. Con ese punto en mente, Momonga hizo su petición de manera educada. Por supuesto, no se le olvidó inclinar la cabeza para indicar que estaba saludando.<br /><br />Momonga cruzó miradas con las pupilas carmesí debajo de la capucha.<br /><br />«¿Se visten como niños? ¿Éste es uno de los residentes de este mundo? Tampoco parece ser un NPC… ¿hm? »<br /><br />Inconscientemente, Momonga recordó la Gran Tumba Subterránea de Nazarick y a los NPCs que se habían arrodillado ante él. ¿Qué les había sucedido a ellos? Por lo que sabía, era posible que hubiese perdido un lugar maravilloso, uno que había sido construido por sus amigos.<br /><br />Sin embargo… Momonga agitó la cabeza. En este momento no tenía el tiempo para contemplar este tipo de cosas.<br /><br />Momonga estudió a la persona frente a él, teniendo cuidado de no mirarla de forma grosera.<br /><br />Era una niña bonita, probablemente mayor de 10. Sus ojos, abiertos por la sorpresa, eran del color carmesí de la sangre.<br /><br />Lo que había pensado era un manto con capucha era, en una inspección más cercana, simplemente un pedazo de tela asegurado con una cuerda. Seguramente solo un nomuerto ataría algo tan descuidadamente a su cuello.<br /><br />La ropa debajo de la capa estaba desgastada por el uso y descolorida en donde le había caído tierra y la arena. Parecía ropa de mujer, pero las mangas sueltas estaban atadas con una cuerda, y lo que una vez había sido una falda estaba atada en lo que parecía ser un par de pantalones. Eran prendas totalmente utilitarias.<br /><br />Si bien no tenía idea de cómo era que su cuerpo esquelético podía oler algo, esta chica no olía a podrido, como los otros zombis. Tal vez la falta de olor corporal a pesar del estado desaliñado de su ropa se debía a que los no muertos carecían de procesos metabólicos.<br /><br />—…Lo digo de nuevo, tengo muchas cosas que me gustaría conocer. ¿Confío en que no haya ningún problema? Ahh, me disculpo, —dijo Momonga mientras extendía una mano esquelética hacia ella. Sin embargo la chica sentada en el suelo no mostró señales de querer tomarla. ¿Seguía sintiendo sospechas de él? —En ése caso, no te importa si pregunto, entonces?<br /><br />La chica asintió.<br /><br />Momonga se sorprendió un poco cuando vio que podía usar el lenguaje para comunicarse normalmente. Ya que podían interactuar verbalmente, ¿significaba eso que ella era un jugador?<br /><br />—Para comenzar, sí… yo soy… Satoru Suzuki. ¿Podría saber tu nombre?<br /><br />Las pupilas carmesí parecieron formar círculos perfectos.<br /><br />—…Ah, uu… ah… ah…<br /><br />Había hablado en una voz muy ronca. Él no podía distinguir en absoluto lo que ella le decía.<br /><br />«¿Eso no es japonés? ¿Eso significa que es una residente de otro mundo o no?, ¿Se trata de un jugador demasiado inmerso en un juego de rol? No tengo idea. »<br /><br />Momonga, no, Satoru Suzuki, le respondió, teniendo cuidado de usar un tono profesional, como de negocios.<br /><br />—Me disculpo con sinceridad. Parece que tu voz es un poco suave. ¿Podría molestarte para que lo repitas?<br /><br />—…Ah, uu… ah… ah…<br /><br />Era lo mismo de antes, después de todo.<br /><br />—¿Entonces, tu nombre es Ahuuahah? Qué nombre tan extraño… ¿hm?<br /><br />La chica negó con la cabeza. Él ahora podía estar seguro. Ella definitivamente era capaz de entender el japonés.<br /><br />—¿No lo es? Entonces, ¿podría ser que no puedes hablar?<br /><br />Ella negó con la cabeza una vez más.<br /><br />Estaba haciendo lo mejor que podía para vocalizar, pero Satoru Suziki no podía entender nada significativo de su respuesta.<br /><br />—Entonces, deja que cambie de tema. ¿Eres un jugador?<br /><br />Una expresión de desconcierto cubrió la cara de la chica.<br /><br />—No eres un jugador ¿entonces? Ya veo. Entonces, tus padres…<br /><br />A mitad de la oración Satoru Suzuki recordó de pronto que ella era nomuerta. Era imposible que tuviera padres. Sin embargo, la reacción de la chica fue algo extraña: Agachó la cabeza, y la agitó. Era una respuesta que sugería que alguna vez los había tenido, pero que ya no.<br /><br />«¿Qué debería hacer? »<br /><br />¿En ése caso debería simplemente disculparse y marcharse? Sin embargo, ella era una valiosa fuente de información. Sería un desperdicio terrible.<br /><br />Satoru Suziki miró a la chica que hacía ruidos extraños y se estaba perdiendo en sus pensamientos cuando de pronto oyó una voz muy suave.<br /><br />—…no …srith Inbe…<br /><br />Las palabras que estaba repitiendo finalmente se habían vuelto lo suficientemente distintas para que Satoru Suzuki pudiera entenderlas.<br /><br />—Mi nombre es Keeno* Fasrith Inberun.<br /><br />Ése era el nombre de la chica.<br />
<br />
*************<br />
*Se lee Kino<br />
*************<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/p/extras.html">Índice </a>-
<a href="http://overlord-es.blogspot.com/2021/01/overlord-gaiden-c1-p1.html">Siguiente</a></div>
<div style="clear: both;">
</div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-34275511450412136702019-03-14T23:20:00.000-05:002019-03-14T23:20:01.104-05:00Entrevista a Maruyama 2017<i><span style="font-size: large;">Sorpresa ante el hecho de que algo destinado a polarizar las “historias OP” haya sido aceptado.</span></i><br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Por favor díganos, ¿cómo se siente al obtener el 1er lugar en la categoría de novelas tankobon de “Kono Light Novel ga Sugoi! 2017”?<br />
<br />
<b>Maruyama Kugane</b>: Me siento honrado de haber logrado obtener el 1er lugar. Gracias a todos los que seleccionaron a Overlord de entre tantas otras obras. Estoy tan agradecido que es como si estuviera soñando de pie.
<br />
<a name='more'></a><br />
<b>Entrevistador</b>: Antes hemos oído que Overlord era algo así como una novela de tipo antítesis. ¿Qué le parece que una novela así haya obtenido el 1er lugar?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Aunque no se trata de una antítesis de las novelas ligeras, estaba intentando obtener impresiones polarizadas al escribir algo (diferente) incluso a las historias OP habituales. Pensé que sólo le gustaría a una pequeña minoría, pero al verlo ahora siento que no fue polarizante y en su lugar nosequé sobre Karuizawa (*Un resort al noreste. **Erb: No entiendo que cosa han escrito en inglés en esta parte). El porqué esta novela ha sido aceptada por tanta gente es algo que incluso yo, que la he escrito, no llego a entender.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: El número de lectores se incrementó mucho con el éxito del anime. Ahora que Overlord se ha convertido en un gran éxito, ¿ha cambiado algo alrededor de usted?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: A comparación de antes, había mucha gente cuando fui a observar en las fechas de publicación. No se sorprendan, siempre estoy observando en las fechas de publicación.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Cuál fue el motivo para comenzar a escribir Overlord?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Era difícil encontrar obras que me gustaran, así que pensé, “entonces escribamos una propia”. Así fue como comenzó.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Hemos oído que la inspiración para la novela fueron los TRPGs (Juegos de Rol de Mesa).<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Una de las razones por las que comencé a escribir fue porque mi grupo de TRPG dejó de reunirse. Incluso en el trasfondo, los TRPG tienen un papel importante.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Prefiere que los protagonistas sean un ejército malvado?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Aunque yo también llamo “ejército malvado” a Ainz y a los otros, es difícil decir si son o no malvados… Probablemente es mi mente de chuunibyou manifestándose, pero no creo que se les pueda llamar completamente malvados. El mundo de Overlord funciona bajo las leyes de la jungla, así que yo escribo como si los fuertes fueran buenos y los débiles malos. Aunque algunos podrían considerar sus acciones como malvadas, ellos actúan bajo la percepción de que hacen el “bien”. Por ejemplo, una persona se sentiría confundida si alguien le dice que es malvada por pisar a una hormiga, ¿no? Así que no creé estos escenarios porque hubiera querido expresar maldad.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Hay alguna razón por la que hizo que el protagonista fuera un nomuerto?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Durante el proceso de la creación del protagonista ideal, comencé a solucionar problemas uno a uno, y el personaje final terminó resultando nomuerto. Si hubiese sido humano podría haber problemas como ser envenenado o ser atacado mientras duerme, pero si era nomuerto, eso instantáneamente resolvía el asunto. Mi mente de chuunibyou se manifiesta aquí de nuevo. Y ya que el protagonista era un nomuerto, sus seguidores se convirtieron en monstruos inhumanos.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿A qué se debe que sus seguidores sean antiguos NPCs?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Fue el resultado de resolver el problema de cómo el personaje principal podría ganarse su lealtad como gobernante absoluto. Aunque Ainz es el gobernante de Nazarick, originalmente era un asalariado normal. Con ese tipo de persona promedio convirtiéndose en un gobernante absoluto, ¿qué tipo de seres le servirían lealmente? Ése fue el resultado. Básicamente tomé las cosas que no podía aceptar en las novelas web que leí e intenté cambiarlas a mi manera, algo parecido a escribir un fanfic.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Si ése es el caso, ¿el qué Ainz piense como una persona normal es el resultado de sortear los problemas con los protagonistas OP?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Aunque desconozco cuánto fue lo que mi yo, aquel que comenzó a escribir Overlord en un principio, había planeado, la creación del personaje principal fue algo que medité mucho. Por ejemplo, si un humano normal fuera reencarnado en otro mundo, no sabría hablar de igual a igual con un rey de ese mundo, ¿no? Creo que al mostrar esos aspectos, intenté crear una historia OP que fuera creíble.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Hay mucha diversidad de personajes, pero, ¿existe algo a lo que le pone especial cuidado al idear a estos personajes?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Una de las cosa es asegurarme de que los personajes poderosos no sean estúpidos, de tal modo que el lector pueda aceptarlos. Aunque Overlord es en parte una “historia de malentendidos”, la clave está en hacer que los lectores que presencian el malentendido no digan, “eso no tiene sentido” y se vuelvan cínicos. Yo mismo soy muy cínico, así que soy muy cuidadoso sobre las circunstancias del malentendido e intento que sea de tal manera que los pensamientos de los personajes sean lógicamente explicables. Sin embargo, sigo sintiéndome un poco intranquilo sobre si algo es aceptable o no.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Hablando de cosas aceptables, el desarrollo de Jircniv en el volumen 10 parece seguir profundizándose más y más.<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Estoy contento de que Jircniv sea tan popular entre los lectores. Creo que al presentarlo en el volumen 7 y luego hacer que aparezca en los volúmenes 9 y 10, los lectores fueron capaces de aceptar sus acciones y la manera en la que terminó.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: La novela ligera y la novela web tienen muchas diferencias, ¿hubo alguna razón para esto?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: La razón principal fue que, al ser publicada como novela la gente pagaría dinero por ella, y yo quería que las personas que estaban leyendo la versión web pudieran disfrutarla. El motivo para añadir personajes, por ejemplo a Albedo, fue porque Ainz es el jefe de Nazarick y era difícil que saliera al exterior, así que añadí a Albedo para que Ainz pudiera salir y expandir la historia. La diferencia en las historias pone claramente de manifiesto lo mucho que un pequeño cambio puede afectar una historia. Me gustaría que la gente leyendo la versión web pudiera llevarse algunas nuevas sorpresas al leer la versión en novela.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Si hay tantas diferencias, ¿algunas veces no se confunde usted también?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Sí. Es un pequeño problema. Si intentas leerlas ambas en paralelo, tanto el lector como el autor se confundirían así que la única solución es esforzarse más.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Los cambios en la versión novela fueron idea suya?<br />
<br />
<b>Editor</b>: Cuando nos entrevistamos por primera vez, oí sobre las cosas que él quería cambiar y que quería añadir una heroína. Aunque no pensé que Albedo sería un personaje así de impactante (risas). Al principio, cuando se publicó la novela ligera hubo algo de resistencia contra ella pero al final terminó convirtiéndose en un personaje muy popular. Obtuvo el 2do lugar, detrás de Ainz, en la encuesta de popularidad que hicimos hace algún tiempo.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Hablando de personajes populares, Evileye quedó en 4to lugar, a pesar de no haber aparecido en el anime.<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Supongo que es divertida como personaje cómico. Aunque no pensé que obtendría un lugar tan alto, creo que es un personaje que tiene presencia. Es posible que haya gente que guste de ella religiosamente.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Tiene un personaje favorito?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Me gustan todos. No hay un personaje que no me guste. A pesar de que hay ocasiones en las que tengo que releer los libros cuando se trata de personajes que no han aparecido por un buen tiempo, no hay ningún personaje que me resulte difícil de escribir. Aunque no hay muchos personajes principales, si los pones en una lista son un montón, incluso si sólo tomas en cuenta a los que tienen ilustraciones, e incluso hay muchos personajes más que únicamente tienen nombres.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: El arte de So-bin es realmente excepcional, ¿hubo algún personaje sobre el que pensó diferente luego de ver su ilustración?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: No, no realmente. Teniendo en cuenta que no le dejo todo el diseño de personajes a So-bin y ya. Yo me decido por la imagen de un personaje mientras establezco su trasfondo y carácter. Por ejemplo: la telaraña que tiene Albedo alrededor de su pecho, o que la longitud de una espada debería ser de 90 centímetros aproximadamente. Yo le doy estos pequeños detalles para que diseñe a los personajes. A pesar de que creo que también funcionaría si se lo dejara todo a él.<br />
<br />
<b>Editor</b>: El equipo editorial idea las ilustraciones usadas para las novelas y lo consulta con Maruyama. Y para las portadas dejamos que sea él el que escoja la escena por nosotros.<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Hice que So-bin redibujara un par de veces la portada del volumen 11 para hacer que el dragón se viera más intimidante. Eso, para que, luego de leer el volumen, la preocupación inicial de los lectores se sintiera como una broma después.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Muchas veces en Overlord, los personajes enemigos son derrotados en un instante. La primera ilustración del volumen 6 dejó una gran impresión.<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Desarrollarlos poco a poco para que parezcan fuertes y luego hacer que Ainz los derrote en un instante es como una broma recurrente en la serie. Es divertido y además sirve para demostrar cuánta es la diferencia que existe.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: En la entrevista que concedió en Kono Light Novel 2015 dijo que le gustaba Kenkyaku Shoubai (Una serie dramática en Japón).<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: En el sentido de que un enemigo escrito para ser fuerte es derrotado en un instante por el protagonista, supongo que podría haberme influenciado un poco. Pero no siempre tengo ese tipo de grandes obras en mente cuando escribo. Por ejemplo, en Kenkyaku Shoubai hay una escena en la que están comiendo como si todo estuviera muy bueno, pero al escribir no puedo hacer que parezca así de bueno.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Aparte de Kenkyaku Shoubai y los TRPGs, ¿hay alguna otra influencia?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: No leo muchas novelas ligeras así que es muy poca la influencia en ese frente. Ya que usualmente leo novelas web, como dije antes, las leía y pensaba “yo haría esto”. Realmente fue como escribir fanfiction.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Qué ilustración de So-bin le gusta más?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Siento como si eso cambiara todo el tiempo. Él continúa mejorando y mejorando. He llegado a preguntarme cómo se verían las ilustraciones del volumen 1 si el So-bin de ahora las redibujara. Si tuviera que escoger una, escogería la portada del volumen 2.<br />
<br />
<i><span style="font-size: large;">¡En términos de ideas para la trama, podrían equivaler a 50 volúmenes! Pero no hay planes para escribir todo eso.</span></i><br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Qué tanto del mundo ha planeado?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Si está hablando de la historia de fondo de todo el mundo, eso está un poco en el aire. Tengo algunas ideas vagas flotando en la mente, por ejemplo hay muchos países en el centro del continente y eventualmente formarán una alianza y luchará contra los Guardianes de Piso en una gran guerra. Y la razón para crear a Gargantua es para que luche contra una compañía de caballería golem. Así que no he desarrollado historias detalladas para cada país del continente ni quién vive allí ni el nivel que tienen, pero he pensado en el trasfondo de los personajes que planeo escribir en Overlord, como por ejemplo quién existió antes. Es un poco superficial si no se tiene ese tipo de historia pasada. Me gustan los TRPGs así que siempre que puedo intento añadir ese tipo de detalles.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Hablando de la historia de fondo, hay pistas sobre los futuros desarrollos colocadas hace muchos libros atrás, ¿correcto?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: El factor sorpresa de las pistas es mayor si se colocan de antemano varios libros antes. Aunque no planeo retomar todos las tramas dispersas hasta ahora, he sido capaz de retomarlas casi como lo tenía planeado. Me sorprende haber sido capaz de escribir hasta este punto. Al principio, pensé que terminaría en 3 volúmenes (risas). Si realmente hubiera sido así, todas esas pistas habrían sido por nada.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Hablando de “como lo tenía planeado”, el volumen 10 fue bastante diferente a la vista previa del volumen 9. <br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Originalmente, tenía planeado terminar la historia del Imperio en 50 páginas. Pero eso no sucedió, ¿cierto? Después de comenzar a escribir, me percaté de que había mucho sobre lo que escribir. No es algo nuevo, incluso con los hombres lagarto, el tamaño del archivo de la novela web subió de 40kb(1kb = 512 letras) a 300kb.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Usted, Editor, ¿obtiene la trama anticipadamente?<br />
<br />
<b>Editor</b>: Básicamente, él me lo explica verbalmente, y luego lo discutimos. Después de eso, es esperar el 1er borrador. Cuando pedí un reporte del progreso, pensé “sí, eso va a demorar” (risas). A medida que avanza la serie, siento que los lectores se han encariñado con los personajes, así que para los episodios que profundizan en los personajes, pido que les den más páginas, incluso si esto hace que el total sea más largo.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Su pensamiento es diferente cuando escribe la versión novela a cuando escribe la versión web?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Realmente no. Aquellos que suben cosas a “Convirtámonos en escritores” (*Una página web japonesa para aspirantes a escritores), me parece que intentan causar un mayor impacto con el episodio uno, pero yo nunca me molesté con eso. Eso, y que el episodio uno fácilmente supera las diez mil letras.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Hay alguna razón en particular por la que escogiera Arcadia(*La fanfic.net japonesa operada por un individuo) para subir su novela?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Fue porque Arcadia era el sitio web en el que usualmente leía. Ya que en el 2010 no estaba leyendo en “Convirtámonos en escritores”. Arcadia tenía “Ultra Acceleration Burst Linker”, más tarde conocido como “Accel World”(*Una novela ligera de ciencia ficción). Realmente me causa nostalgia. Pero luego del incidente del 2011, hubo un tiempo en el que ni siquiera se podía acceder al sitio e incluso la misma existencia del sitio estaba en riesgo, así que Overlord se movió a “Convirtámonos en escritores”.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Qué tanto a futuro ha planeado la serie?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: En este momento, asumiendo que la historia de Overlord sean 20 volúmenes, en mi cabeza tengo lo suficiente planeado como para escribir 50 volúmenes. Aunque he dejado pistas, no retomaré 30 volúmenes de historia en esos 20 volúmenes, así que quiero que los lectores se relajen y lean.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿¡Cómo se supone que se van a relajar con eso!?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Bueno, esos son para otro momento. Lo que digo es que no voy a compactar todo hasta el punto en que comience a desbordarse. Soy un escritor al que le gustan las historias OP, así que no haré nada que traicione las expectativas de los lectores. Espero que tenga la seguridad de eso al momento de leer. Y ya que escribo con un final en mente, no tengo intenciones de alargar y alargar la historia. Incluso en este punto, he tenido cosas que he pensado pero no las he escrito, y tampoco es bueno hacer que la historia sea demasiado grande.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Habría alguna oportunidad de que esas ideas eventualmente puedan ser escritas como historias secundarias?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Para esas, quiero que el lector entienda lo que intentaba escribir después de que lean el epílogo de Overlord. Aunque no sé cuántos años faltarán para eso (risas). Si se da la oportunidad, podrían ser escritas como novelas especiales.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: Asumiendo que Overlord terminara, ¿sobre qué le gustaría escribir después?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: …Una comedia romántica. Algo como una comedia romántica en una escuela moderna, para ser más exactos. Se podría decir que… es el opuesto exacto de Overlord. Habrá muchas chicas. Pero no se mucho sobre lucha libra profesional, así que habría que investigar mucho.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Qué? ¿¡Lucha libre!?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Bueno, hay muchas cosas sobre las que me gustaría escribir. Aunque no lo he planeado todavía, la lucha libre es parte de lo que quiero escribir.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Qué hace que se percate de que es un escritor profecional?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Cuando so-bin me envía sus ilustraciones, tengo ese momento de “Ahora soy un escritor”. Cuando lo que he escrito es ilustrado por alguien más, siento la realidad de que estoy haciendo algo. Las imágenes son muy importantes. Aunque una novela puede contener mucha información, una ilustración puede expresar una gran cantidad de información en el instante en que la miras.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Overlord ha obtenido la luz verde para una película, cierto?<br />
<br />
<b>Editor</b>: Así es. La primera película, “El Rey Nomuerto”, está prevista para Febrero del 2017, y la segunda película, “El Guerrero Negro”, está prevista para un mes después de Marzo.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Hay escenas nuevas?<br />
<br />
<b>Editor</b>: Para las películas, están hechas para que incluso los que vieron la versión de TV puedan disfrutarlas, así que me gustaría que las esperen con ansias.<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Y yo he puesto algo de esfuerzo, y aparentemente esa información será dada mañana.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿El volumen 12 tiene previsto una fecha de salida? <br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Si nada va mal, el volumen 12 saldrá en Agosto del 2017, y el volumen 13 en diciembre. Me pareció que el episodio era demasiado largo, así qu lo dividí en dos volúmenes. Pero la fecha no está escrita en piedra, así que tendrán que esperar un poco.<br />
<br />
<b>Entrevistador</b>: ¿Habría alguna cosas que quisiera decirle a los fans de Overlord?<br />
<br />
<b>Maruyama</b>: Es gracias a ustedes, los fans, que pudimos obtener el 1er lugar en la categoría de novelas tankobon de “Kono Light Novel ga Sugoi! 2017”. De veras, esta historia no fue escogida para ganar premios, pero el editor la encontró gracias a que los lectores de la novela web dijeron que era entretenida. Así que el hecho de que Overlord haya logrado llegar incluso aquí es debido a los fans. Si han visto el agradecimiento especial en los créditos del 1er episodio del anime, pueden entender que se los agradezco desde lo profundo de mi corazón y que espero que continúen viendo lo que sucederá después.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-69936946608170521872019-01-04T19:15:00.001-05:002019-01-04T19:16:32.923-05:00Nuevo servidor de Discord donde traduciré...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s1600/Breaking-News-Logo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="151" data-original-width="600" height="80" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s320/Breaking-News-Logo.png" width="320" /></a></div>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;">Haced click en </span><span style="background-color: white;"><span style="text-decoration-line: none;"><span style="font-family: "whitney" , "helvetica neue" , "helvetica" , "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span style="color: blue;"><a href="https://overlord-es.blogspot.com/2019/01/nuevo-servidor-de-discord-donde.html#more" style="color: #015782; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; text-decoration-line: none; white-space: normal;" title="Nuevo servidor de Discord donde traduciré...">Continúa después del salto»</a> </span>para descubrir una noticia muy interesante.</span></span></span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "whitney" , "helvetica neue" , "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"></span></span><br />
<a name='more'></a><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "whitney" , "helvetica neue" , "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;">Muy buenas a todos. Quisiera anunciar que he creado otro servidor donde traduciré el Volumen 15 de Konosuba, y, posiblemente, Solo Leveling. Ya está publicado el prólogo de Konosuba. Si os gustan esas novelas, aquí tenéis una invitación.
</span><a class="anchor-3Z-8Bb anchorUnderlineOnHover-2ESHQB" href="https://discord.gg/9mb4zzj" rel="noreferrer noopener" role="button" style="border: 0px; cursor: pointer; direction: ltr; font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.05s ease 0s; unicode-bidi: bidi-override; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; word-break: break-word;" tabindex="0" target="_blank" title="https://discord.gg/9mb4zzj">https://discord.gg/9mb4zzj</a></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-15231519247072207172018-12-22T16:01:00.002-05:002018-12-22T16:02:08.623-05:00Noticias Overlord - Capítulo 43 del manga ya publicado<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Haced click en </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><a href="https://overlord-es.blogspot.com/2018/12/noticias-overlord-capitulo-43-del-manga.html#more">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span><br />
<span style="background-color: white;"></span><br />
<a name='more'></a><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">El cuadragésimo tercer capítulo del manga de Overlord ya está disponible en el servidor de Discord (publicado ayer) y en TMO (publicado hace aproximadamente 15 horas). ¿Por qué no he anunciado este echo aquí antes? Pues porque se me ha olvidado programar una publicación para el blog. Mientras estaba subiendo el capítulo a TMO me dije a mi mismo que no me olvidara de programar una publicación para el blog a la misma hora, pero al final, se me ha olvidado. Pero oye, mejor tarde que nunca, ¿a que sí?</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Si os gustaría leer todas mis traducciones en el mismo instante en el que las publico, si queréis estar al corriente de las noticias de Overlord más nuevas, y si queréis juegos gratis, podéis uniros a nuestro servidor de Discord. Con mantener Discord abierto, ya sea en el browser, en la aplicación de escritorio, o en un dispositivo móvil, podréis recibir las notificaciones al instante.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Para recibir notificaciones solo de menciones, y no de todos los mensajes, hagan click derecho sobre la imagen del servidor, luego hagan click en la opción "Ajustes de notificación", y luego marquen la casilla "Solo @menciones".</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Por favor, lean con cuidado el contenido del canal #la-legislación-local-v2 para evitar conflictos innecesarios.</span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white;"><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Ps: El capítulo 42 también lo subí hace tiempo.</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-7414856684385593832018-10-05T11:50:00.002-05:002018-10-05T11:50:49.138-05:00Breaking News - Cambios en el servidor de Discord<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s1600/Breaking-News-Logo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="151" data-original-width="600" height="80" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s320/Breaking-News-Logo.png" width="320" /></a></div>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, tahoma, helvetica, freesans, sans-serif; font-size: 13px;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias importantes. </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, tahoma, helvetica, freesans, sans-serif; font-size: 13px;">Haced click en </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, tahoma, helvetica, freesans, sans-serif; font-size: 13px;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=iwGFalTRHDA" style="color: #015782; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; text-decoration-line: none;" title="Noticias Overlord - Capítulo 40 del manga ya publicado">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el servidor de Discord.</span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"></span></span><br />
<a name='more'></a><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;">Hoy el servidor ha sido "actualizado". Y lo pongo entre comillas porque el cambio no ha sido enorme. Las leyes han sido actualizadas, así que echad un vistazo al canal </span><span class="wrapperHover-1GktnT wrapper-3WhCwL" role="button" style="border: 0px; cursor: pointer; font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px 2px; transition: background-color 50ms ease-out 0s, color 50ms ease-out 0s; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" tabindex="0">#la-legislación-local-v2</span><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;">. Si queréis sugerir algún cambio en las leyes, podéis hacerlo en el canal </span><span class="wrapperHover-1GktnT wrapper-3WhCwL" role="button" style="border: 0px; cursor: pointer; font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px 2px; transition: background-color 50ms ease-out 0s, color 50ms ease-out 0s; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" tabindex="0">#sugerencias</span><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;">. De hoy en adelante, en el canal </span><span class="wrapperHover-1GktnT wrapper-3WhCwL" role="button" style="border: 0px; cursor: pointer; font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px 2px; transition: background-color 50ms ease-out 0s, color 50ms ease-out 0s; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" tabindex="0">#lista-de-delincuentes</span><span style="font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"> además de la advertencia, se añadirá la razón, mas una captura de pantalla, si es posible.</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-570839111908744052018-09-12T14:34:00.002-05:002018-12-22T15:50:11.685-05:00Noticias Overlord - Capítulo 41 del manga ya publicado<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;">Haced click en </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=iwGFalTRHDA" style="color: #015782; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; text-decoration-line: none;" title="Noticias Overlord - Capítulo 40 del manga ya publicado">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<a name='more'></a>Hola a todos estimados lectores. La noticia es lo que dice el título. Aunque ya sé que llega un poco tarde al blog, eso es debido a que me fui de viaje a Francia durante 5 días y no tomé el portátil conmigo. El capítulo ya ha sido publicado en TMO, y antes de irme lo publiqué en primero en el servidor de Discord, así que ya sabéis, que si queréis leer mis traducciones nada más las publique, tenéis que uniros a nuestro servidor de Discord, y tener abierto Discord 24/7. Así que, ¿qué más estáis esperando para entrar al servidor de Discord? Adelante, no seáis tímidos, haced click en este link: <a href="https://discord.gg/Gv8A3cU"><span style="color: blue;"><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><span style="font-size: 13px;">https://discord.gg/</span></span><span style="background-color: white; font-family: "sourcecodepro" , "consolas" , "liberation mono" , "menlo" , "courier" , monospace; font-size: 16px; white-space: nowrap;">Gv8A3cU</span></span></a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-16562596131212855952018-09-04T02:48:00.000-05:002018-09-04T02:50:58.320-05:00Noticias Overlord - Capítulo 40 del manga ya publicado<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;">Haced click en </span><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=iwGFalTRHDA" style="background-color: white; color: #015782; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; text-decoration-line: none;" title="Noticias Overlord - Capítulo 40 del manga ya publicado">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span><br />
<br />
<a name='more'></a><span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><span style="font-size: 13px;">Lo que hoy os tengo que decir, es que ya he publicado el capítulo 40 del manga en TMO, así que os dejo este link:</span></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><span style="font-size: 13px;"><a href="https://goo.gl/Y3ZpoY">https://goo.gl/Y3ZpoY</a></span></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Pablo me ha entregado el capítulo 41 bien limpiado anoche, así que me pondré a traducirlo, y lo publicaré hoy en Discord, lo más probable, si no surge algún evento inesperado.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">No tengo nada más que decir. Os ha hablado Asbeltrion y os deseo, un buen día.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrsuPxb5Ee92pDHGR_rZFZ0cokYw8OPaDr2r-a2-43qzXfzIfbOwM8EJJCQ4GI6B__wgSdY3Vq6e2RBAwdGR0NAqlv4Q6DtfjCA9EEGOPBmYW1Sju6k2dyF3XYtyi4spT-waRy8O4_F3fB/s1600/hail+satan.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrsuPxb5Ee92pDHGR_rZFZ0cokYw8OPaDr2r-a2-43qzXfzIfbOwM8EJJCQ4GI6B__wgSdY3Vq6e2RBAwdGR0NAqlv4Q6DtfjCA9EEGOPBmYW1Sju6k2dyF3XYtyi4spT-waRy8O4_F3fB/s320/hail+satan.jpg" width="320" /></a></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-90414118243330813272018-07-09T11:07:00.002-05:002018-07-09T11:23:57.667-05:00Breaking News - Cambios en el servidor de Discord + Extra<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s1600/Breaking-News-Logo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="151" data-original-width="600" height="80" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6KoAchc1I87DhK9C4bYBZ-bKW7ERzKW0iEbzb0NktRC8tyTjfR88mN_Ga4iHtCwUAfJ6mxOBTFHM1rqnuHz4xWPMT9E89KENWMZK1r96Zq9iBgLYut9ZMm5ddTStzlcuKZPBFb3o1A_FO/s320/Breaking-News-Logo.png" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
Buenos días a todos. Hoy os traigo una noticia importante con respecto al servidor de Discord.<br />
<br />
Hoy he decidido llevar acabo un cambio en el servidor para impedir el uso de cuentas falsas.<br />
<br />
La gente que quiera volver a entrar, puede hacerlo a través del widget o el código QR, pero, habrán requisitos para poder empezar a hablar. Los requisitos serán los siguientes:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr0B6onhxDA7pWFWmMHVRZ0Mj0f6VR0zXEbl9A9WEuk01JrTqu_MuPLNvWb7dJyng_6QoBBer2JyO0tNGXgKYGQjliSUsDsmol-wwZA2j6Q2JZp8dnMn0MtKKfa6K4TXw8zhwbQduCQL8J/s1600/bandicam+2018-07-09+17-56-45-392.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="397" data-original-width="679" height="232" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr0B6onhxDA7pWFWmMHVRZ0Mj0f6VR0zXEbl9A9WEuk01JrTqu_MuPLNvWb7dJyng_6QoBBer2JyO0tNGXgKYGQjliSUsDsmol-wwZA2j6Q2JZp8dnMn0MtKKfa6K4TXw8zhwbQduCQL8J/s400/bandicam+2018-07-09+17-56-45-392.jpg" width="400" /></a></div>
No es solo la opción seleccionada, sino todas juntas.<br />
<br />
También tengo que decir que voy a cambiar la imagen del servidor.<br />
<br />
En otro orden de ideas, he publicado el cap 38 del manga de Overlord en el servidor de Discord. Muy pronto lo publicaré en <a href="https://tumangaonline.me/">https://tumangaonline.me/library/manga/9493/overlord</a>.<br />
<br />
Ps: Con esta primera purga, se han expulsado (no ban), a 2570 usuarios sin rol que no se habían conectado hace más de un mes.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-28396013279942505262018-05-10T12:36:00.004-05:002018-05-10T12:37:47.743-05:00Noticias Overlord - 2ª y 3ª parte del 3er capítulos publicadas.<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Haced click en </span><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><a href="https://overlord-es.blogspot.ro/2018/05/noticias-overlord-2-y-3-parte-del-3er.html#more" style="font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif;" title="Noticias Overlord - 2ª y 3ª parte del 3er capítulos publicadas.">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"></span><br /></span>
<a name='more'></a><span style="background-color: white;">Buenos días estimados lectores, soy Asbeltrion, y publico esto para avisaros que ya he publicado la parte 2 y la 3 del capítulo 3 del volumen 13 de Overlord. La parte 2 la subí ayer y olvidé notificarlo en el blog, así que la noticia llega 23 horas tarde. Afortunadamente, hoy no me he olvidado, y aquí está la la noticia de hoy.</span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">La parte 3 la acabo de publicar en el servidor de Discord, así que la noticia referente a esta parte no llega para nada tarde.</span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Si queréis leer las partes en el preciso instante en el que yo las publico, podéis entrar al servidor de Discord. Con dejar el programa de PC abierto, o estar conectado a internet en el teléfono alrededor de 3 horas desde las 17:00 (hora de España), recibiréis una notificación cuando yo publique el archivo.</span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Adelante, no dudéis en uniros a más de 3500 personas que disfrutan cada día de la traducción al español de Overlord de mayor calidad y velocidad disponible en internet:<br />https://discord.gg/zg5WaAr</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-81722703510525403612018-05-08T17:30:00.000-05:002018-05-08T17:30:32.702-05:00Noticias Overlord - 1ª parte del 3er capítulo publicada<span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="color: black;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></span></a></div>
<span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Haced click en </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><a href="https://overlord-es.blogspot.ro/2018/05/noticias-overlord-1-parte-del-3er.html#more" style="color: #29aae1; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif;" title="Noticias Overlord - 1ª parte del 3er capítulo publicada">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"></span><br />
<a name='more'></a>Buenos días estimados lectores. Esta noticia llega un poco tarde, 3 horas 50 minutos tarde, para ser más exacto. Se olvidó publicar la noticia, no tengo ninguna excusa. Bueno, no tengo mucho que decir la verdad, aunque si me paro a pensarlo un poco, quizás... <span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="white-space: pre-wrap;">Maldito Maruyama, mira que el primer capítulo tuvo 5 partes, y yo emocionándome porque quizás hubieran 4 capítulos de 5 partes cada uno, pero noooo, resulta que el 2º capítulo solo tuvo 2 partes. ¿El 3º cuántas partes tendrá, 3? ¡Quiero máaaaaas! </span></span></span><span style="background-color: white;"><img alt=":feelsad:" class="emoji" draggable="false" src="https://cdn.discordapp.com/emojis/381818016033144833.png?v=1" style="border: 0px; color: rgba(255, 255, 255, 0.7); font-family: Whitney, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; height: 1rem; margin-bottom: -5px; margin-left: 0.1em !important; margin-right: 0.05em !important; margin-top: 0px !important; min-height: 22px; min-width: 22px; object-fit: contain; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: -0.4em; white-space: pre-wrap; width: 1rem;" /></span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Si os molesta el hecho de recibir tarde las actualizaciones, deberíais estar más atentos al servidor de Discord, al fin y al cabo, nada más acabar de traducir, ahí publico un anuncio que les advierte a todos los usuarios conectados e incluso a los que están desconectados, aunque estos solo verán la notificación cuando vuelvan a abrir el programa en el ordenador, o se vuelvan a conectar a Internet en el teléfono.</span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Venga va, no seáis tímidos, todos estáis bienvenidos a uniros a nuestro servidor, así que no dudéis en entrar:<br />https://discord.gg/zg5WaAr</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-20363231750613746932018-05-08T04:56:00.001-05:002018-05-08T04:57:25.470-05:00Noticias Overlord - 3ª parte del 2º capítulo e intermedio publicados<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Haced click en </span><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><a href="https://overlord-es.blogspot.ro/2018/05/noticias-overlord-3-parte-del-2.html#more" style="background-color: white; color: #015782; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; text-decoration-line: none;" title="Noticias Overlord - 3ª parte del 2º capítulo e intermedio publicados">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"></span><br />
<a name='more'></a><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Buenos días estimados lectores, hace 14 horas, ayer, publiqué en el servidor de Discord la 3ª parte del 2º capítulo. Y hoy, hace escasos minutos, publiqué el intermedio, ya que ayer no me quedó tiempo. Me enteré a las dos y media de que Nigel había publicado el intermedio, por lo que solo me dio tiempo para traducir el intermedio, así que tuve que dejar para hoy la traducción.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Si queréis leer lo más rápido posible la mejor traducción a español de Overlord disponible en internet, no dudéis ni un momento en entrar al servidor de Discord. Aquí os dejo el link: https://discord.gg/ed7MDeK</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-935409385460614865.post-30715939894974110222018-05-06T21:46:00.004-05:002018-05-06T21:47:13.030-05:00Noticias Overlord - 2ª parte del 2º capítulo publicada<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s1600/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="443" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf7KHhitCqg0LQXCDjwRQrWEvpngneGitpg8l33lGal9kH2If5bLkfb9_yOiaySCaPj9t-ipxfzLW4QENe3RlvAYhyTx7C49BI41Emx4A3NKlm6QtHwdWQuOAmPaLWZUOmV0XmY0_8DK2S/s320/bandicam+2018-04-26+22-57-08-414.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><span style="font-family: inherit;">Buenos días señoras y señores, soy Asbeltrion, y hoy os traigo noticias excelentes. </span></span><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;">Haced click en </span><span style="font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif;"><a href="https://overlord-es.blogspot.ro/2018/05/noticias-overlord-2-parte-del-2.html#more" style="color: #015782; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; text-decoration-line: none;" title="Noticias Overlord - 2ª parte del 2º capítulo publicada">Continúa después del salto»</a> si queréis enteraros de las más nuevas e importantes noticias sobre el blog.</span></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<a name='more'></a><span style="background-color: white; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Hola, muy buenas. Por fin, después de una maratón de 11 horas de traducción, sí, he dicho 11 horas, y no, no estoy exagerando, publiqué la traducción a las 5:27, afuera está amaneciendo, por fin he acabado la que ha sido la parte más larga que he tenido que traducir alguna vez. Ha sido horrible, y a la vez, hermoso. No quiero volver a repetir esto nunca más. Disfrutad, que yo he sufrido por vosotros:
</span><a href="https://discord.gg/RErq7rF" style="background-color: white; color: #015782; font-family: arial, tahoma, helvetica, freesans, sans-serif; text-decoration-line: none;">https://discord.gg/RErq7rF</a><span style="background-color: white; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">
</span>Unknownnoreply@blogger.com0